-
1 Galerie
Galerie f 1. ARCH arcade, alure, gallery, loft; walk; 2. upper balcony, balcony (Theater); 3. KONST gallery (Ausstellungen, auch Korridor)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Galerie
-
2 Galerie
f; -, -n* * *die Galeriegallery* * *Ga|le|rie [galə'riː]f -, -n[-'riːən]1) (=Empore, Gang, Kunstgalerie MIL, NAUT) galleryauf der Galeríé — in the gallery
2) (= Geschäftspassage) arcade* * *die1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) gallery2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) gallery* * *Ga·le·rie<-, -n>[galəˈri:, pl -ˈri:ən]f1. ARCHIT gallery3. (a. hum: Menge, Reihe) collectionmeine Oma besitzt eine ganze \Galerie hässlicher Vasen my granny has quite a collection of ugly vases4. (Geschäftspassage) arcade* * *die; Galerie, Galerien1) gallery2) (bes. österr., schweiz.): (Tunnel) tunnel* * *1. ARCH, THEAT etc gallery;für die Galerie spielen play to the gallery2. (Kunstgalerie) art gallery;eine ganze Galerie (+gen odervon) umg, hum a whole battery of3. Verkehrswesen:, besonders südd, österr tunnel (through a mountainside with openings along one wall)* * *die; Galerie, Galerien1) gallery2) (bes. österr., schweiz.): (Tunnel) tunnel* * *-n f.art gallery n.balcony n. -
3 Galerie
Ga·le·rie <-, -n> [galəʼri:, pl -ʼri:ən] f1) archit gallery2) (Gemälde\Galerie) art gallery;( Kunsthandlung) art dealer's;3) (a. hum: Menge, Reihe) collection;meine Oma besitzt eine ganze \Galerie hässlicher Vasen my granny has quite a collection of ugly vases4) ( Geschäftspassage) arcade -
4 Galerie
f < kunst> ■ galleryf prakt < theat> (Laufsteg zur Positionierung von Scheinwerfern) ■ fly gallery; working gallery; gallery pract -
5 Galerie
fArchitektur & Tragwerksplanung gallery -
6 Galerie
f -
7 Galerie
f1. balcony2. galleria3. gallery4. the gods [highest gallery in a theatre] -
8 Aufgang
m1. (Ggs. Untergang) ascent, rising* * *der Aufgang(Sonne) rising;(Treppe) stairs; stairway; staircase* * *Auf|gangm pl - gänge1) (von Sonne, Mond, Stern) rising; (fig von Stern) appearance, emergence2) (= Treppenaufgang) stairs pl, staircaseim Áúfgang — on the stairs or staircase
3) (= Aufstieg) ascent4) (SPORT) opening, beginning, start* * *Auf·gang<- gänge>mzwei Aufgänge two staircases [or sets of stairs]im \Aufgang (fam) on the stairs [or staircase]* * *1) (MondAufgang, SonnenAufgang usw.) rising2) (Treppe) stairs pl.; staircase; stairway; (in einem Bahnhof, zu einer Galerie, einer Tribüne) steps pl.3) (Weg)der Aufgang zur Burg — the path up to the castle
* * *Aufgang m1. (Ggs Untergang) ascent, rising* * *1) (MondAufgang, SonnenAufgang usw.) rising2) (Treppe) stairs pl.; staircase; stairway; (in einem Bahnhof, zu einer Galerie, einer Tribüne) steps pl.3) (Weg)* * *-¨e m.rise n.stairway n. -
9 ausstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Urkunde, Pass) issue (+ Dat for); (Rechnung, Scheck) make out (to); (Quittung, Rezept) write out; einen Scheck auf jemanden ausstellen make out a cheque (Am. check) to s.o., make a cheque (Am. check) payable to s.o.; jemandem ein Rezept ausstellen write ( oder give) s.o. a prescription3. umg. (ausschalten) switch off, turn off5. (Fenster) open out6. ausgestelltII v/i in Galerie, auf Ausstellung: exhibit* * *(Scheck) to make out;(Waren) to display; to show; to exhibit; to expose;(Zeugnis) to issue* * *aus|stel|len sep1. vt1) (= zur Schau stellen) to display; (auf Messe, in Museum etc) to exhibit2) (= ausschreiben) to make out (jdm to sb), to write (out) (jdm sb); (= behördlich ausgeben) to issue (jdm etw sb with sth, sth to sb)einen Scheck auf jdn áússtellen — to make out a cheque (Brit) or check (US) to sb, to make a cheque (Brit) or check (US) payable to sb
eine Rechnung über EUR 500 áússtellen — to make out a bill for EUR 500
