-
1 tablajero
• gambler -
2 garitero
• gambler• gambling-den owner -
3 jugador
m.1 player, contestant.2 gambler, punter.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 player2 (apostador) gambler\jugador,-a de Bolsa speculator* * *(f. - jugadora)noun1) player2) gambler* * *jugador, -aSM / F1) [de deporte, juegos de mesa] playerjugador(a) de fútbol — footballer, football player
jugador(a) de manos — † conjurer
2) [de apuestas] gambler* * *- dora masculino, femenino (Dep) player; (en naipes, juegos de mesa) player; ( que juega habitualmente por dinero) gambler* * *= gambler, punter, gamester, gamer, player.Ex. This article reviews some of the Internet and World Wide Web (WWW) sites for gambling and gambler.Ex. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.Ex. Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.Ex. Johnson (2005) adds the additional argument that when playing such games, rather than reading the rulebook, gamers learn by doing.Ex. Here is the first game for up to six players on the same keyboard.----* cromo de jugadores de béisbol = baseball card.* cromo de jugadores de fútbol = football card.* estampa de jugadores = sport(s) card.* jugador compulsivo = compulsive gambler.* jugador de apuestas = gambler.* jugador de bolos = bowler.* jugador de cricket = cricketer.* jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.* jugador de fútbol americano = footballer, football player.* jugador de golf = golfer.* jugador de grandes apuestas = high roller.* jugador de hockey = hockey player.* jugador de primera división = major league player.* jugador de rol = gamer.* jugador de tenis = tennis player.* jugador empedernido = compulsive gambler.* jugador extranjero = foreign player.* jugador inicial = starting player.* jugador obsesivo = compulsive gambler.* * *- dora masculino, femenino (Dep) player; (en naipes, juegos de mesa) player; ( que juega habitualmente por dinero) gambler* * *= gambler, punter, gamester, gamer, player.Ex: This article reviews some of the Internet and World Wide Web (WWW) sites for gambling and gambler.
Ex: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.Ex: Renaissance gamesters soon embraced backgammon as their table game of choice.Ex: Johnson (2005) adds the additional argument that when playing such games, rather than reading the rulebook, gamers learn by doing.Ex: Here is the first game for up to six players on the same keyboard.* cromo de jugadores de béisbol = baseball card.* cromo de jugadores de fútbol = football card.* estampa de jugadores = sport(s) card.* jugador compulsivo = compulsive gambler.* jugador de apuestas = gambler.* jugador de bolos = bowler.* jugador de cricket = cricketer.* jugador de fútbol = football player, footballer, soccer player.* jugador de fútbol americano = footballer, football player.* jugador de golf = golfer.* jugador de grandes apuestas = high roller.* jugador de hockey = hockey player.* jugador de primera división = major league player.* jugador de rol = gamer.* jugador de tenis = tennis player.* jugador empedernido = compulsive gambler.* jugador extranjero = foreign player.* jugador inicial = starting player.* jugador obsesivo = compulsive gambler.* * *masculine, feminine1 ( Dep) player2 (en naipes, juegos de mesa) player3 (que juega habitualmente por dinero) gamblerun jugador empedernido an inveterate gambler, a habitual gamblerCompuestos:infielder● jugador de videoconsolas, jugadora de videoconsolasmasculine, feminine gamer* * *
jugador
(en naipes, juegos de mesa) player;
( que juega habitualmente por dinero) gambler
jugador,-ora m, f
1 player
2 (persona con vicio de apostar) gambler
' jugador' also found in these entries:
Spanish:
ala
- alinear
- alineación
- batear
- compulsiva
- compulsivo
- empedernida
- empedernido
- expulsar
- jugadora
- marcar
- polivalente
- sacar
- sancionar
- savia
- suplente
- swing
