-
81 games-mistress
{'geimz,mistris}
ж. р. от games-master* * *{'geimz,mistris} ж. р. от games-master.* * *ж. р. от games-master -
82 Games and sports
With or without the definite article?French normally uses the definite article with names of games and sports:football= le footballbridge= le bridgechess= les échecs mplmarbles= les billes fplcops and robbers= les gendarmes et les voleursto play football= jouer au footballto play bridge= jouer au bridgeto play chess= jouer aux échecsto play marbles or at marbles= jouer aux billesto play cops and robbers or at cops and robbers= jouer aux gendarmes et aux voleursto like football= aimer le footballto like chess= aimer les échecsBut most compound nouns (e.g. saute-mouton, colin-maillard, pigeon vole) work like this:hide-and-seek= cache-cache mto play at hide-and-seek= jouer à cache-cacheto like hide-and-seek= aimer jouer à cache-cacheNames of other ‘official’ games and sports follow the same pattern as bridge in the following phrases:to play bridge with X against Y= jouer au bridge avec X contre Yto beat sb at bridge= battre qn au bridgeto win at bridge= gagner au bridgeto lose at bridge= perdre au bridgeshe’s good at bridge= elle joue bien au bridgea bridge club= un club de bridgePlayers and eventsa bridge player= un joueur de bridgebutI’m not a bridge player= je ne joue pas au bridgehe’s a good bridge player= il joue bien au bridgea game of bridge= une partie de bridgea bridge champion= un champion de bridgethe French bridge champion= le champion de France de bridgea bridge championship= un championnat de bridgeto win the French championship= gagner le championnat de Francethe rules of bridge= les règles du bridgePlaying cardsThe names of the four suits work like club here:clubs= les trèfles mplto play a club= jouer un trèflea high/low club= un gros/petit trèflethe eight of clubs= le huit de trèflethe ace of clubs= l’as de trèfleI’ve no clubs left= je n’ai plus de trèflehave you any clubs?= as-tu du trèfle?clubs are trumps= l’atout est trèfleto call two clubs= demander deux trèflesOther games’ vocabulary can be found in the dictionary at match, game, set, trick etc. -
83 Games budget
бюджет Игр
План доходов и расходов всех мероприятий, необходимых для организации и проведения Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games budget
A plan of all expenses and revenues by activities necessary to organize and stage the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games budget
-
84 Games video library
видеобиблиотека Игр
Библиотека, содержащая видеоматериалы, посвященные Олимпийским и Паралимпийским играм.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games video library
Library containing video materials related to the Olympic and Paralympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games video library
-
85 Games coordination office (GCO)
координационное представительство Игр
Организация, ответственная за координацию деятельности МОК, а также обеспечение связи с организаторами Игр с целью гарантировать обмен информацией и успешное решение проблем в ситуациях, требующих участия обеих организаций и/или других организаций Олимпийского движения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games coordination office (GCO)
Office responsible for coordinating the IOC's activities, as well as being a singular point of contact with the Games organizers to ensure that information is shared and problem resolution is integrated when both organizations and/or other Olympic Movement organizations must be involved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games coordination office (GCO)
-
86 Games-related media content
медиаконтент Игр
Информация и знания, которые представляют определенное значение для конечных пользователей и зрителей в контексте Олимпийских и Паралимпийских игр. К ним относятся новости, отчеты о спортивных событиях, цитаты из интервью и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-related media content
Information and experiences that may provide value for an end-user/audience in the contexts of Olympic and Paralympic Games (news, sport events reports, quotes, etc.)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-related media content
-
87 Games-wide contingencies
нештатные ситуации в масштабе Игр
Непредвиденные ситуации, которые могут повлиять на общий ход Игр, такие, как плохая погода, сбои инженерных сетей, проблемы с персоналом, крупные происшествия и т.д.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-wide contingencies
Contingencies that have potential to impact the overall operation of the Games such as bad weather, utility failures, personnel contingencies, major incidents, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide contingencies
-
88 Games-wide/corporate FA
- общеорганизационные/корпоративные ФНД
общеорганизационные/корпоративные ФНД
Функциональные направления деятельности ОКОИ, поддерживающие активности клиентских, сервисных и товарных ФНД и ОКОИ в целом на всех этапах Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games-wide/corporate FA
Functional areas of the OCOG, supporting the activities of client, service and product FAs and the OCOG in general during all the Games phases.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- Games-wide/corporate FA
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide/corporate FA
-
89 Games organizers
организаторы Игр
Основные организации, ответственные за проведение Игр. В их число могут входить местные власти города-организатора и государственные власти страны-организатора, ОКОИ, Национальный Олимпийский комитет. МОК также является одним из организаторов Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games organizers
Main entities responsible for hosting a Games. These can include the authorities of the host city and host country, the OCOG and the local NOC. The IOC is one of the organizers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games organizers
-
90 Games management guiding principles
основополагающие принципы управления Играми
Основополагающие принципы подхода к управлению Играми таковы:
• минимизация риска и
• максимизация возможностей.
Четкая и эффективная структура партнерства, наряду с эффективным управлением и ежедневной работой, должны не только минимизировать риски, но и максимально увеличить возможности для выполнения задач организаторов и МОК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management guiding principles
Guiding principles of the Games management approach are:
• minimization of risk, and
• maximization of opportunity.clear and effective partnership structure, with efficient management and day-today operations, should not only minimize risks, but also should maximize the opportunities to fulfill the objectives of the organizers and the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games management guiding principles
-
91 Games readiness exercise (GRE)
отработка готовности к Играм
Учения с участием функциональных командных центров (которые будут действовать во время Игр), всех команд, обслуживающих объекты (теоретически), и командных центров всех внешних партнеров, а также руководства и команд СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games readiness exercise (GRE)
Exercise that involves the participation of Games-time Functional Command Centers, all venue teams (notionally) and all external command centers, and engages the executive and media teams.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games readiness exercise (GRE)
-
92 Games knowledge reports
отчеты о знаниях в области подготовки Игр
Отчеты, создаваемые каждым ОКОИ, в которых приводятся основные данные, информация о принятых стратегических решениях и анализ всех элементов организации Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games knowledge reports
Reports completed by each OCOG, which allow for the collection of key data, strategic decisions and analysis for all elements of Games organization.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games knowledge reports
-
93 Games official
официальное лицо на Играх
Термин, используемый МПК применительно к группе клиентов Игр, в которую входят технические официальные лица и классификаторы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games official
IPC term used to describe a Games client consisting of technical officials and classification officials.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games official
-
94 Games product
продукт Игр
Все элементы Игр, считающиеся продуктом (спорт, культурные мероприятия, городские мероприятия, эстафета Олимпийского/Паралимпийского огня, церемонии), должны быть разработаны напоследовательной и комплексной основе, при этом подход к управлению и проведению должен быть непротиворечивым в отношении всех сторон: МОК, МПК, клиентов и организаторов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games product
All elements of the Games, considered as the product (sport, cultural activities, city activities, Olympic/Paralympic torch relay, ceremonies), must be developed in a coherent and integrated manner, with a consistent management and delivery approach among all parties: the IOC, IPC, the clients and the organizers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games product
-
95 Games readiness integrated plan (GRIP)
сводный план подготовки Игр
Рекомендованная МОК высокоуровневая концепция планирования Игр, адаптированная ОКОИ и содержащая описание жизненного цикла ОКОИ, начиная с этапа базового планирования и заканчивая роспуском. Сводный план подготовки Игр определяет основные виды планов, которые должны быть разработаны на различных этапах деятельности ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games readiness integrated plan (GRIP)
High-level concept of the Games planning, recommended by the IOC and adapted by the OCOG, which describes the OCOG lifecycle from foundation planning phase up to dissolution. GRIP defines major types of plans to be developed at different phases of the OCOG's activity.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games readiness integrated plan (GRIP)
-
96 Games services
службы Игр
Общий термин, принятый для обозначения функциональных направлений, ответственных за специализированное обслуживание объектов Игр, членов Олимпийской/Паралимпийской Семьи и/или широкой публики, например, за размещение, аккредитацию и безопасность.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games services