3) (= ausschalten) Gerät to turn or switch off4)See:2. vito exhibit* * *1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) display2) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) exhibit3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) make out* * *aus|stel·lenI. vt1. (zur Schau stellen)[jdm] eine Rechnung \ausstellen to issue [sb] an invoice; (ausfertigen) to issue [sb] sth▪ etw auf jdn \ausstellen to make out sth to sb [or in sb's name]stellen Sie bitte die Rechnung aus please write me [out] the billsie ließ sich einen Scheck/die Bescheinigung \ausstellen she had a cheque/the certificate made out in her name* * *transitives Verb1) auch itr. put on display; display; (im Museum, auf einer Messe) exhibitausgestellt sein — < goods> be on display/be exhibited; < painting> be exhibited
2) (ausfertigen) make out, write [out] <cheque, prescription, receipt>; make out < bill>; issue < visa, passport, certificate>3) (ugs.): (ausschalten) turn or switch off* * *ausstellen (trennb, hat -ge-)A. v/tzum Verkauf ausstellen display for sale2. (Urkunde, Pass) issue (+dat for); (Rechnung, Scheck) make out (to); (Quittung, Rezept) write out;einen Scheck auf jemanden ausstellen make out a cheque (US check) to sb, make a cheque (US check) payable to sb;jemandem ein Rezept ausstellen write ( oder give) sb a prescription3. umg (ausschalten) switch off, turn off5. (Fenster) open outB. v/i in Galerie, auf Ausstellung: exhibit* * *transitives Verb1) auch itr. put on display; display; (im Museum, auf einer Messe) exhibitausgestellt sein — < goods> be on display/be exhibited; < painting> be exhibited
2) (ausfertigen) make out, write [out] <cheque, prescription, receipt>; make out < bill>; issue <visa, passport, certificate>3) (ugs.): (ausschalten) turn or switch off* * *n.issue n. -
10 Kunstbau
m; Pl. Kunstbauten2. Tunnel, Brücke etc.: civil engineering construction—* * *Kunstbau1 m; pl Kunstbauten2. Tunnel, Brücke etc: civil engineering construction -
11 Olymp
m; -s, kein Pl.* * *Olỵmp [o'lʏmp]m -s1) (Berg) Mount Olympusdie Götter des Olymp — the gods of or on Mount Olympus
in den Olymp der Baukunst/der Politik aufsteigen — to climb to the top of the architectural/political world
2) (THEAT)* * *<-s>[oˈlʏmp]m▪ der \Olymp Mount Olympus* * *der; Olymps Mount Olympus* * *1. GEOG Mount Olympus;der Olymp MYTH Olympus2. THEAT, umg, hum:auf dem Olymp in the gods* * *der; Olymps Mount Olympus -
12 vertreten
(unreg.) v/t1. (jemanden, Firma, sein Land etc., auch Kunstrichtung etc.) represent; am Seminar etc. das Fach Englisch etc. vertreten teach English etc. at the teacher training college etc.; die Galerie X vertritt den Künstler Y the X gallery handles the artist Y’s work2. (Kollegen) stand in for; in der Schule: cover for; (Schauspieler etc.) stand in for, take the place of; in der Sitzung den Minister etc. vertreten deputize for the minister etc. at the meeting; während meines Urlaubs vertritt mich Frau Dr. X Dr. X stands in for me whilst I am on holiday (Am. while I’m on vacation)3. (jemandes Interessen) look after; JUR. appear for, plead for; (verfechten) defend, advocate; (unterstützen) support, back; (rechtfertigen) justify; (einstehen für) answer for; den Standpunkt vertreten, dass... be of ( oder hold) the opinion that...; eine These vertreten advocate a thesis4. vertreten sein (anwesend sein) be present; (vorkommen) occur; auf dem Kongress ist unser Institut etc. durch... vertreten... is representing our institute etc. at the congress; der Künstler X ist bei der Ausstellung mit mehreren Ölbildern vertreten several oil paintings by the artist X are appearing in the exhibition5. sich (Dat) die Beine oder Füße vertreten stretch one’s legs; sich (Dat) den Fuß vertreten strain one’s ankle* * *to substitute; to represent; to sit for; to act for; to stand in* * *ver|tre|ten ptp vertretenvt irreg1) (= jds Stelle, Dienst übernehmen) Kollegen, Arzt etc to replace, to stand in for, to deputize for; Schauspieler to replace, to stand in for; (fig = Funktion einer Sache übernehmen) to replace, to take the place of2) jds Interessen, Firma, Land, Wahlkreis to represent; Sache to look after, to attend to; (Rechtsanwalt) Klienten to represent, to appear for; Fall to plead3) (COMM = Waren vertreiben für) (Firma) to be the agent for; (Angestellter) to represent4) (= verfechten, angehören) Standpunkt, Doktrin, Theorie to support; Meinung to hold, to be of; Ansicht to take, to hold; Kunstrichtung to represent; (= rechtfertigen) to justify (vor to)5)vertréten sein — to be represented
