-
21 crutch
noun(lit. or fig.) Krücke, die* * *I see academic.ru/17475/crotch">crotch II noun(a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) die Krücke* * *[krʌtʃ]nafter my husband died, my brother became an emotional \crutch for me nach dem Tod meines Mannes gab mir mein Bruder seelischen Halt* * *[krʌtʃ]n1) (for walking) Krücke f3)See:= crotch* * *crutch [krʌtʃ]A s1. Krücke f:walk on crutches an Krücken gehen2. krückenartige oder gabelförmige Stütze3. TECHa) Gabel fb) Krücke f (beim Puddeln)4. Gabelung fto für):be a crutch to sb jemandem eine Stütze seinB v/t fig stützen* * *noun(lit. or fig.) Krücke, die* * *n.Krücke -n f. -
22 cyme
-
23 eelspear
-
24 fashion
1. noun1) Art [und Weise]talk/behave in a peculiar fashion — merkwürdig sprechen/sich merkwürdig verhalten
walk crab-fashion/in a zigzag fashion — im Krebsgang/Zickzack gehen
after or in a fashion — schlecht und recht; einigermaßen
2) (custom, esp. in dress) Mode, diethe latest summer/autumn fashions — die neusten Sommer-/Wintermodelle
it is the fashion — es ist Mode od. modern
be all the fashion — große Mode od. groß in Mode sein
in fashion — in Mode; modern
be out of fashion — aus der Mode od. nicht mehr modern sein
come into/go out of fashion — in Mode/aus der Mode kommen
2. transitive verbit was the fashion in those days — das war damals Sitte od. Brauch
formen, gestalten (out of, from aus; [in]to zu)* * *['fæʃən]1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) die Mode, Mode-...2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) die Mode3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) die Art und Weise•- academic.ru/26541/fashionable">fashionable- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashion* * *fash·ion[ˈfæʃən]I. nthere's a \fashion for denim overalls Jeansoveralls sind im Moment in Modeto be the \fashion schick [o Mode] sein famto be all the \fashion der [absolute] Renner sein famto be dressed in the latest \fashion nach der neuesten Mode gekleidet seinto be in \fashion in Mode [o modern] seinold-world courtesy is out of \fashion these days altväterliche Höflichkeit ist heutzutage nicht mehr gefragtto go out of \fashion aus der Mode kommen, unmodern werden2. (newly designed clothes)▪ \fashions pl Mode f, Kollektion fthe latest Paris \fashions die neueste Pariser Modethe spring \fashions die Frühjahrsmodethe world of \fashion die ModeweltItalian \fashion die italienische Mode[branche]4. (manner)▪ to do sth in a certain \fashion etw auf eine bestimmte Art und Weise tunwhy is he scratching his nose in that peculiar \fashion? warum kratzt er sich so an der Nase?she held the fork in her right hand, American \fashion sie hielt die Gabel in der rechten Hand, wie es für einen Amerikaner typisch istafter a \fashion einigermaßenthe machine works, after a \fashion die Maschine funktioniert einigermaßenI can cook, after a \fashion ich kann so halbwegs kochenII. vt* * *['fSən]1. n1) no pl (= manner) Art (und Weise) fdid it work/have you translated it? – after a fashion — hat es geklappt/hast du es übersetzt? – so einigermaßen
I can cook after a fashion —
a novel after or in the fashion of D.H. Lawrence — ein Roman im Stil von D. H. Lawrence
in this fashion — auf diese Weise, so
it's the/all the fashion — es ist Mode/große Mode
