Перевод: с польского на все языки

g+-lek

  • 141 wewnętrznie

    adv. 1. (w środku organizmu, narządu) internally
    - lek stosowany wewnętrznie a medication taken internally, an internal medication
    2. (w obrębie organizacji, grupy, środowiska) internally
    - zespół skłócony/zgrany wewnętrznie an internally split/harmonious team
    3. Psych. [śmiać się, łkać, zastanawiać się] inwardly, inside; [zadowolony, wściekły] inwardly
    - uspokoił się wewnętrznie he calmed down inwardly a. inside (himself)
    - przeobrazić się wewnętrznie to undergo a personal transformation
    4. (w obrębie systemu, struktury, układu) internally
    - wewnętrznie spójne opinie coherent opinions
    * * *
    adv

    zmienić się ( perf) wewnętrznie — ( o człowieku) to change inside

    * * *
    adv.
    internally; zmienić się wewnętrznie change inside.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wewnętrznie

  • 142 widełki

    - ek; pl
    ( telefonu) cradle, ( roweru) fork
    * * *
    pl.
    Gen. - łek
    1. ( telefonu) cradle; ( zawieszonego pionowo) hook.
    2. muz. widełki stroikowe tuning fork.
    3. (= rozpiętość, zakres) bracket.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widełki

  • 143 wzmocnienie

    - nia; nt
    1) ( umocnienie) reinforcement, strengthening ( dodatkowy element) nom pl - nia, gen pl -ń

    lek na wzmocnienie — restorative drug, tonic

    * * *
    n.
    1. (= czynienie silniejszym) strengthening; coś na wzmocnienie pick-me-up, restorative.
    2. bud., techn. reinforcement, bracing.
    3. psych. reinforcement.
    4. fiz. amplification.
    5. fot. intensification.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzmocnienie

  • 144 zapobiegawczo

    adv. preventively; Med. prophylactically
    - przyjmować coś zapobiegawczo to take sth prophylactically
    - działać zapobiegawczo [lek] to have prophylactic a. preventive effect
    * * *
    adv.
    by way of precaution, preventively; med. prophylactically; działać zapobiegawczo przeciw czemuś prevent sth.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapobiegawczo

  • 145 zdejmować

    impf zdjąć
    * * *
    (-uję, -ujesz); perf zdjąć; vt
    ( ubranie) to take off; ( książkę z półki) to take down
    * * *
    pf.
    1. (= ściągać) take ( sth) down l. off, remove; ( ubranie) take ( sth) off; (zwł. kapelusz) form. doff; zdjąć pokrywkę z pudełka take the lid off a box; zdjąć książkę z półki take a book down from the shelf; zdjąć płaszcz/buty/kapelusz take off one's coat/shoes/hat.
    2. przen. zdjąć komuś kamień z serca przen. take a weight l. load off sb's mind; zdjąć przedstawienie (z afisza) take off a performance; wyglądasz jak zdjęty z krzyża you look more dead than alive.
    3. (= usunąć) remove, take (sb l. sth) off; zdjąć kogoś (ze stanowiska) pot. take sb off (his l. her position); zdjąć straże l. posterunki wojsk. withdraw the guard.
    4. ( o emocjach) (= ogarniać) seize (sb); zdjął ją strach/lęk/niepokój she was seized with fear/anxiety/concern.
    5. (= uchylać, odwoływać) lift, cancel, take ( sth) back; zdejmować embargo lift an embargo; zdjąć z kogoś zaklęcie free sb from a spell; zdjąć z kogoś odpowiedzialność za coś relieve sb of responsibility for sth.
    6. pot. (= fotografować) take a shot of (sb l. sth).
    ipf.
    pot. (= fotografować się) get photographed.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdejmować

  • 146 źródełko

    n.
    Gen.pl. - łek springlet; fount, fountain.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źródełko

  • 147 bojaźń

    сущ.
    • боязнь
    • испуг
    • опасение
    • опаска
    • страх
    • ужас
    * * *
    боязнь, страх ♂; опасение ň
    +

    strach, lek, obawa

    * * *
    ж
    боя́знь, страх m; опасе́ние n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bojaźń

  • 148 choroba przestrzeni

    = lęk przestrzeni мед. боя́знь простра́нства

    Słownik polsko-rosyjski > choroba przestrzeni

  • 149 lekarstwo

    сущ.
    • излечение
    • кюре
    • лекарство
    • лечение
    • медикамент
    • медицина
    • мера
    • средство
    * * *
    ☼ лекарство;

    \lekarstwo nasenne снотворное;

    \lekarstwo na coś лекарство от (против) чего-л.;

    zażyć \lekarstwo принять лекарство; ● (jak) na \lekarstwo очень мало, кот наплакал; ani na \lekarstwo и в помине нет; ни капли

    + lek

    * * *
    с
    лека́рство

    lekarstwo nasenne — снотво́рное

    lekarstwo na coś — лека́рство от (про́тив) чего́-л.

    zażyć lekarstwo — приня́ть лека́рство

    - na lekarstwo
    - ani na lekarstwo
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lekarstwo

  • 150 lekki

    прил.
    • быстрый
    • верткий
    • веселый
    • гибкий
    • живой
    • игривый
    • изворотливый
    • легкий
    • легкомысленный
    • ловкий
    • незначительный
    • ничтожный
    • поворотливый
    • подвижный
    • проворный
    • пустой
    • светлый
    • слабый
    • стройный
    • тонкий
    • юркий
    * * *
    lek|ki
    \lekkicy, lżejszy лёгкий;

    \lekki jak piórko лёгкий как перышко; \lekkikie stukanie лёгкий стук; \lekkikie przeziębienie лёгкая простуда; ● przemysł \lekki лёгкая промышленность; \lekkika atletyka лёгкая атлетика; \lekkiа herbata, kawa жидкий чай, кофе; \lekkika zima мягкая зима; \lekkikie oleje летучие масла; \lekki sen чуткий сон; z \lekkika слегка, чуть-чуть

    * * *
    lekcy, lżejszy

    lekkie przeziębienie — лёгкая просту́да

    - lekka atletyka
    - leka herbata, kawa
    - lekka zima
    - lekkie oleje
    - lekki sen
    - z lekka

    Słownik polsko-rosyjski > lekki

  • 151 niepokój

    сущ.
    • беспокойство
    • беспорядок
    • бестолковщина
    • возбуждение
    • возмущение
    • волнение
    • горе
    • движение
    • забота
    • замешательство
    • затруднение
    • кутерьма
    • нарушение
    • неприятность
    • нетерпеливость
    • неурядица
    • огорчение
    • озабоченность
    • опасение
    • опаска
    • проблема
    • смятение
    • суета
    • суетливость
    • суматоха
    • сутолока
    • тревога
    • тревожность
    • треволнение
    • шум
    • шумиха
    * * *
    niepok|ój
    ♂, Р. \niepokójoju, мн. Р. \niepokójoi/\niepokójojów беспокойство ň, тревога ž;
    \niepokój o coś тревога за что-л.
    +

    zaniepokojenie, obawa, lęk

    * * *
    м, Р niepokoju, мн Р niepokoi / niepokojów
    беспоко́йство n, трево́га ż

    niepokój o coś — трево́га за что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niepokój

  • 152 obawa

    сущ.
    • беспокойство
    • боязнь
    • волнение
    • забота
    • испуг
    • озабоченность
    • опасение
    • опаска
    • понимание
    • страх
    • тревога
    • тревожность
    • ужас
    * * *
    obaw|a
    опасение ň;

    z lekką \obawaą с опаской;

    mieć (żywić) \obawaę o kogoś, coś беспокоиться о ком-л., чём-л., бояться за кого-л., что-л.;
    odczuwać \obawaę przed kimś, czymś опасаться (бояться) кого-л., чего-л.;

    ● nie ma \obaway разг. а) будь(те) уве-рен(ы);

    б) нечего волноваться (беспокоиться)
    +

    lek, strach

    * * *
    ж
    опасе́ние n

    z lekką obawą — с опа́ской

    mieć (żywić) obawę o kogoś, coś — беспоко́иться о ко́м-л., чём-л., боя́ться за кого́-л., что́-л.

    odczuwać obawę przed kimś, czymś — опаса́ться (боя́ться) кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obawa

  • 153 ogarnąć

    глаг.
    • обнять
    • обуять
    * * *
    ogarn|ąć
    \ogarnąćięty сов. 1. охватить;

    \ogarnąć ramionami обнять, заключить в объятия; \ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem охватить взглядом, взором; pożar \ogarnąćął budynek огонь охватил здание;

    2. понять, уяснить себе;

    \ogarnąć myślą постичь умом; \ogarnąć całą grozę sytuacji понять весь ужас положения;

    3. kogo охватить, обуять кого, овладеть кем;

    \ogarnąćął go lęk его охватил страх; \ogarnąćęła go radość его охватила (обуяла) радость;

    4. охватить, окружить;

    \ogarnąćęły ich ciemności их охватила темнота;

    5. разг. прибрать, привести в порядок, навести порядок;

    \ogarnąć pokój прибрать комнату (в комнате);

    6. разг. одеть, приодеть
    +

    1. objąć 2. zrozumieć, pojąć 3. owładnąć kim 4. otoczyć 5. uprzątnąć 6. odziać, ubrać

