-
1 gaffe
-
2 gaffe
gaffegaffe [gaf] <->sostantivo FemininSchnitzer Maskulin; fare una gaffe ins Fettnäppchen treten familiareDizionario italiano-tedesco > gaffe
3 gaffe
4 gaffe
5 gaffe
f blunder, gaffe* * *gaffe s.f. ( topica) blunder, gaffe: fare una gaffe, to make a blunder (o to put one's foot in it o sl. to drop a brick).* * *[gaf]sostantivo femminile invariabile gaffe, blunderfare una gaffe — to make a gaffe o a blunder, to put one's foot in it
* * *gaffe/gaf/f.inv.gaffe, blunder; fare una gaffe to make a gaffe o a blunder, to put one's foot in it.6 gaffe
f.бестактность, оплошность, промах (m.), ляпсус (m.), досадная ошибкаfare una gaffe — допустить бестактность (оплошность, сделать промах; colloq. ляпнуть, попасть впросак; gerg. облажать)
Dio mio, ho fatto un'altra gaffe! — о, Боже, я опять ляпнул что-то невпопад! (сказал какую-то бестактность!)
7 gaffe
sf inv [ɡaf]blunder, boob fam8 gaffe
9 gaffe
10 gaffe sf inv
[ɡaf]blunder, boob fam11 fare una gaffe
12 collezionare errori, gaffe
13 fare una gaffe
fare una gaffeins Fettnäppchen tretenDizionario italiano-tedesco > fare una gaffe
14 fare una gaffe
гл.общ. допустить бестактность, сделать глупость15 topica
* * *fare una topica — to drop a brick, to put one's foot in it, to make a gaffe
* * *topicapl. - che /'tɔpika, ke/sostantivo f.(gaffe) gaffe, blunder; fare una topica to drop a brick, to put one's foot in it, to make a gaffe.16 -G27
commettere (или fare, prendere) una gaffe (или gaffa)
сделать промах, глупость; совершить, допустить бестактность:Serafino stava in pensiero che Ciaracià commettesse qualche sua gaffe spaventosa. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)
Серафино все время беспокоился, что Чарача сделает какую-нибудь одну из своих глупостей.Leopoldo. —...ho commesso gaffe, una gaffe.... (V. Brancati, «La governante»)
Леопольдо. — Я допустил бестактность.17 topica
I. topica s.f. (Ret,Filos) topique. II. topica s.f. ( colloq) ( gaffe) gaffe, bourde, boulette: fare una topica faire une gaffe.18 collezionare
collect* * *collezionare v.tr.1 to collect* * *[kollettsjo'nare]verbo transitivo to collect [ francobolli]collezionare errori, gaffe — fig. to make one mistake, blunder after another
* * *collezionare/kollettsjo'nare/ [1]to collect [ francobolli]; collezionare errori, gaffe fig. to make one mistake, blunder after another.19 memorabile
memorable* * *memorabile agg. memorable, unforgettable: un'occasione memorabile, a memorable occasion; una data memorabile, an unforgettable date; un'impresa memorabile, an unforgettable feat; il giorno memorabile del grande incendio, the never-to-be-forgotten day of the great fire; ha fatto una gaffe memorabile, he made a memorable gaffe; si è preso una sbornia memorabile, he got gloriously drunk // (lett.) i memorabili, memorabilia: i memorabile di Senofonte, the memorabilia of Xenophon.* * *[memo'rabile]aggettivo [esperienza, evento, giorno, vittoria] memorable* * *memorabile/memo'rabile/[esperienza, evento, giorno, vittoria] memorable.20 cappella
СтраницыСм. также в других словарях:
gaffe — gaffe … Dictionnaire des rimes
gaffe — 1. (ga f ) s. f. Longue perche à l extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d un crochet. La gaffe sert à conduire le bateau, à sonder l eau, etc. • Le baron descendit dans la barque.... saisit à défaut de rames une … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — blunder, 1909, perhaps from Fr. gaffe clumsy remark, originally boat hook, from M.Fr. gaffe (15c.), from O.Prov. gaf, probably from W.Goth. *gafa hook, from P.Gmc. *gafa. Sense connection is obscure; the gaff was used to land big fish. Or it may… … Etymology dictionary
gaffe — (g[a^]f), n. A socially awkward or tactless act. Syn: faux pas, solecism, slip, gaucherie. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
gaffé — gaffé, ée (ga fé, fée) part. passé de gaffer. Un gros poisson gaffé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — [gæf] n [Date: 1900 2000; : French; Origin: GAFF] an embarrassing mistake made in a social situation or in public = ↑faux pas ▪ The consul s comments were a major diplomatic gaffe … Dictionary of contemporary English
gaffe — /fr. ɡaf/ [fr., da gaffe «gancio»] s. f. inv. abbaglio, cantonata, errore, granchio, sproposito, topica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gaffe — /gaf/ s.f., fr. [der. di gaffer commettere un indelicatezza ], in ital. invar. [azione o espressione inopportuna, che crea imbarazzo negli altri: fare, commettere una g. ] ▶◀ (fam.) figuraccia, sproposito, (fam.) topica. ↑ errore, sbaglio … Enciclopedia Italiana
gaffe — [ gæf ] noun count an embarrassing mistake that you make in public, especially one that offends or upsets someone: BLUNDER, FAUX PAS … Usage of the words and phrases in modern English
gaffe — [n] mistake, goof blooper*, blunder, boner*, boo boo*, faux pas*, howler*, impropriety, indecorum, indiscretion, putting foot in mouth*, slip*, solecism; concepts 101,230 Ant. correction … New thesaurus
gaffe — (pronunciamos gaf o gafe gaf o gafe ) sustantivo femenino 1. Origen: Uruguay. Error, equivocación por torpeza o descuido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский