-
1 gaffe
gaffe [gaf]feminine nouna. ( = bévue) blunderb. ► faire gaffe (inf)désolé, j'avais pas fait gaffe sorry, I wasn't paying attention• fais gaffe ! (inf)* * *gaf1) (colloq) ( acte) boob (colloq) GB, blooper (colloq) US, blunder; ( parole) clanger (colloq) GB, blooper (colloq) USfaire gaffe — to watch out (à for)
2) Nautisme boathook3) ( pour accrocher le poisson) gaff* * *ɡaf nf1) (= instrument) boat hook2) (= erreur) blunder3)Fais gaffe: la peinture est encore humide! — Watch out: the paint's still wet!
* * *gaffe nf1 ○( acte) boob○ GB, blooper○ US, blunder; ( parole) clanger○ GB, blooper○ US; faire une gaffe ( acte) to blunder; ( parole) to drop a clanger GB, to make a blooper○ US; faire gaffe to watch out; fais gaffe, tu vas tomber! watch out, you're going to fall!; il faut faire gaffe you must watch out; j'ai pas fait gaffe I wasn't paying attention; faire gaffe à to watch out for; fais gaffe aux voitures watch out for the cars; fais gaffe à ce que tu dis watch what you say; fais gaffe à toi! ( menace) watch it!; ( conseil) take care; faire gaffe que to be careful that;2 Naut boathook;3 Pêche gaff.[gaf] nom féminintu as fait une gaffe en le lui racontant you put your foot in it ou you dropped a clanger (UK) ou you goofed (US) when you told her that2. (familier & locution)faire gaffe [faire attention] to be careful -
2 gaffer
gaffer [gafe]➭ TABLE 1 intransitive verb• j'ai gaffé ? did I say the wrong thing?* * *ɡafe vi* * *gaffer verb table: aimerA vtr Pêche to gaff.B ○vi ( en actions) to make a boob○ GB, to make a blooper○ US, to blunder; ( en paroles) to drop a clanger○ GB, to make a blooper○ US.[gafe] verbe intransitif————————[gafe] verbe transitif -
3 dégonfler
I.v. trans. To 'take someone down a peg or two', to 'score off someone', to deflate someone's ego. Quand il m'a vu avec le patroti, ça l'a drôlement dégonflé: When he saw me with the boss, it really took the wind out of his sails.II.v. pronom.1. To 'get cold feet', to 'funk', to pull out.2. To lose one's (arrogant) poise.3. To 'get something off one's chest', to clear one's conscience.4. To 'blow the gaff', to 'blab', to divulge a secret. -
4 filer
I.v. trans.1. (pol.): To 'tail', to shadow a suspect. On Va filé en douce dès son arrivée: We put a tail on him from the word go.a To follow someone around, to accompany someone everywhere.b To 'twig', to follow the gist of what someone is saying.3. To 'blow the gaff on someone', to 'snitch', to inform. Il m'a filé comme le dégueulasse qu'il est! Like the rotten swine he is, he went and told on me!4. Filer du chouette: To commit buggery, to practise sodomy.5. To 'hand over', to give. File-moi du fric! Give me some dough!6. To administer something unpleasant. Filer une beigne/ filer une baffe: To punch, to slap. Filer une danse: To bash up, to beat up. Elle m'afile la chtouille: I caught a dose of clap offher.7. Filer en cabane: To 'clap into jail', to put into prison.8. Filer un mauvais coton: To be in poor health.II.v. intrans.1. To 'scram', to 'skedaddle', to rush away.3. Filer doux: To 'change one's tune' to a humbler one, to 'knuckle under', to become docile and submissive.III.v. trans. reflex.1. To get into, to slip into. Il s'est filé dans le cagibi: He hid in the box-room. Se filer dans les toiles: To 'hit the sack', to go to bed.2. To get involved in something unpleasant. Il a été se filer dans une sale affaire: He got mixed 'up in some nasty business. -