to come into/go out of fashion —
2. vtformen, gestaltento fashion sth after sth — etw einer Sache (dat) nachbilden
* * *fashion [ˈfæʃn]A s1. Mode f:it is (all) the fashion es ist (große) Mode, es ist (hoch)modern;be back in fashion wieder modern oder aktuell sein;it became the fashion es wurde (große) Mode;bring (come) into fashion in Mode bringen (kommen);come back into fashion wieder in Mode kommen, wieder modern oder aktuell werden;dress after the latest fashion sich nach der neuesten Mode kleiden;go out of fashion aus der Mode kommen, unmodern werden;a) die Mode vorschreiben,b) fig den Ton angeben;fashion designer Modedesigner(in), -zeichner(in);a) Mannequin n,b) Dressman m;fashion parade Mode(n)schau f;fashion photographer Modefotograf(in);a) Modebild n,b) fig Modepuppe f, (Mode)Geck m (beide pej);fashion show Mode(n)schau f;fashion student Modeschüler(in);fashion stylist Modeschöpfer(in);fashion victim Modefreak m2. (feine) Lebensart, (gepflegter) Lebensstil, Vornehmheit f:a man of fashion ein Mann von Lebensart3. Art f und Weise f, Methode f, Manier f, Stil m:after one’s fashion auf seine Art oder Weise;an artist after a fashion so etwas wie ein Künstler;4. Fasson f, (Zu)Schnitt m, Form f, Modell n, Machart f5. Sorte f, Art f:men of all fashions Menschen aller ArtB v/t1. herstellen, machen2. formen, bilden, gestalten, machen, arbeiten ( alle:according to, after nach;out of, from aus;to, into zu)C adv wie, nach Art von (oder gen):American-fashion im amerikanischen Stil, auf amerikanisch* * *1. noun1) Art [und Weise]talk/behave in a peculiar fashion — merkwürdig sprechen/sich merkwürdig verhalten
walk crab-fashion/in a zigzag fashion — im Krebsgang/Zickzack gehen
after or in the fashion of — im Stil od. nach Art von
after or in a fashion — schlecht und recht; einigermaßen
2) (custom, esp. in dress) Mode, diethe latest summer/autumn fashions — die neusten Sommer-/Wintermodelle
it is the fashion — es ist Mode od. modern
be all the fashion — große Mode od. groß in Mode sein
in fashion — in Mode; modern
be out of fashion — aus der Mode od. nicht mehr modern sein
come into/go out of fashion — in Mode/aus der Mode kommen
2. transitive verbit was the fashion in those days — das war damals Sitte od. Brauch
formen, gestalten (out of, from aus; [in]to zu)* * *n.Art -en f.Art und Weise f.Mode -n f. v.gestalten v. -
25 forklift
-
26 forklift truck
-
27 frog
nounFrosch, derhave a frog in the or one's throat — (coll.) einen Frosch im Hals haben (ugs.)
* * *[froɡ](a small jumping animal, without a tail, that lives on land and in water.) der Frosch- academic.ru/29573/frogman">frogman* * *[frɒg, AM frɑ:g](pej!)* * *I [frɒg]nFrosch mto have a frog in one's throat — einen Frosch im Hals haben
IIhe's a big frog in a small pond (US) — er ist ein großes Tier am Ort (inf)
n(= fastening) Paspelverschluss m* * *frog1 [frɒɡ; US auch frɑɡ] s1. ZOOL Frosch m:2. Blumenigel mfrog2 [frɒɡ; US auch frɑɡ]A s2. pl Schnurbesatz m3. MIL, HISTa) Bajonettschlaufe fb) Säbeltasche fB v/t mit einer Verschnürung befestigenfrog3 [frɒɡ; US auch frɑɡ] s1. BAHN Herz-, Kreuzungsstück n2. ELEK Oberleitungsweiche ffrog4 [frɒɡ; US auch frɑɡ] s ZOOL Strahl m, Gabel f (am Pferdehuf)* * *nounFrosch, derhave a frog in the or one's throat — (coll.) einen Frosch im Hals haben (ugs.)
* * *n.Frosch -¨e m. -
28 bifurcated fiber optics
< owg> ■ Gabel-Lichtwellenleiter mEnglish-german technical dictionary > bifurcated fiber optics
-
29 clevis and tongue coupling
<mech.eng> ■ Gabel-Lasche-Verbindung fEnglish-german technical dictionary > clevis and tongue coupling
-
30 combination end/socket wrench
English-german technical dictionary > combination end/socket wrench
-
31 combination flex-head wrench
English-german technical dictionary > combination flex-head wrench
-
32 combination spanner
GB < tools> ■ Gabel-Ringschlüssel m DIN 3113A ; Ring-Maulschlüssel m ; Maul-Ringschlüssel m rar ; Ring-Gabelschlüssel m rar -
33 combination wrench
US.GB < tools> ■ Gabel-Ringschlüssel m DIN 3113A ; Ring-Maulschlüssel m ; Maul-Ringschlüssel m rar ; Ring-Gabelschlüssel m rar< tools> ■ Universalschraubenschlüssel m -
34 cradle
<mech.eng> (stiffening support) ■ Versteifung f<mech.eng> ■ Wiege f< prod> ■ Wälztrommel f< textil> ■ Laufbügel mvt <mech.eng> (stiffen, support) ■ versteifen vt -
35 crutch
< nav> ■ Gabel f -
36 flex-head combination wrench
English-german technical dictionary > flex-head combination wrench
-
37 fork
<tech.gen> (e.g. table fork, pitchfork, tuning fork, clutch release fork) ■ Gabel f< textil> ■ einlaufende Seite f -
38 fork-type proximity switch
<i&c> (slot initiator) ■ Schlitz-Näherungsschalter m ; schlitzförmiger Näherungsschalter m ; Gabel-Näherungsschalter mEnglish-german technical dictionary > fork-type proximity switch
-
39 open-end/socket end wrench
English-german technical dictionary > open-end/socket end wrench
-
40 open-end/socket wrench
English-german technical dictionary > open-end/socket wrench
См. также в других словарях:
Gabel — bezeichnet folgende Gegenstände: ein Teil des Essbestecks, siehe Essbesteck#Gabel ein landwirtschaftliches Arbeitsgerät, siehe Gabel (Werkzeug) ein Teil der Baumkrone die Astgabel, aber auch Zwiesel (Botanik) die Gewehrgabel (auch Gabelstock) für … Deutsch Wikipedia
Gabel — could refer to:* Kristoffer Gabel, a Danish statesman * Martin Gabel, an American actor, director and producer * Peter Gabel, President of the New College of California and son of Martin Gabel * The Catlin Gabel School, a pre K to 12 school in… … Wikipedia
Gabel — Gabel: Das westgerm. Wort mhd. gabel‹e›, ahd. gabala, mnd. gaffel‹e›, (s. unten Gaffel), niederl. gaffel, aengl. g‹e›afol ist verwandt mit der kelt. Sippe von air. gabul »gegabelter Ast; Gabel; Gabelpunkt der Schenkel« und steht wohl im Ablaut zu … Das Herkunftswörterbuch
Gabel — Sf std. (9. Jh.), mhd. gabel(e), ahd. gabala, as. ga␢ala, gaflia Stammwort. Aus wg. * gablō f. Gabel , auch in ae. gafol; ig. (weur.) * ghabhlo Gabel , auch in air. gabul fm. Gabel, Schenkelspreize ; l. gabalus m. Galgen ist wohl aus dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gabel [2] — Gabel, ein in zwei Glieder auslaufendes Stangenende. In der Regel sind beide Glieder symmetrisch gestellt und sitzen mit ihren Augen auf einem Gelenkbolzen (s. Gabelzapfen), entweder lose drehbar (Fig. 1) oder fest (Fig. 2) (vgl. Pleuelstangen);… … Lexikon der gesamten Technik
gabel — /gabel/ An excise; a tax on movables; a rent, custom, or service. A tax, impost, or excise duty, especially in continental Europe. Formerly, in France, such term referred specifically to the tax on salt, but also applied to taxes on other… … Black's law dictionary
gabel — /gabel/ An excise; a tax on movables; a rent, custom, or service. A tax, impost, or excise duty, especially in continental Europe. Formerly, in France, such term referred specifically to the tax on salt, but also applied to taxes on other… … Black's law dictionary
Gabel — Ga bel, n. [F. gabelle, LL. gabella, gabulum, gablum; of uncertain origin. Cf.{Gavel} tribute.] (O. Eng. Law) A rent, service, tribute, custom, tax, impost, or duty; an excise. Burrill. [1913 Webster] He enables St. Peter to pay his gabel by the… … The Collaborative International Dictionary of English
Gabel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Es waren sechs Gabeln da, aber nur vier Messer. • Ich habe die Gabel eingepackt … Deutsch Wörterbuch
Gabel [1] — Gabel, 1) Körper, mit 2 Spitzen od. Zacken u. einem Stiel; 2) bes. Werkzeug von Silber od. Eisen, mit 2,3 od. 4 Zacken (Zinken), um etwas damit anzuspießen. Die Alten kannten die G. beim Essen nicht, sondern sie aßen mit den Fingern. Die G., als… … Pierer's Universal-Lexikon
Gabel [2] — Gabel (bibl. Geich.), s.u. Tobias … Pierer's Universal-Lexikon