6)jdm den Weg vertréten — to bar sb's way
7)den Fuß vertréten — to twist or strain one's ankle
die Beine or Füße vertréten (inf) — to stretch one's legs
* * *1) (to act as a deputy: She deputized for her father at the meeting.) deputize2) (to act as a deputy: She deputized for her father at the meeting.) deputise3) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) plead4) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) represent* * *ver·tre·ten *1▪ jdn \vertreten to stand in [or deputize] for sb, to cover for sbdurch jdn \vertreten werden to be replaced by sb2. JUR▪ jdn \vertreten to represent sb, to act [or appear] for sb▪ jdn/etw \vertreten to represent sb/sth4. (verfechten)▪ etw \vertreten to support stheine Ansicht/Meinung/Theorie \vertreten to take a view/hold an opinion/advocate a theory▪ irgendwo \vertreten sein to be represented somewherePicassos Werke sind hier zahlreich \vertreten there is a large number of works by Picasso here▪ etw zu \vertreten haben to be responsible for sthver·tre·ten *2vr irreg (verstauchen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (repräsentieren) represent <person, firm, interests, constituency, country, etc.>; (Rechtsw.) act for <person, prosecution, etc.>schwach/stark vertreten — poorly/well represented
3) (einstehen für, verfechten) support <point of view, principle>; hold < opinion>; advocate <thesis etc.>; pursue < policy>2.sich (Dat.) die Füße od. Beine vertreten — (ugs.): (sich Bewegung verschaffen) stretch one's legs
* * *vertreten (irr) v/t1. (jemanden, Firma, sein Land etc, auch Kunstrichtung etc) represent;am Seminar etcdie Galerie X vertritt den Künstler Y the X gallery handles the artist Y’s work2. (Kollegen) stand in for; in der Schule: cover for; (Schauspieler etc) stand in for, take the place of;vertreten deputize for the minister etc at the meeting;während meines Urlaubs vertritt mich Frau Dr. X Dr. X stands in for me whilst I am on holiday (US while I’m on vacation)3. (jemandes Interessen) look after; JUR appear for, plead for; (verfechten) defend, advocate; (unterstützen) support, back; (rechtfertigen) justify; (einstehen für) answer for;den Standpunkt vertreten, dass … be of ( oder hold) the opinion that …;eine These vertreten advocate a thesis4.durch … vertreten … is representing our institute etc at the congress;der Künstler X ist bei der Ausstellung mit mehreren Ölbildern vertreten several oil paintings by the artist X are appearing in the exhibition5.sich (dat)Füße vertreten stretch one’s legs;sich (dat)den Fuß vertreten strain one’s ankle* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (repräsentieren) represent <person, firm, interests, constituency, country, etc.>; (Rechtsw.) act for <person, prosecution, etc.>schwach/stark vertreten — poorly/well represented
3) (einstehen für, verfechten) support <point of view, principle>; hold < opinion>; advocate <thesis etc.>; pursue < policy>2.sich (Dat.) die Füße od. Beine vertreten — (ugs.): (sich Bewegung verschaffen) stretch one's legs
* * *v.to act for v.to act in place of expr.to represent v. -
13 Eröffnung
f* * *die Eröffnungopening* * *Er|ọ̈ff|nungf1) (= Beginn) opening; (von Ausstellung) opening, inauguration; (von Konkursverfahren) institution, initiation3) (hum, geh) disclosure, revelationjdm eine Eröffnung machen — to disclose or reveal sth to sb