5 liehe glauque
—1. LAT Trachinotus glaucus (Bloch)2. RUS синий трахинот m3. ENG banner [great] pompano, gaff-topsail pompano4. DEU Blauel m5. FRA liehe f glauque1. LAT Trachinotus ovatus (Linnaeus)2. RUS европейский трахинот m, гладкая лихия f помпано m3. ENG derbio, palometa, long-finned pompano4. DEU Gaffelmakrele f, Gabelmakrele f, Lizza-Fisch m5. FRA palomine f, liehe f glauqueDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > liehe glauque
-
6 4236
1. LAT Bagre marinus (Mitchill)2. RUS морской вымпельный сом m3. ENG gaff-topsail catfish4. DEU —5. FRA — -
7 6924
1. LAT Trachinotus glaucus (Bloch)2. RUS синий трахинот m3. ENG banner [great] pompano, gaff-topsail pompano4. DEU Blauel m5. FRA liehe f glauque -
8 6930
-
9 9464
См. также в других словарях:
Gaff — may refer to:Utensils: * Gaff (fishing), hooked pole * Gaff, artificial spurs used, in some regions, in cockfighting * Gaff, club like Norwegian seal hunting hakapik * Gaff, pole used on gaff rigged sailboats Other: * Gaff, fictional character in … Wikipedia
Gaff — Gaff, v. t. [imp. & p. p. {Gaffed}; p. pr. & vb. n. {Gaffing}.] To strike with a gaff or barbed spear; to secure by means of a gaff; as, to gaff a salmon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gaff — gaff·kya; gaff·sail; shan·dy·gaff; gaff; giff·gaff; … English syllables
gaff — Ⅰ. gaff [1] ► NOUN 1) a stick with a hook or barbed spear, for landing large fish. 2) Sailing a spar to which the head of a fore and aft sail is bent. ► VERB ▪ seize or impale (a fish) with a gaff. ORIGIN Provençal gaf hook ; related to GAFFE … English terms dictionary
gaff — gaff1 [gaf] n. [ME gaffe < OFr < OProv gaf or Sp gafa < Goth gafah, a catch < ga , intens. + fahan, to catch, akin to FANG] 1. a large, strong hook on a pole, or a barbed spear, used in landing large fish 2. a) a sharp metal spur… … English World dictionary
Gaff — zum Hochseeangeln, Länge 115 cm Das Gaff ist ein Haken an einem langen Stiel, mit dem große Fische aus dem Wasser gehoben werden. Das Gaff wird vor allem beim Hochseeangeln und beim Eisangeln eingesetzt, wenn der Fisch zu groß und schwer für… … Deutsch Wikipedia
Gaff — (g[a^]f), n. [OE. gaffe, F. gaffe an iron hook with which seamen pull great fishes into their ships; cf. Ir. gaf, gafa hook; perh. akin to G. gabel fork, Skr. gabhasti. Cf. {Gaffle}, {Gable}.] 1. A barbed spear or a hook with a handle, used by… … The Collaborative International Dictionary of English
gaff — [gæf] n [Date: 1300 1400; : French; Origin: gaffe, from Provençal gaf] 1.) BrE informal the place where someone lives ▪ a wretched dirty gaff 2.) a stick with a hook at the end, used to pull big fish out of the water … Dictionary of contemporary English
gaff — [ gæf ] noun count a pole with a hook on the end, used for pulling large fish out of water … Usage of the words and phrases in modern English
gaff — gaff1 /gaf/, n. 1. an iron hook with a handle for landing large fish. 2. the spur on a climbing iron, esp. as used by telephone linemen. 3. Naut. a spar rising aft from a mast to support the head of a quadrilateral fore and aft sail (gaff sail).… … Universalium
gaff — I [[t]gæf[/t]] n. 1) an iron hook with a handle for landing large fish 2) tgp the spur on a climbing iron, esp. as used by telephone linemen 3) naut. navig. a spar rising aft from a mast to support the head of a fore and aft sail 4) a metal spur… … From formal English to slang