Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

galería

  • 21 карниз

    карни́з
    архит. kornico.
    * * *
    м.
    1) cornisa f
    * * *
    м.
    1) cornisa f
    * * *
    n
    2) eng. cornija (ñì.á¿. cornisa)
    3) arch. cornisa, moldtira

    Diccionario universal ruso-español > карниз

  • 22 картинная галерея

    adj
    gener. galerìa de pinturas, pinacoteca, galerìa

    Diccionario universal ruso-español > картинная галерея

  • 23 картинный

    прил.
    1) de cuadros; de pinturas

    карти́нная галере́я — galería de pinturas

    2) перен. ( живописный) pintoresco

    карти́нная по́за — pose pintoresca

    * * *
    прил.
    1) de cuadros; de pinturas

    карти́нная галере́я — galería de pinturas

    2) перен. ( живописный) pintoresco

    карти́нная по́за — pose pintoresca

    * * *
    adj
    1) gener. de cuadros, de pinturas
    2) liter. (¿èâîïèññúì) pintoresco

    Diccionario universal ruso-español > картинный

  • 24 лоджия

    ж.
    logia f ( arquit); galería f; terraza f
    * * *
    n
    gener. galerìa, logia (arquit), terraza

    Diccionario universal ruso-español > лоджия

  • 25 магазин

    магази́н
    1. magazeno, vendejo;
    универса́льный \магазин universala magazeno, grandmagazeno, ĉiovendejo;
    продово́льственный \магазин nutraĵmagazeno;
    \магазин гото́вого пла́тья vestaĵmagazeno, konfekcimagazeno;
    2. (в огнестрельном оружии) magazeno.
    * * *
    м.
    1) tienda f, comercio m; almacén m; negocio m (Лат. Ам.); cigarrería f (Лат. Ам. - табачный)

    ближа́йший магази́н — la tienda de los cojos

    универса́льный магази́н — grandes almacenes m pl

    продово́льственный, гастрономи́ческий, бакале́йный магази́н — tienda de comestibles, tienda de ultramarinos, galería de alimentación, abacería f; abarrote m, almacén m (Лат. Ам.)

    овощно́й магази́н — verdulería f

    магази́н гото́вого пла́тья — (tienda de) confecciones f pl

    галантере́йный магази́н — mercería f

    парфюме́рный магази́н — perfumería f

    магази́н о́буви — zapatería f

    мехово́й магази́н — peletería f

    кни́жный магази́н — librería f

    писчебума́жный магази́н — papelería f

    ювели́рный магази́н — joyería f

    часово́й магази́н — relojería f

    откры́ть магази́н — abrir tienda

    закры́ть магази́н — alzar (levantar) tienda

    2) спец. cargador m
    * * *
    м.
    1) tienda f, comercio m; almacén m; negocio m (Лат. Ам.); cigarrería f (Лат. Ам. - табачный)

    ближа́йший магази́н — la tienda de los cojos

    универса́льный магази́н — grandes almacenes m pl

    продово́льственный, гастрономи́ческий, бакале́йный магази́н — tienda de comestibles, tienda de ultramarinos, galería de alimentación, abacería f; abarrote m, almacén m (Лат. Ам.)

    овощно́й магази́н — verdulería f

    магази́н гото́вого пла́тья — (tienda de) confecciones f pl

    галантере́йный магази́н — mercería f

    парфюме́рный магази́н — perfumería f

    магази́н о́буви — zapatería f

    мехово́й магази́н — peletería f

    кни́жный магази́н — librería f

    писчебума́жный магази́н — papelería f

    ювели́рный магази́н — joyería f

    часово́й магази́н — relojería f

    откры́ть магази́н — abrir tienda

    закры́ть магази́н — alzar (levantar) tienda

    2) спец. cargador m
    * * *
    n
    1) gener. casatienda, cigarrerìa (Лат. Ам. - табачный), negocio (Лат. Ам.), tienda, almacén, comercio
    2) milit. cargador, depósito
    4) law. (тюремный) pulperìa
    5) Arg. negocio
    6) Urug. negociado

    Diccionario universal ruso-español > магазин

  • 26 продмаг

    м.
    (продово́льственный магази́н) tienda de comestibles (de ultramarinos), galería de alimentación; abacería f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. galerìa de alimentación, (продовольственный магазин) tienda de comestibles (de ultramarinos)
    2) lat.amer. abacerìa

    Diccionario universal ruso-español > продмаг

  • 27 продовольственный

    продово́льств||енный
    manĝaĵa, nutraĵa;
    \продовольственный магази́н nutraĵmagazeno, nutraĵvendejo;
    \продовольственныйие manĝaĵoj, nutraĵoj.
    * * *
    прил.
    de abastos, de víveres, de comestibles

    продово́льственные това́ры — artículos (productos) alimenticios, comestibles m pl, víveres m pl

