Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

gallinaceus

  • 1 gallinaceus

    gallīnāceus (gallīnācius), a, um (gallina), zu den Hühnern gehörig, Hühner-, gallinaceus gallus, Plaut., Lucil. fr., Cic. u.a., auch bl. gallinaceus, Suet. u.a., Hahn, Haushahn: ebenso gallinacei mares salacissimi, Hähne, Col.; vgl. salacitas gallinacea, der Hähne, Col.: gall. pullus, Hühnchen, Komik., Scriptt. r. r., Liv. u.a.: ova, Varro: figura, Hyg.: fel, Cic.: fimus, Plin.: ius, Hühnerbrühe, Plin.: dass. ius gallinacei pulli, Cels., ius gallinacei, Plin.: gall. lac, s. lac: gallinacei crista, Hahnenkamm, Plin. – übtr. auf Pflanzennamen, cunila gallinacea (= origanum Heracleoticum), Wintermajoran, Plaut. trin. 935. Plin. 20, 170: pedes gallinacei, gefingerter Erdrauch, Plin. 25, 155. – / Die Schreibung gallinacius oft die der besten Hdschrn. (s. Wagner Plaut. aul. 462) u. in Inschrn. (zB. Corp. inscr. Lat. 12, 4377).

    lateinisch-deutsches > gallinaceus

  • 2 gallinaceus

    gallīnāceus (gallīnācius), a, um (gallina), zu den Hühnern gehörig, Hühner-, gallinaceus gallus, Plaut., Lucil. fr., Cic. u.a., auch bl. gallinaceus, Suet. u.a., Hahn, Haushahn: ebenso gallinacei mares salacissimi, Hähne, Col.; vgl. salacitas gallinacea, der Hähne, Col.: gall. pullus, Hühnchen, Komik., Scriptt. r. r., Liv. u.a.: ova, Varro: figura, Hyg.: fel, Cic.: fimus, Plin.: ius, Hühnerbrühe, Plin.: dass. ius gallinacei pulli, Cels., ius gallinacei, Plin.: gall. lac, s. lac: gallinacei crista, Hahnenkamm, Plin. – übtr. auf Pflanzennamen, cunila gallinacea (= origanum Heracleoticum), Wintermajoran, Plaut. trin. 935. Plin. 20, 170: pedes gallinacei, gefingerter Erdrauch, Plin. 25, 155. – Die Schreibung gallinacius oft die der besten Hdschrn. (s. Wagner Plaut. aul. 462) u. in Inschrn. (zB. Corp. inscr. Lat. 12, 4377).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > gallinaceus

  • 3 gallus [1]

    1. gallus, ī, m. (eig. ›das gallische Tier‹), der Haushahn, Hühnerhahn, Hahn, Varro, Cic. u.a.: gallus gallinaceus, s. gallīnāceus: sub galli cantum, Hor.: gallorum cantus, Cic. – sprichw., gallus in suo sterquilino plurimum potest, jeder Hahn ist Herr auf seinem Miste (Hofe) = jeder ist Herr in seinem Hause, Sen. apoc. 7, 3. – / Genet. Plur. gallûm, Varro sat. Men. 140.

    lateinisch-deutsches > gallus [1]

  • 4 gallus

    1. gallus, ī, m. (eig. ›das gallische Tier‹), der Haushahn, Hühnerhahn, Hahn, Varro, Cic. u.a.: gallus gallinaceus, s. gallinaceus: sub galli cantum, Hor.: gallorum cantus, Cic. – sprichw., gallus in suo sterquilino plurimum potest, jeder Hahn ist Herr auf seinem Miste (Hofe) = jeder ist Herr in seinem Hause, Sen. apoc. 7, 3. – Genet. Plur. gallûm, Varro sat. Men. 140.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > gallus

  • 5 Pentheus

    Pentheus, eī u. eos, Akk. eum u. ea, m. (Πενθεύς), König in Theben, Enkel des Kadmus, wegen seiner Verachtung des bacchischen Gottesdienstes von seiner rasenden Mutter, deren Schwestern und anderen Bacchantinnen zerrissen, Ov. met. 3, 514 sqq. Hyg. fab. 184. Mythogr. Lat. 2, 83: Genet. -eī, Hor. carm. 2, 19, 14. Mythogr. Lat. 3, 12; Genet. -eos, Prop. 3, 17, 24. Ov. trist. 5, 3, 40: Akk. -eum, Mythogr. Lat. 1, 151; Akk. -ea, Prop. 3, 22, 33. Ov. met. 3, 561 u.a.: Vok. Pentheu, Hor. ep. 1, 16, 73. – Dav.: A) Penthēus, a, um (Πενθειος), penthëisch, des Pentheus, caedes, Ov.: genus, Stat. – Spät. poet. Nbf. Penthēius, a, um, mater, Sidon. carm. 22, 94. – B) Penthīdēs, ae, m., der Penthide (= Nachkömmling des Pentheus), von Lykurg, Ov. Ib. 445 u. 605. – C) Penthiacus, a, um, nach Art des Pentheus zerrissen, gallinaceus, Petron. 47, 10.