    * * *
    ogarnięty сов.
    1) охвати́ть

    ogarnąć ramionami — обня́ть, заключи́ть в объя́тия

    ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem — охвати́ть взгля́дом, взо́ром

    pożar ogarnął budynek — ого́нь охвати́л зда́ние

    2) поня́ть, уясни́ть себе́

    ogarnąć myślą — пости́чь умо́м

    ogarnąć całą grozę sytuacji — поня́ть весь у́жас положе́ния

    3) kogo охвати́ть, обуя́ть кого, овладе́ть кем

    ogarnął go lęk — его́ охвати́л страх

    ogarnęła go radość — его́ охвати́ла (обуя́ла) ра́дость

    4) охвати́ть, окружи́ть

    ogarnęły ich ciemności — их охвати́ла темнота́

    5) разг. прибра́ть, привести́ в поря́док, навести́ поря́док

    ogarnąć pokój — прибра́ть ко́мнату (в ко́мнате)

    6) разг. оде́ть, приоде́ть
    Syn:
    objąć 1), zrozumieć, pojąć, owładnąć kim 2), otoczyć 3), uprzątnąć 5), odziać, ubrać 6)

    Słownik polsko-rosyjski > ogarnąć

  • 154 przestrzeń

    сущ.
    • диапазон
    • зона
    • интервал
    • космос
    • место
    • область
    • площадка
    • площадь
    • поверхность
    • помещение
    • промежуток
    • простор
    • пространство
    • раздолье
    • район
    • расстояние
    • сфера
    * * *
    ж
    1) простра́нство n

    otwarta przestrzeń — откры́тое простра́нство

    2) расстоя́ние n; промежу́ток m
    - lęk przestrzeni
    - na przestrzeni kilku kilometrów
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przestrzeń

  • 155 schwycić

    глаг.
    • захватывать
    • конфисковать
    • схватить
    • схватывать
    • ухватить
    • ухватиться
    • хватать
    * * *
    schwyc|ić
    \schwycićę, \schwycićony сов. схватить;

    \schwycićiły go dreszcze у него начался озноб, его стало знобить; \schwycićił go lęk его охватила (обуяла) тревога, его охватил страх;

    ● \schwycić w lot coś схватить (поймать) на лету что-л.
    * * *
    schwycę, schwycony сов.
    схвати́ть

    schwyciły go dreszcze — у него́ начался́ озно́б, его́ ста́ло зноби́ть

    schwycił go lęk — его́ охвати́ла (обуя́ла) трево́га, его́ охвати́л страх

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > schwycić

  • 156 strach

    сущ.
    • боязнь
    • жупел
    • испуг
    • опасение
    • опаска
    • перепуг
    • пугало
    • страх
    • страшилище
    • террор
    • ужас
    • чучело
    * * *
    ♂, Р. \strachu 1. страх;

    najeść się \strachu натерпеться страха, сильно испугаться; \strachem podszyty трусоватый, трусливый; przejąć \strachem внушить страх;

    2. в знач. сказ, страшно, страх;

    \strach pomyśleć страшно подумать; ● (że) aż \strach просто ужас; \strach na wróble огородное чучело, пугало;

    \strach ma wielkie oczy погов. у страха глаза велики
    +

    1. bojaźń, lęk, trwoga 2. strasznie

    * * *
    м, P strachu

    najeść się strachu — натерпе́ться стра́ха, си́льно испуга́ться

    strachem podszyty — трусова́тый, трусли́вый

    przejąć strachem — внуши́ть страх

    2) в знач. сказ. стра́шно, страх

    strach pomyśleć — стра́шно поду́мать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > strach

  • 157 środek wymiotny

    = lek wymiotny рво́тное n

    Słownik polsko-rosyjski > środek wymiotny

  • 158 trwoga

    сущ.
    • беспокойство
    • боязнь
    • волнение
    • забота
    • испуг
    • озабоченность
    • опасение
    • опаска
    • переполох
    • перепуг
    • страх
    • тревога
    • тревожность
    • ужас
    * * *
    trwog|a
    тревога, беспокойство ň;

    ogarnięty (zdjęty) \trwogaą встревоженный; ● bić na \trwogaę бить тревогу; jak \trwoga, to do Boga погов. (пока) гром не грянет, мужик не перекрестится

    + bojaźń, lęk, strach, przerażenie

    * * *
    ж
    трево́га, беспоко́йство n

    ogarnięty (zdjęty) trwogą — встрево́женный

    - jak trwoga
    - to do Boga
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > trwoga

  • 159 wymiotny

    прил.
    • рвотный
    * * *
    - lek wymiotny

    Słownik polsko-rosyjski > wymiotny

  • 160 żuć

    глаг.
    • жевать
    • пережевывать
    • прожевать
    • разжевывать
    * * *
    жевать
    lęk, przerażenie, strach, zgroza разг. жуть
    aż strach!, coś okropnego!, coś strasznego! разг. жуть!
    * * *
    żuty несов. жевать \żuć gumę жевать резинку (жевательную)
    * * *
    żuty несов.
    жева́ть żuć gumę жева́ть рези́нку ( жевательную)

    Słownik polsko-rosyjski > żuć


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»