    продово́льственный магази́н — tienda de comestibles, galería de alimentación

    продово́льственный склад — depósito de productos alimenticios (alimentarios)

    продово́льственный вопро́с — problema de la alimentación

    продово́льственная ка́рточка — cartilla de racionamiento, bono de alimentación

    * * *
    прил.
    de abastos, de víveres, de comestibles

    продово́льственные това́ры — artículos (productos) alimenticios, comestibles m pl, víveres m pl

    продово́льственный магази́н — tienda de comestibles, galería de alimentación

    продово́льственный склад — depósito de productos alimenticios (alimentarios)

    продово́льственный вопро́с — problema de la alimentación

    продово́льственная ка́рточка — cartilla de racionamiento, bono de alimentación

    * * *
    adj
    1) gener. de abastos, de comestibles, de vìveres
    2) econ. alimenticio

    Diccionario universal ruso-español > продовольственный

  • 28 спустить

    спусти́ть
    1. mallevi, malsuprenigi;
    2.: \спустить во́ду senakvigi;
    3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;
    ♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;
    \спустить куро́к premi ĉanon;
    \спустить с цепи́ elĉenigi;
    де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);
    \спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;
    \спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    v
    1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***
    2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar

    Diccionario universal ruso-español > спустить

  • 29 хоры

    хо́ры
    ĥorejo.
    * * *
    мн. архит.
    * * *
    n
    1) archit. coro (de iglesia), galerìa (descubierta), trascoro
    2) arch. coro

    Diccionario universal ruso-español > хоры

  • 30 галерейный лес

    bosque-galería; galería forestal

    Русско-испанский географический словарь > галерейный лес

  • 31 ит. галерейный лес

    General subject: galeria

    Универсальный русско-английский словарь > ит. галерейный лес

  • 32 антресоли

    мн
    sobreloja f, mezanino m; galeria f

    Русско-португальский словарь > антресоли

  • 33 галерея

    ж

    Русско-португальский словарь > галерея

  • 34 гостиный двор

    уст galeria com lojas

    Русско-португальский словарь > гостиный двор

  • 35 забой

    m горн

    Русско-португальский словарь > забой

  • 36 лава

    ж
    lava f; прн avalancha f; горн galeria de mina; ( мосток) pinguela f

    Русско-португальский словарь > лава

  • 37 пассаж

    м
    ( крытая галерея) galeria f; муз passagem f

    Русско-португальский словарь > пассаж

  • 38 хоры

    мн
    galeria f, balcão m; ( в церкви) coro m

    Русско-португальский словарь > хоры

  • 39 штольня

    ж горн
    galeria f (de mina); tunel m (de mina)

    Русско-португальский словарь > штольня

  • 40 штрек

    m горн

    Русско-португальский словарь > штрек

См. также в других словарях:

  • galería — sustantivo femenino 1. Habitación amplia y alargada, con mucha luz, generalmente sostenida por columnas o pilares: las galerías de los museos. 2. Pasillo abierto al exterior o con vidrieras que ilumina las habitaciones interiores: galería de un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Galeria — Galéria Galéria {{{image}}} Pays      France Région …   Wikipédia en Français

  • Galéria — País …   Wikipedia Español

  • galeria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. galeriarii, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyodrębniona kolekcja dzieł sztuki, zbiór; pomieszczenie, w którym są wystawiane dzieła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Galeria plastyki …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • galería — (En b. lat. galilaea, pórtico, atrio). 1. f. Pieza larga y espaciosa, con muchas ventanas, o sostenida por columnas o pilares, que sirve para pasear o para colocar en ella cuadros, adornos y otros objetos. 2. Corredor descubierto o con vidrieras …   Diccionario de la lengua española

  • galería — colección de imágenes médicas, muchas de ellas interactivas, contenidas en MEDCICLOPEDIA [véase http://www.iqb.es/galeria/homepage.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • galeria — s. f. 1. Corredor ou compartimento sobre o comprido, geralmente com janelas ou cobertura envidraçada. 2. Compartimento, geralmente sobre o comprido, destinado a expor objetos de arte. 3. Estabelecimento que expõe e comercializa obras de arte.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Galerĭa [1] — Galerĭa, 1) (Galarīna, a. Geogr.), Stadt im Innern Siciliens, am westlichen Fuße des Ätna; sie war von Siculern unter Morges angelegt u. später von Campanern besetzt; j. Gagliano; 2) (Porto di G.), Hafen an der Westküste Corsicas, worin der Fango …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Galerĭa [2] — Galerĭa, zweite Gemahlin des Kaisers Vitellius, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Galerĭa [3] — Galerĭa (Aftermotte), nach Fabricius Gattung der Lichtmotten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Galéria — 42° 24′ 36″ N 8° 38′ 57″ E / 42.41, 8.64916666667 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»