    lateinisch-deutsches > Pentheus

  • 6 pullus [1]

    1. pullus, a, um (v. puellus, dem Deminut. von puer = puerulus, wahrsch. mit verlängerter erster Silbe), jung, I) adi.: meus pullus passer, Plaut. Cas. 138: pullus filius asinae subiugalis, Hieron. epist. 53, 8. – II) subst., pullus, ī, m., das Junge, das junge Tier, 1) eig.: a) im allg.: pullus equinus, das Füllen, Plin.: ebenso asininus, Varro: u. pullus asinae, Hieron.: des Geflügels, columbinus, Cic.: gallinaceus, Plaut., Liv. u.a.: pulli aquilae, Plin.: columbarum pulli ac gallinarum, Cael. Aur.: pulli ex ovis orti, Küchlein, Cic.: dum (psittacus) in pullo est, ein Küchlein ist, Solin. 52, 44. – b) insbes., das junge Huhn, das Hühnchen (wov. franz. le poulet), Hor. u. Sen.: v. den Weissagehühnern, Cic. u. Liv. – 2) übtr.: a) v. Menschen: α) als Liebkosungswort, Puttchen, Hühnchen, wie vom kleinen Kaligula, pullus et pupus, Suet. Cal. 13: appellat paetum pater et pullum, Hor. sat. 1, 3, 45. – β) p. miluinus, Geierbrut, v. einem habgierigen Menschen, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. – b) der junge Zweig, Cato u. Pallad.

    lateinisch-deutsches > pullus [1]

  • 7 viraceus

    virāceus, a, um (v. vir, wie gallinaceus v. gallus), mannähnlich (= nur äußerlich zum Männergeschlechte gehörig), vir, Varro sat. Men. 300.

    lateinisch-deutsches > viraceus

  • 8 Pentheus

    Pentheus, eī u. eos, Akk. eum u. ea, m. (Πενθεύς), König in Theben, Enkel des Kadmus, wegen seiner Verachtung des bacchischen Gottesdienstes von seiner rasenden Mutter, deren Schwestern und anderen Bacchantinnen zerrissen, Ov. met. 3, 514 sqq. Hyg. fab. 184. Mythogr. Lat. 2, 83: Genet. -eī, Hor. carm. 2, 19, 14. Mythogr. Lat. 3, 12; Genet. -eos, Prop. 3, 17, 24. Ov. trist. 5, 3, 40: Akk. -eum, Mythogr. Lat. 1, 151; Akk. -ea, Prop. 3, 22, 33. Ov. met. 3, 561 u.a.: Vok. Pentheu, Hor. ep. 1, 16, 73. – Dav.: A) Penthēus, a, um (Πενθειος), penthëisch, des Pentheus, caedes, Ov.: genus, Stat. – Spät. poet. Nbf. Penthēius, a, um, mater, Sidon. carm. 22, 94. – B) Penthīdēs, ae, m., der Penthide (= Nachkömmling des Pentheus), von Lykurg, Ov. Ib. 445 u. 605. – C) Penthiacus, a, um, nach Art des Pentheus zerrissen, gallinaceus, Petron. 47, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Pentheus

  • 9 pullus

    1. pullus, a, um (v. puellus, dem Deminut. von puer = puerulus, wahrsch. mit verlängerter erster Silbe), jung, I) adi.: meus pullus passer, Plaut. Cas. 138: pullus filius asinae subiugalis, Hieron. epist. 53, 8. – II) subst., pullus, ī, m., das Junge, das junge Tier, 1) eig.: a) im allg.: pullus equinus, das Füllen, Plin.: ebenso asininus, Varro: u. pullus asinae, Hieron.: des Geflügels, columbinus, Cic.: gallinaceus, Plaut., Liv. u.a.: pulli aquilae, Plin.: columbarum pulli ac gallinarum, Cael. Aur.: pulli ex ovis orti, Küchlein, Cic.: dum (psittacus) in pullo est, ein Küchlein ist, Solin. 52, 44. – b) insbes., das junge Huhn, das Hühnchen (wov. franz. le poulet), Hor. u. Sen.: v. den Weissagehühnern, Cic. u. Liv. – 2) übtr.: a) v. Menschen: α) als Liebkosungswort, Puttchen, Hühnchen, wie vom kleinen Kaligula, pullus et pupus, Suet. Cal. 13: appellat paetum pater et pullum, Hor. sat. 1, 3, 45. – β) p. miluinus, Geierbrut, v. einem habgierigen Menschen, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. – b) der junge Zweig, Cato u. Pallad.
    ————————
    2. pūllus, a, um (Demin. v. pūrus = purulus), rein, veste pullā candidi, Varro sat. Men. 462.
    ————————
    3. pullus, a, um (zu palleo), schmutzig von Farbe, schwarz, von Natur od. durch Schmutz (nicht durch Kunst), grauschwarz, schwärzlich, dunkelfarbig, lepus superiore parte pulla, Varro: color lanae (eines Schafes), Colum.: capilli, Ov.: myrtus, dunkelfarbig, dunkelgrün, Hor.: so auch ficus, Hor.: terra, grauschwarze, als besonders fruchtbare Erdart, Cato u. Plin.: nigra terra, quam pullam vocant, Colum. – insbes., pulla vestis, pulla toga etc., die grauschwarze Kleidung (aus der von Natur grauschwarzen ungefärbten Schafwolle gemacht), als Tracht, α) des gemeinen Mannes (vgl. pullatus), übtr., pulla paupertas, Calp. ecl. 7, 80: pullus sermo, Vulgärsprache, Varro LL. 9, 33. – β) der Trauernden Cic. u. Ov.: pullum pallium, Flor.: poet., pulla stamina (von den Fäden der Parzen), trauervolle, unglückliche, Ov. Ib. 242. Mart. 6, 58, 7. – subst., pullum, ī, n., das Dunkle = die dunkle Farbe, Ov. met. 11, 48: Plur., pulla decent niveas (puellas), Dunkles kleidet die Mädchen mit blendendweißer Gesichtsfarbe, Ov. art. am. 3, 189.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pullus

  • 10 viraceus

    virāceus, a, um (v. vir, wie gallinaceus v. gallus), mannähnlich (= nur äußerlich zum Männergeschlechte gehörig), vir, Varro sat. Men. 300.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > viraceus

См. также в других словарях:

  • ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • gallinacé — gallinacé, ée [ galinase ] adj. et n. m. • 1770; lat. gallinaceus, de gallina « poule » ♦ Qui se rapporte ou ressemble à la poule ou au coq. Oiseau gallinacé. ♢ N. m. pl. Tribu d oiseaux terrestres (galliformes) à laquelle appartiennent les… …   Encyclopédie Universelle

  • Прямокрылые — (Orthoptera или Saltatoria)         отряд насекомых с неполным превращением. Тело удлинённое, сжатое с боков. Ротовые органы грызущие. У большинства П. 2 пары крыльев: передние (надкрылья) узкие и плотные, с явственным жилкованием, задние широкие …   Большая советская энциклопедия

  • gallinazo — ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Aura, ave rapaz de plumaje negro con visos verdes, que vive en bandadas y se alimenta de carroña. 2 América Meridional ZOOLOGÍA Especie de buitre, ave rapaz de plumaje totalmente negro. * * * gallinazo (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • CAPISTRUM — quô boves capistrari soliti, Hebr. Gap desc: Hebrew vel Gap desc: Hebrew Graece φιμὸς vocatur. Hinc Deuteron. c. 25. v. 4. Bovem triturantem non capistrabis, Graece οὐ φιμώσεις, redditur ab Apostolo 1. Corinth. c. 9. v. 9. Nempe inhumanum omnino …   Hofmann J. Lexicon universale

  • МИКРООРГАНИЗМЫ — МИКРООРГАНИЗМЫ. Содержание: Классификация.................107 Таблицы микробов: I. Патогенные бактерии..........115 II. Спирохеты................179 III. Молочнокислые бактерии........183 IV. Главнейшие виды бактерий, вызывающих уксуснокислое… …   Большая медицинская энциклопедия

  • erinaceous — |erə|nāshəs adjective Etymology: Latin erinaceus, n., hedgehog, from er hedgehog + inaceus (as in gallinaceus cock, from gallinaceus of a cock) more at urchin, gallinaceous : like or relating to the hedgehog * * * /er euh nay sheuhs/, adj. Zool.… …   Useful english dictionary

  • Gallinaceous — Gal li*na ceous, a.[L. gallinaceus, fr. gallina hen, fr. gallus cock.] (Zo[ o]l.) Resembling the domestic fowls and pheasants; of or pertaining to the Gallinae. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gallinaceous — adjective Etymology: Latin gallinaceus of domestic fowl, from gallina hen, from gallus cock Date: 1693 of or relating to an order (Galliformes) of heavy bodied largely terrestrial birds including the pheasants, turkeys, grouse, and the common… …   New Collegiate Dictionary

  • Pulcinella — Pulcinella, often called Punch or Punchinello in English, Polichinelle in French, is a classical character that originated in the Commedia dell arte of the 17th century and became a stock character in Neapolitan puppetry. His main characteristic …   Wikipedia

  • Hans Stercken — (* 2. September 1923 in Aachen; † 26. Juni 1999 in Bonn) war ein deutscher Journalist und Politiker (CDU). Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Beruf 2 Partei 3 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»