Generic term commonly used to group functional areas that provide a range of specialty services for Games venues, to members of the Olympic/Paralympic Family and/or the general public, such as accommodation, accreditation and security.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games services
-
97 Games chronological planning phases
хронологические фазы планирования Игр
В течение жизненного цикла ОКОИ проходит пять основных хронологических фаз планирования:
) стадия базового планирования (84 – 66 месяцев до Игр);
) стадия операционного планирования (66 – 42 месяца до Игр);
) стадия планирования операционной готовности (42 месяца до начала Игр – начало Игр);
) стадия работы во время Игр (время Игр);
) стадия роспуска (время Игр – 12 месяцев после Игр).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games chronological planning phases
Five major chronological planning phases are experienced during the OCOG life-cycle:
) foundation planning phase (G-84 to G-66)
) operational planning phase (G-66 to G-42)
) operational readiness planning phase (G-42 to 0)
) Games operations phase (0)
) dissolution phase ( 0 to G+12).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games chronological planning phases
-
98 Games emblem
эмблема Игр
Знак, состоящий из трех элементов: а) названия Города-организатора и года проведения Игр; б) эмблемы ОКОИ; в) Олимпийского/Паралимпийского символа.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games emblem
Mark comprised of three elements: (a) the host city name and year of the Games, (b) graphic device of the OCOG, and (c) Olympic/Paralympic symbol.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games emblem
-
99 games of chance
2) games of chance/of money/gambling games азартные игры -
100 Games management team (GMT)
команда по управлению Играми
Команда, обеспечивающая руководство для реализации сводного плана подготовки Игр. Эта команда состоит из представителей соответствующих подразделений ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games management team (GMT)
Team responsible for leading the development and implementation of the tools and processes required to deliver the GRIP. It consists of representatives of a number of relevant OCOG functions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games management team (GMT)
См. также в других словарях:
Games — were an important celebratory element in the religious life of ancient Greece. The modern Olympic Games take their name from the Ancient Olympic Games; the modern Olympics are divided between the Summer Olympic Games and the Winter Olympic Games … Wikipedia
games — games; games·man; games·man·ship; … English syllables
GAMES — may refer to:* GAMES Magazine * Georgia Academy of Mathematics, Engineering and Science … Wikipedia
games — Brit. athletics or sports as a lesson or activity at school. → game games a meeting for sporting contests. → game … English new terms dictionary
Games — advergame exergaming first person shooter frag gamer shame gamification griefer heroinware … New words
GAMES — Jews, like all other peoples, have played games from earliest times. There are ample references to games in the Bible. Guessing games were played in biblical days (Judg. 14: 12ff.; I Kings 10:1–3). Jews were also acquainted with sports and… … Encyclopedia of Judaism
Games-TV — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Games — (as used in expressions) Commonwealth Games Highland Games Isthmian Games Olympic Games Pan American Sports Games Pythian Games Secular Games sports and games * * * … Universalium
games — n. competition maneuvers 1) to hold games 2) war games 3) the Commonwealth; Olympic; summer; winter games * * * Olympic summer winter games [ competition ] [ maneuvers ] to hold games the Commonwealth war games … Combinatory dictionary
Games — 1) Of children (Zech. 8:5; Matt. 11:16). The Jewish youth were also apparently instructed in the use of the bow and the sling (Judg. 20:16; 1 Chr. 12:2). 2) Public games, such as were common among the Greeks and Romans, were foreign to the… … Easton's Bible Dictionary
Games — Game Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Game (mot anglais désignant un jeu ou gibier) peut faire référence à : Game, un genre musical, The Game , Games peut faire référence… … Wikipédia en Français