-
41 espolón
espo'lɔnm ZOOLsustantivo masculino[de puente] Widerlager dasespolónespolón [espo'lon]num1num (zool: de gallinas) Sporn masculino; (de caballos) Fessel femenino; tener más espolones que un gallo (familiar) sehr erfahren sein -
42 gallear
ga'ʎearv1) ( levantar la voz) schreien, brüllen, losbrüllen2) ( fanfarronear) sich aufspielen, angeben, prahlenverbo intransitivogalleargallear [gaλe'ar]num1num (fanfarronear) angebennum2num (alzar la voz) brüllen(el gallo a la gallina) treten -
43 gallina
ga'ʎinaf1) ZOOL Huhn n, Henne f2) (fig: persona cobarde o miedosa) Feigling m, Memme fsustantivo femeninomatar la gallina de los huevos de oro (familiar & figurado) das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten2. [juego]————————sustantivo masculino y femeninogallinagallina [ga'λina] -
44 giralda
-
45 jaca
-
46 peso
'pesom1) Gewicht n2)peso pluma — SPORT Federgewicht n
3) (fig: importancia de una cosa) Wichtigkeit f, Bedeutung f, Gewicht nEse es un hombre de peso en la industria. — Dies ist ein gewichtiger Mann in der Industrie.
4) (fig: carga) Last f, Bürde fTengo que cargar con el peso de los gastos de mi padre. — Ich muss mit der Ausgabenlast meines Vaters leben.
5) (fig: eficacia, fuerza) Ausschlag m, Nachdruck m, Wirksamkeit fEsas no me parecen razones de peso. — Das scheinen mir keine ausschlaggebenden Gründe zu sein.
6)peso atómico — CHEM Atomgewicht n
7)peso específico — PHYS spezifisches Gewicht n
8)peso molecular — CHEM Molekulargewicht n, Summe der Atomgewichte
9)peso muerto — Totgewicht n, Eigengewicht n
sustantivo masculino6. [categoría] Gewichtsklasse die7. (locución)pesopeso ['peso]num1num (de objeto) Gewicht neutro; coger/perder peso zu-/abnehmen; ¿qué peso tiene? wie viel wiegt es?; vender a peso nach Gewicht verkaufen; comprar a peso de oro zu einem überhöhten Preis kaufen; eso cae de su propio peso das liegt auf der Handnum3num (importancia) Bedeutung femenino; es un gran peso dentro de la empresa er/sie ist in der Firma ein großes Tier; tener una razón de peso einen gewichtigen Grund habennum4num (carga) Last femenino; llevar el peso de algo die Verantwortung für etwas tragen; me saco un peso de encima mir fällt ein Stein vom Herzen -
47 pisar
pi'sarv1) treten2) ( cubrir una ave macho a la hembra) das Weibchen treten nEl gallo pisa a la gallina. — Der Hahn tritt die Henne.
3) (hundir un botón, una tecla) pressen, keltern4) (fig: maltratar) misshandeln, mit Füßen tretenverbo transitivo1. [con pie] betreten[uva] stampfen2. [anticiparse] jm zuvorkommenpisarpisar [pi'sar]num1num (poner el pie) treten; ¡no pises las flores! tritt nicht auf die Blumen!; me han pisado en el bus jemand ist mir im Bus auf den Fuß getreten; ir pisando huevos (figurativo) wie auf Eiern gehen; pisar los talones a alguien (figurativo) jdm auf den Fersen folgen; pisar fuerte (figurativo) selbstbewusst auftretennum2num (entrar) betretennum4num (humillar) schikanierennum5num (familiar: planes) vereiteln; con su proyecto me pisan el terreno mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege; me han pisado el tema sie sind mir mit dem Thema zuvorgekommen
См. также в других словарях:
gallo — gallo … Dictionnaire des rimes
Gallo — Saltar a navegación, búsqueda El término gallo tiene varias acepciones: Contenido 1 En biología 1.1 Aves 1.2 Peces 1.3 Plantas … Wikipedia Español
gallo — (Del lat. gallus). 1. m. Ave del orden de las Galliformes, de aspecto arrogante, cabeza adornada de una cresta roja, carnosa y ordinariamente erguida, pico corto, grueso y arqueado, carúnculas rojas y pendientes a uno y otro lado de la cara.… … Diccionario de la lengua española
Gallo — can refer to: *E J Gallo Winery, founded in 1933 **Ernest Gallo, co founder **Julio Gallo, co founder **Joseph Edward Gallo, brother of Ernest and Julio Gallo *Gallo language, a regional language of France *related to Gaul, as in Gallo Roman… … Wikipedia
gallo- — ♦ Élément, du lat. gallus « gaulois ». ⇒ franco . ⇒GALLO , élém. formant Élém. sav. correspondant à « gaulois » abr., formateur de composés adj. et subst.; le second élém. est un mot fr. ou un suff. sav. tiré du gr. ( mane, phile, phobe). A.… … Encyclopédie Universelle
Gällö — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
gallo — sustantivo masculino 1. (hembra gallina ) Ave doméstica, de cresta alta y plumaje abundante, con un saliente óseo en la parte trasera de las patas, que se cría por su carne, sobre todo cuando es joven: Ha tenido que sacar el gallo del corral… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gallo — [ galo ] n. et adj. VAR. gallot • XIVe; du bret. gall; lat. gallus ♦ N. m. Dialecte gallo roman parlé dans la partie de la Bretagne où le celtique n est pas en usage. Le gallo se rapproche des dialectes de Basse Normandie. ♢ Adj. De Bretagne non… … Encyclopédie Universelle
gallo (1) — {{hw}}{{gallo (1)}{{/hw}}A s. m. Uccello domestico di media taglia, con cresta rossa e carnosa, bargigli rossi, coda lunga e falcata e piumaggio spesso vivacemente colorato | Gallo cedrone, grosso uccello commestibile selvatico delle regioni… … Enciclopedia di italiano
Gallo — [ gæləʊ], Robert Charles, amerikanischer Mikrobiologe, * Waterbury (Conneticut) 23. 3. 1937; Professor am National Institute of Health in Bethesda (Maryland), ab 1972 Leiter des dortigen Laboratoriums für die Erforschung der Tumorzellen, seit… … Universal-Lexikon
Gallo — Gallo, Galli Fréquent en Italie, présent aussi en Espagne (Gallo), le nom évoque le coq, sobriquet donné en principe à un fanfaron ou à un coureur de jupons. Il peut aussi désigner un Français. Mais, dans bien des cas, c est tout simplement un… … Noms de famille