- tahúr
- temperamental
- alentar
- ceder
- centro
- defensa
- fichaje
- fuera
- juego
- línea
- mano
- medio
- pelotero
- prodigioso
- reemplazo
- relevar
- suplir
- suspender
- traspasar
- traspaso
- vencedor
- vencido
- visera
English:
compulsive
- confirmed
- gambler
- habitual
- international
- player
- professional
- seed
- surrounding
- tennis player
- ball
- bowler
- cricketer
- footballer
- server
* * *jugador, -ora♦ adj1. [en deporte] playing2. [en casino, timba] gambling♦ nm,f1. [en deporte] player;jugador de fútbol soccer player, Br footballer;jugador de baloncesto basketball player2. [en casino, timba] gambler* * *m, jugadora f player* * *1) : player2) : gambler* * *jugador n1. (en deportes) player2. (que apuesta) gambler -
4 ludópata
adj.addicted to gambling.f. & m.compulsive gambler, addicted gambler, gambling addict.* * *1 compulsive gambler* * *1.2.SMF compulsive gambler, gambling addict* * *Ex. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.* * *Ex: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
* * *compulsive gambler* * *
ludópata adjetivo & mf compulsive gambler: no le prestes dinero, es un ludópata, don't lend him any money, he's a compulsive gambler
* * *ludópata nmfpathological gambling addict* * *m/f compulsive gambler -
5 tahúr
f. & m.1 blackleg, card sharp, dishonest gambler, cardshark.2 gambler, gamester, cogger.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 cardsharper, cardsharp* * *SMF (=jugador) gambler; pey cardsharp, cheat* * *masculino y femenino gambler, cardsharp (colloq)* * *masculino y femenino gambler, cardsharp (colloq)* * *gambler, cardsharp ( colloq)* * *
tahúr sustantivo masculino
1 (jugador de cartas) gambler
2 (tramposo, fullero) cardsharp: es un tahúr, siempre gana a las cartas, he's a cardsharp, he always wins
* * *tahúr, -ura nm,fcardsharp* * *m card sharp* * * -
6 jugador de apuestas
-
7 compulsivo
adj.1 compulsive, uncontrolled.2 compulsive, urgent, pressing.3 compulsive, coercive, compulsory, forceful.m.person compelled by a compulsion, compulsive, compulsive person.* * *► adjetivo1 compelling, compulsive* * *ADJ1) [deseo, hambre] compulsive2) (=obligatorio) compulsory* * *- va adjetivoa) <necesidad/impulso> pressing, urgentb) (Der) ( obligatorio) compulsory* * *= compulsive.Ex. Some are almost compulsive writers who can produce a 60,000 word novel each month.----* colector compulsivo = magpie, hoarder, packrat.* comprador compulsivo = shopaholic.* jugador compulsivo = compulsive gambler.* mentiroso compulsivo = pathological liar, compulsive liar.* * *- va adjetivoa) <necesidad/impulso> pressing, urgentb) (Der) ( obligatorio) compulsory* * *= compulsive.Ex: Some are almost compulsive writers who can produce a 60,000 word novel each month.
* colector compulsivo = magpie, hoarder, packrat.* comprador compulsivo = shopaholic.* jugador compulsivo = compulsive gambler.* mentiroso compulsivo = pathological liar, compulsive liar.* * *compulsivo -va1 ‹necesidad/impulso› pressing, urgent2 ( Der) (obligatorio) compulsory* * *
compulsivo,-a adjetivo compulsive: es un jugador compulsivo, he's a compulsive gambler
' compulsivo' also found in these entries:
Spanish:
compulsiva
English:
compulsive
* * *compulsivo, -a adjcompulsive, urgent* * *adj PSI compulsive* * *compulsivo, -va adj1) : compelling, urgent2) : compulsive♦ compulsivamente adv -
8 jugador compulsivo
m.compulsive gambler.* * *(n.) = compulsive gamblerEx. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.* * *(n.) = compulsive gamblerEx: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
-
9 jugador empedernido
m.inveterate gambler, high roller.* * *(n.) = compulsive gamblerEx. One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.* * *(n.) = compulsive gamblerEx: One of the radical proposals being considered is the separation of ordinary punters from compulsive gamblers.
-
10 vicio
m.1 vice (libertinaje, actividad inmoral).2 bad habit, vice (mala costumbre).quejarse o llorar de vicio to complain for no (good) reasonpara mí, viajar es un vicio (informal) I'm addicted to travelingvicios posturales bad postural habits3 defect.tiene un vicio al andar he walks in a strange wayvicio de dicción incorrect use of language4 immoral habit, indulgence, bad habit, evil practice.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: viciar.* * *1 (corrupción) vice, corruption2 (mala costumbre) bad habit; (inmoralidad) vice3 (del lenguaje) incorrect usage4 (defecto) defect\de vicio / por vicio for no reason at all, for the sake of itquejarse de vicio to complain for the sake of it* * *noun m.* * *SM1) (=corrupción) vice2) (=mala costumbre) bad habit, vicede o por vicio — out of sheer habit
eso tiene mucho vicio — *that's very habit-forming *o addictive
vicio inveterado, vicio de origen — ingrained bad habit
3) (=adicción)el vicio — the drug habit, drug addiction
4) (=defecto) defect, blemish; (Jur) error; (Ling) mistake, incorrect form5) [de superficie] warp; [de línea] twist, bend6) (con niño) excessive indulgence7) (Bot) rankness8)de vicio — * (=estupendo) great, super *
9)estar de vicio — (LAm) (=sin trabajar) to be idle
* * *1) ( corrupción) vicedarse al vicio — to give oneself over to vice o evil ways
2) ( hábito)el único vicio que tengo — my only vice o bad habit
se queja de vicio — (fam) she complains for the sake of it
3) ( defecto) fault, defect4) (Der) flaw, error* * *= vice.Ex. This article discusses the basis for a new code of ethics for librarians with reference to earlier ideas about virtues and vices for librarians.----* de vicio = for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* de visio = for no reason.* ser un vicio = moreish.* * *1) ( corrupción) vicedarse al vicio — to give oneself over to vice o evil ways
2) ( hábito)el único vicio que tengo — my only vice o bad habit
se queja de vicio — (fam) she complains for the sake of it
3) ( defecto) fault, defect4) (Der) flaw, error* * *= vice.Ex: This article discusses the basis for a new code of ethics for librarians with reference to earlier ideas about virtues and vices for librarians.
* de vicio = for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* de visio = for no reason.* ser un vicio = moreish.* * *A (corrupción) vicedarse al vicio to give oneself over to vice o evil waysB(hábito, costumbre): el juego es un vicio para él he's a compulsive gamblertiene el vicio de la bebida she drinks, she's a heavy drinkerel único vicio que tengo es el tabaco smoking is my only vice o bad habitse queja de vicio ( fam); she complains for no reason at all o for the sake of itC (defecto) fault, defectvicio de diseño design faultvicios de fabricación manufacturing defectsla vivienda puede tener vicios ocultos the house may have hidden structural defectsD ( Der) flaw, errorCompuestos:fundamental error o omissionprocedural irregularity* * *
Del verbo viciar: ( conjugate viciar)
vicio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vició es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
viciar
vicio
viciar ( conjugate viciar) verbo transitivo ‹ persona› to get … into a bad habit;
‹estilo/lenguaje› to mar
viciarse verbo pronominala) [ persona]: viciose con algo to become addicted to sth
vicio sustantivo masculino
1 ( corrupción) vice;
2 ( hábito):◊ el único vicio que tengo my only vice o bad habit;
el juego se convirtió en vicio para él his gambling became an addiction;
se queja de vicio (fam) she complains for the sake of it
viciar verbo transitivo
1 (una persona) to get into a bad habit
2 (un ambiente) el aire de este cuarto está muy viciado, this room is very stuffy
vicio sustantivo masculino
1 (afición excesiva) vice: la bebida es el peor de sus vicios, drinking is his worst vice
su único vicio, his only vice
2 (costumbre censurable) bad habit
♦ Locuciones: familiar estar algo de vicio, to be delicious: el postre estaba de vicio, the dessert was great
quejarse de vicio, to complain for no reason at all
' vicio' also found in these entries:
Spanish:
brigada
- desenfrenada
- desenfrenado
- desenfreno
- domar
- entregarse
- jugador
- jugadora
- quitarse
- recaer
- renunciar
- resabio
- agarrar
- arraigado
- arraigar
- bebida
- coger
- cuajo
English:
conquer
- habit
- shake off
- unhealthy
- vice
* * *vicio nm1. [libertinaje] vice;el vicio y la virtud vice and virtue2. [actividad inmoral] vice;gasta todo lo que gana en vicios he spends everything he earns on his vices3. [afición excesiva]Famfuma mucho, pero quiere dejar el vicio she smokes a lot, but she wants to give up (the habit);para mí, viajar es un vicio I'm addicted to travelling;Famde vicio [fenomenal] brilliant;esta tarta está de vicio this cake is yummy o scrumptious;nos lo pasamos de vicio we had a great o fantastic time;4. [mala costumbre] bad habit, vice;vicios posturales bad postural habits5. [defecto, error] defect;tiene un vicio al andar he walks in a strange wayvicio de dicción incorrect use of language; Der vicio de forma minor procedural irregularity* * *m1 vice;pasarlo de vicio fam have a great time2 COM defect;vicio oculto hidden defect* * *vicio nm1) : vice, depravity2) : bad habit3) : defect, blemish* * *vicio n (adicción) bad habit -
11 garitero
m.1 owner of a gambling-house (dueño).2 gamester, gambler (jugador).* * *garitero, -aSM / F (=dueño) keeper of a gaming house; (=jugador) gambler* * *garitero -ramasculine, feminine(dueño) owner of a gambling den; (encargado) person in charge of a gambling den; (cliente habitual) regular gambler, punter ( BrE colloq) -
12 a sangre fría
figurado in cold blood* * *(adj.) = cold-bloodedEx. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.* * *(adj.) = cold-bloodedEx: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
-
13 acabarse la (buena) suerte
(n.) = run out of + luck, luck + run outEx. The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.Ex. His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April.* * *(n.) = run out of + luck, luck + run outEx: The current president is a 'gambler,' a risk taker with faith - above all in himself - that has run out of luck.
Ex: His luck ran out the second time around after surviving an attempt on his life last April. -
14 apuesta
f.bet, bid, gamble.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: apostar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: apostar.* * *1 bet, wager* * *noun f.* * *SF1) [en juego] betla apuesta era de 100 euros — the bet was 100 euros, it was a 100-euro bet
hagan sus apuestas, señores — place your bets, ladies and gentlemen
¿cuántas apuestas has hecho esta semana en la quiniela? — how much did you bet on the pools this week?
2) (=desafío)te hago una apuesta a que... — I bet you that...
3) (=opción)nuestra apuesta por la modernización supondrá un aumento gradual de los gastos — our commitment to modernization will lead to a gradual increase in expenditure
esa es una apuesta de futuro — that is a future hope, that is a hope for the future
4) (Bridge) bid* * *Ifemenino betII* * *= gamble, stake in the ground, wager.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.Ex. Once you confirm a bet online, your wager is considered final, we cannot cancel confirmed wagers.----* apuestas = betting.* apuestas deportivas = sports betting.* dilucidar una apuesta = settle + bet.* hacer una apuesta = place + a wager, make + a wager, wager.* jugador de apuestas = gambler.* jugador de grandes apuestas = high roller.* jugar a las apuestas = game.* una apuesta segura = a sure bet.* * *Ifemenino betII* * *= gamble, stake in the ground, wager.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
Ex: The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.Ex: Once you confirm a bet online, your wager is considered final, we cannot cancel confirmed wagers.* apuestas = betting.* apuestas deportivas = sports betting.* dilucidar una apuesta = settle + bet.* hacer una apuesta = place + a wager, make + a wager, wager.* jugador de apuestas = gambler.* jugador de grandes apuestas = high roller.* jugar a las apuestas = game.* una apuesta segura = a sure bet.* * *1 (suma de dinero, objeto) betdoblar/subir la apuesta to double/raise the bet2 (acción) betle hice una apuesta I had a bet with him* * *
apuesta 1 sustantivo femenino
bet;
apuesta 2, apuestas, etc see apostar
apuesto,-a adjetivo good-looking, handsome
apuesta sustantivo femenino bet, wager
' apuesta' also found in these entries:
Spanish:
doblar
- ganar
- plantar
- polla
English:
ante
- bet
- flutter
- gamble
- hedge
- long shot
- stake
- wager
- win
- football
- odds
* * *♦ nf1. [acción] bet;hacer una apuesta sobre algo to have a bet on sth;el partido ha hecho una fuerte apuesta por el liberalismo the party has committed itself strongly to liberalism2. [cantidad de dinero] bet;las apuestas eran muy elevadas the stakes were very high* * *f bet* * *apuesta nf: bet, wager* * *apuesta n bet -
15 chanchullo
m.1 fiddle, racket (informal).2 underhanded transaction, put-up job, shady deal, shady business.* * *1 familiar fiddle, wangle, racket\tener chanchullos familiar to be on the fiddle* * *masculino (fam) racket (colloq), fiddle (BrE colloq)* * *= scam, confidence scam, fiddle, bung.Ex. The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex. This paper reports a study based on an eight-week period of participant observation of a particular form of resistance, fiddles.Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called ' bungs' for prime space.----* hacer chanchullos = fiddle.* * *masculino (fam) racket (colloq), fiddle (BrE colloq)* * *= scam, confidence scam, fiddle, bung.Ex: The article 'Online scams, swindles, frauds and rip-offs' lists some of the most better known Internet frauds of recent times.
Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex: This paper reports a study based on an eight-week period of participant observation of a particular form of resistance, fiddles.Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called ' bungs' for prime space.* hacer chanchullos = fiddle.* * *( fam)está metido en no sé qué chanchullos he's involved in all kinds of fiddles o rackets ( colloq)* * *
chanchullo sustantivo masculino (fam) racket (colloq), fiddle (BrE colloq)
chanchullo sustantivo masculino familiar (negocio turbio) fiddle, swindle
' chanchullo' also found in these entries:
Spanish:
destaparse
English:
fiddle
- racket
- hustle
* * *chanchullo nmFam swindle, racket, esp Br fiddle;siempre anda metido en chanchullos he's always got some racket going, esp Br he's always on the fiddle;* * *m famtrick, scam fam ;hacer un chanchullo do a dodgy deal fam, do some shady business* * * -
16 cruel
adj.cruel.* * *► adjetivo1 (persona) cruel (con/para, to)2 (clima) harsh, severe* * *adj.* * *ADJ cruel* * *adjetivo cruella venganza será cruel — (hum) just you wait! (I'll get you!) (colloq)
* * *= brutal, cruel, perverse, unkind, callous, cold-blooded, merciless, brutish, ferocious, heartless, cutthroat.Nota: Adjetivo.Ex. Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.Ex. With cruel suddenness she was being called upon to cover up for him.Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.Ex. Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.Ex. In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.----* volverse cruel = become + vicious.* * *adjetivo cruella venganza será cruel — (hum) just you wait! (I'll get you!) (colloq)
* * *= brutal, cruel, perverse, unkind, callous, cold-blooded, merciless, brutish, ferocious, heartless, cutthroat.Nota: Adjetivo.Ex: Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.
Ex: With cruel suddenness she was being called upon to cover up for him.Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.Ex: Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.Ex: In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.* volverse cruel = become + vicious.* * *cruelaquello fue una jugada cruel del destino that was a cruel twist of fatefueron muy crueles con él they were very cruel to him* * *
cruel adjetivo
cruel;
cruel adjetivo cruel
' cruel' also found in these entries:
Spanish:
bárbara
- bárbaro
- cebarse
- desalmada
- desalmado
- draconiana
- draconiano
- mirada
- salvaje
- sañosa
- sañoso
- sañuda
- sañudo
- truculenta
- truculento
- verduga
- verdugo
- crueldad
- inhumano
- sanguinario
English:
brutal
- callous
- cheap
- cruel
- cutthroat
- hard
- heartless
- inhuman
- savage
- unkind
- vicious
- blood
- cold
- fiend
- inhumane
- inhumanity
- outrage
* * *cruel adj1. [persona, acción] cruel;fuiste muy cruel con ella you were very cruel to her2. [dolor] excruciating, terrible3. [clima] harsh4. [duda] terrible* * *adj cruel* * *cruel adj: cruel♦ cruelmente adv* * *cruel adj cruel -
17 de sangre fría
(adj.) = cold-bloodedEx. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.* * *(adj.) = cold-bloodedEx: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
-
18 desalmado
adj.cruel, inhuman, heartless, conscienceless.past part.past participle of spanish verb: desalmar.* * *► adjetivo1 (malvado) wicked2 (cruel) cruel, heartless► nombre masculino,nombre femenino1 (malvado) wicked person2 (cruel) cruel person, heartless person* * *ADJ cruel, heartless* * *- da masculino, femenino* * *= cold-blooded, soulless, heartless.Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.* * *- da masculino, femenino* * *= cold-blooded, soulless, heartless.Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.* * *heartless, callousmasculine, feminineheartless o callous swine ( colloq)* * *
desalmado,-a
I adjetivo cruel, heartless
II sustantivo masculino y femenino heartless person: solo un desalmado cometería un crimen así, only a cruel, heartless person could have committed such a crime
' desalmado' also found in these entries:
Spanish:
desalmada
English:
fiend
- fiendish
* * *desalmado, -a♦ adjheartless♦ nm,fheartless person;es un desalmado he's completely heartless* * *I adj heartlessII m, desalmada f:es un desalmado he is heartless* * *desalmado, -da adj: heartless, callous -
19 despiadado
adj.merciless, cruel, inhuman, cold-hearted.* * *► adjetivo1 ruthless, merciless* * *(f. - despiadada)adj.* * *ADJ [persona] heartless; [ataque] merciless* * ** * *= hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.----* actuar de un modo despiadado = play + hardball.* ser despiadado = play + hardball.* * ** * *= hard-hearted, relentless, savage, ruthless, remorseless, implacable, inexorable, cold-blooded, ferocius, unsparing, merciless, soulless, ferocious, heartless, cutthroat, unforgiving.Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.* actuar de un modo despiadado = play + hardball.* ser despiadado = play + hardball.* * *despiadado -da‹persona› ruthless, heartless; ‹ataque/crítica› savage, merciless* * *
despiadado
‹ataque/crítica› savage, merciless
despiadado,-a adjetivo merciless, ruthless
' despiadado' also found in these entries:
Spanish:
acerba
- acerbo
- bárbara
- bárbaro
- despiadada
English:
cold-blooded
- cold-hearted
- cutthroat
- merciless
- pitiless
- remorseless
- ruthless
- unmerciful
- vicious
- cold
* * *despiadado, -a adj[persona] merciless; [trato] inhuman, pitiless; [ataque] savage, merciless* * *adj ruthless* * *despiadado, -da adjcruel: cruel, merciless, pitiless♦ despiadadamente adv* * *despiadado adj hard-hearted / heartless / ruthless -
20 empedernido
adj.1 inveterate, recurrent, out-and-out, habitual.2 licentious, vicious, corrupt.past part.past participle of spanish verb: empedernir.* * *► adjetivo1 confirmed, inveterate, hardened\un,-a fumador,-ra/bebedor,-ra empedernido,-a a hardened smoker/drinker* * *(f. - empedernida)adj.1) inveterate2) heavy* * *ADJ1) [vicio] hardened, inveterateun pecador empedernido — an unregenerate sinner, a reprobate
2) (=cruel) heartless, cruel* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex. There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex. Clinton diehards remain unreconciled to Obama.----* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex: There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.
Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex: Clinton diehards remain unreconciled to Obama.* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *empedernido -da‹bebedor/fumador› hardened, inveterate; ‹jugador› compulsive; ‹solterón› confirmed* * *
empedernido
‹ jugador› compulsive;
‹ solterón› confirmed
empedernido,-a adj (fumador, jugador) hardened
' empedernido' also found in these entries:
Spanish:
empedernida
- bebedor
English:
confirmed
- habitual
- hard
- inveterate
- chronic
- confirm
- drinker
- hardened
- incurable
* * *empedernido, -a adj[bebedor, fumador] heavy; [criminal, jugador] hardened; [solterón, solterona] confirmed;un lector empedernido de novelas de terror a compulsive reader of horror stories* * *adj:fumador empedernido inveterate smoker;solterón empedernido confirmed bachelor* * *empedernido, -da adjincorregible: hardened, inveterate
См. также в других словарях:
Gambler — Single par Madonna extrait de l’album Vision Quest Face A Gambler Sortie 3 octobre 1985 … Wikipédia en Français
Gambler — «Gambler» Sencillo de Madonna del álbum Vision Quest (BSO) Lado B Nature of The Beach de Black N Blue Formato Sencillo en CD 12 7 Grabación 1985 Género(s) … Wikipedia Español
Gambler — Das Geheimnis der Karten ist das dritte Musical von Eric Woolfson (Musik und Text), basierend auf den Roman Der Spieler von Fjodor Dostojewski. Die Uraufführung fand am 26. Oktober 1996 auf der Musical Bühne in Mönchengladbach statt.… … Deutsch Wikipedia
Gambler — Gam bler, n. One who gambles. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gambler — index bettor, speculator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gambler — 1747, agent noun from GAMBLE (Cf. gamble) … Etymology dictionary
gambler — UK [ˈɡæmblə(r)] / US [ˈɡæmblər] noun [countable] Word forms gambler : singular gambler plural gamblers 1) someone who likes playing games that involve gambling or likes risking their money on the result of races and competitions a compulsive… … English dictionary
gambler — [[t]gæ̱mblə(r)[/t]] gamblers 1) N COUNT A gambler is someone who gambles regularly, for example in card games or horse racing. 2) N COUNT If you describe someone as a gambler, you mean that they are ready to take risks in order to gain advantages … English dictionary
gambler — Synonyms and related words: adventurer, betting ring, bettor, boneshaker, cardshark, cardsharp, cardsharper, compulsive gambler, crap shooter, gamester, hazarder, petty gambler, piker, player, plunger, punter, sharp, sharper, sharpie, speculator … Moby Thesaurus
gambler — gam|bler [ gæmblər ] noun count 1. ) someone who likes playing games that involve gambling or likes risking their money on the result of races and competitions: a compulsive gambler 2. ) someone who is ready to take risks in order to be more… … Usage of the words and phrases in modern English
gambler — One who gambles; a person who follows or practices games of chance or skill, with the expectation and purpose of thereby winning money or other property. See Buckley v O Niel, 113 Mass 193. See common gambler; gamble; professional gambler … Ballentine's law dictionary