* * *Er·öff·nungf1. (das Eröffnen) openingbei der \Eröffnung der Galerie herrschte großer Andrang many people came to the opening of the gallery\Eröffnung der Gesamtvollstreckung/des Konkursverfahrens commencement of enforcement proceedings/bankruptcy proceedings\Eröffnung des Hauptverfahrens committal for trial3. (Beginn) openingbei \Eröffnung der Börse at the opening of the stock exchange4. (Beginn) commencingdie \Eröffnung des Feuers the opening of firejdm eine \Eröffnung machen to reveal sth to sb* * *2) (Mitteilung) revelation3) (TestamentsEröffnung) reading4) (Wirtsch.)* * *2. (Mitteilung) disclosure;* * *1) opening; (einer Sitzung) start; (einer Schachpartie) opening [move]2) (Mitteilung) revelation3) (TestamentsEröffnung) reading4) (Wirtsch.)* * *f.inauguration n.notification n.opening n. -
14 Eröffnung
Er·öff·nung f1) ( das Eröffnen) opening;bei der \Eröffnung der Galerie herrschte großer Andrang many people came to the opening of the gallery2) ( das Einleiten) institution, opening3) ( Beginn) opening;bei \Eröffnung der Börse at the opening of the stock exchange4) ( Beginn) commencing;die \Eröffnung des Feuers the opening of firejdm eine \Eröffnung machen to reveal sth to sb -
15 Handgeländer
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Handgeländer
-
16 Handlauf
Handlauf m 1. grab bar (speziell an einer Dusche); 2. hand bar, (AE) banister (Treppe); 3. EB handrail (z. B. einer Galerie)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Handlauf
См. также в других словарях:
galerie — [ galri ] n. f. • 1316; it. galleria, lat. médiév. galeria 1 ♦ Lieu de passage ou de promenade, couvert, beaucoup plus long que large, ménagé à l extérieur ou à l intérieur d un édifice ou d une salle. Galerie autour d un bâtiment. ⇒ péristyle.… … Encyclopédie Universelle
galerie — GALERÍE, galerii, s.f. 1. Coridor subteran în formă de tunel care permite accesul minerilor la zăcământ şi îngăduie executarea lucrărilor miniere. 2. Canal subteran de comunicaţie care face legătura între două puncte ale unei lucrări hidrotehnice … Dicționar Român
galerie — GALERIE. s. f. Certain lieu d une maison beaucoup plus long que large, pour se promener à couvert. La galerie du Louvre. faire une galerie. se promener dans une galerie. la galerie du Palais. une galerie de peintures. Il se prend quelquefois pour … Dictionnaire de l'Académie française
Galerie S — wurde am 3. Mai 1962 von Ben Wagin in Berlin eröffnet. Der Name, Galerie S stammt von ihrer ersten Location am Studentenwohnheim, Siegmunds Hof. Hier stellte Wagin zunächst Berliner Künstler aus, bald jedoch avancierten die Ausstellungsräume der… … Deutsch Wikipedia
Galerie — (von italienisch galleria „langer Säulengang“) bezeichnet: Galerie (Kunst), für Ausstellungen von Kunstwerken der Bildenden Kunst genutzten Räumlichkeiten Galerie (Architektur), länglicher Raum mit zahlreichen Lichtöffnungen an der/den… … Deutsch Wikipedia
Galerie W — is a contemporary art gallery in the Montmartre district of Paris. OriginGalerie W was founded by Eric Landau 1999, and is co directed by his partner Isabelle Euverte. It represents Troy Henriksen, Miss Tic, Gary Farrelly and the deceased nouveau … Wikipedia
Galerie ML — (Марсель,Франция) Категория отеля: Адрес: 21 rue de la République, 13002 Марсель, Франци … Каталог отелей
Galerie — Sf umlaufender Gang, Kunsthandlung, Rang (usw.) std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. galleria oder frz. galerie Säulengang , wozu metonymisch Gemäldesammlung nach den in solchen Gängen aufgehängten Bildern. Das Wort geht vermutlich (mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Galerie — Galerie: Das Fremdwort wurde als Terminus der ‹Garten›baukunst im 16. Jh. aus it. galleria (entsprechend frz. galérie) »langer, bedeckter Säulengang« entlehnt; dann auch übertragen verwendet, so vor allem für einen mit Kunstschätzen reichlich… … Das Herkunftswörterbuch
Galerie — Galerie, s. Gallerie … Pierer's Universal-Lexikon
Galerīe — (Gallerie), langer, schmaler Raum eines Gebäudes, der als Gang oder zur Ausstellung von Kunstwerken dient; daher auch jede Sammlung von Kunstwerken (vgl. Museum), besonders Gemäldesammlung (Gemäldegalerie, s. Kunstsammlungen). – Im Theater heißt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon