Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

gøre+sig+i+stand

  • 1 snygga till (upp)

    verbum
    1. gøre i stand, gøre i orden, sørge for at noget ser pænt/ordentligt ud

    Man må gøre sig i stand, før man går i byen, fikse sig lidt op

    Svensk-dansk ordbog > snygga till (upp)

  • 2 snygga till (upp)

    verbum
    1. gøre i stand, gøre i orden, sørge for at noget ser pænt/ordentligt ud
    Man må gøre sig i stand, før man går i byen, fikse sig lidt op

    Svensk-dansk ordbog > snygga till (upp)

  • 3 freshen

    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) friske op
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) gøre sig i stand
    * * *
    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) friske op
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) gøre sig i stand

    English-Danish dictionary > freshen

  • 4 herrichten

    her·richten gøre i stand; ( bereiten) tillave;
    sich herrichten gøre sig i stand

    Deutsch-dänische Wörterbuch > herrichten

  • 5 zurechtmachen

    zurechtmachen gøre færdig ( oder i stand), lave;
    sich zurechtmachen gøre sig i stand

    Deutsch-dänische Wörterbuch > zurechtmachen

  • 6 охорашиваться

    vr
    ipf.t. gøre sig i stand, nette sig.

    Русско-датский словарь > охорашиваться

  • 7 schön

    schön køn, smuk; ( gepflegt) pæn; (gemütlich) rar; ( herrlich) dejlig; iron køn, net;
    das wäre ja noch schöner! ja, det kunne lige passe dig!;
    wie schön, dass … hvor er det godt, at…;
    schönen Dank (Gruß)! mange tak (hilsner) pl;
    danke schön! mange tak!;
    bitte schön! vær så god!;
    er wird sich ganz schön wundern! sikke forbavset han bliver!;
    sich schön machen pynte sig, gøre sig i stand Schöne f skønhed (a Pers)

    Deutsch-dänische Wörterbuch > schön

  • 8 Schöne

    schön køn, smuk; ( gepflegt) pæn; (gemütlich) rar; ( herrlich) dejlig; iron køn, net;
    das wäre ja noch schöner! ja, det kunne lige passe dig!;
    wie schön, dass … hvor er det godt, at…;
    schönen Dank (Gruß)! mange tak (hilsner) pl;
    danke schön! mange tak!;
    bitte schön! vær så god!;
    er wird sich ganz schön wundern! sikke forbavset han bliver!;
    sich schön machen pynte sig, gøre sig i stand Schöne f skønhed (a Pers)

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Schöne

  • 9 stå ut

    uregelmæssigt verbum
    1. holde noget ud, orke
    2. pege/være rettet udad
    3. mærkes tydeligt, udmærke sig, gøre sig bemærket (Jf. eng. stand out!)

    Svensk-dansk ordbog > stå ut

  • 10 stå ut

    uregelmæssigt verbum
    1. holde noget ud, orke
    2. pege/være rettet udad
    3. mærkes tydeligt, udmærke sig, gøre sig bemærket (Jf. eng. stand out!)

    Svensk-dansk ordbog > stå ut

  • 11 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gøre
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gøre; fuldføre
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) vaske; rydde; pudse
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) være nok; gøre det; passe
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) arbejde med; studere
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) have det; klare sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) ordne; sætte i stand
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gøre; handle; opføre sig
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) vise
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) forårsage
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) se; gøre
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) arrangement; fest
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Danish dictionary > do

  • 12 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Danish dictionary > rise

  • 13 låta

    uregelmæssigt verbum
    1. lyde

    Så ska det låta!

    Sådan skal det lyde!, det kan jeg lide!, det var godt!
    2. lyde, virke som om
    3. få tilladelse/lejlighed/ret til at gøre noget

    Låt mig nu tala till punkt!

    Lad mig nu tale færdigt!
    4. lade, sørge for at noget bliver gjort
    Særlige udtryk:
    Vare, tage lang tid

    Det låter göra sig, det låter sig göra

    Låt gå för det!

    Det er jeg med på, o.k.

    Svensk-dansk ordbog > låta

  • 14 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange

    English-Danish dictionary > pick up

  • 15 låta

    uregelmæssigt verbum
    1. lyde

    Så ska det låta!

    Sådan skal det lyde!, det kan jeg lide!, det var godt!

    2. lyde, virke som om
    3. få tilladelse/lejlighed/ret til at gøre noget

    Låt mig nu tala till punkt!

    Lad mig nu tale færdigt!

    4. lade, sørge for at noget bliver gjort

    Det låter göra sig, det låter sig göra

    Låt gå för det!

    Det er jeg med på, o.k.

    Svensk-dansk ordbog > låta

  • 16 dress

    [dres] 1. verb
    1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) klæde sig på; klæde på
    2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) gøre i stand; hælde dressing over
    3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) forbinde
    2. noun
    1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) tøj
    2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) kjole
    - dresser
    - dressing
    - dressing-gown
    - dressing-room
    - dressing-table
    - dressmaker
    - dress rehearsal
    - dress up
    * * *
    [dres] 1. verb
    1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) klæde sig på; klæde på
    2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) gøre i stand; hælde dressing over
    3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) forbinde
    2. noun
    1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) tøj
    2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) kjole
    - dresser
    - dressing
    - dressing-gown
    - dressing-room
    - dressing-table
    - dressmaker
    - dress rehearsal
    - dress up

    English-Danish dictionary > dress

  • 17 stöt

    substantiv
    1. (kraftigt) stød, puf

    Aktas för stötar!

    Forsigtig! (advarsel på (post)pakker)

    3. noget tungt/vanskeligt der sker en

    Det var mor, der måtte tage det største skrald, de ubehagelige følger

    5. indbrud, kup, bræk

    Några företagsamma lymlar har gjort en stöt hos Perssons i den stora villan

    armbågsstöt; biljardstöt; dolkstöt

    albuestød; billardstød; dolkestød

    Stå stöten, stå rycken

    Holde ud, holde stand, klare sig

    Være i stødet, i god form

    En i stöten, två i stöten, tre i stöten osv.

    En ad gangen, to ad gangen, tre ad gangen osv.

    Svensk-dansk ordbog > stöt

  • 18 stöt

    substantiv
    1. (kraftigt) stød, puf

    Aktas för stötar!

    Forsigtig! (advarsel på (post)pakker)
    3. noget tungt/vanskeligt der sker en
    Det var mor, der måtte tage det største skrald, de ubehagelige følger
    5. indbrud, kup, bræk

    Några företagsamma lymlar har gjort en stöt hos Perssons i den stora villan

    Sammensatte udtryk:

    armbågsstöt; biljardstöt; dolkstöt

    albuestød; billardstød; dolkestød
    Særlige udtryk:

    Stå stöten, stå rycken

    Holde ud, holde stand, klare sig
    Være i stødet, i god form

    En i stöten, två i stöten, tre i stöten osv.

    En ad gangen, to ad gangen, tre ad gangen osv.

    Svensk-dansk ordbog > stöt

  • 19 piffa upp

    verbum
    1. pudse, pynte, fikse op, gøre i stand, modernisere m.m.
    2. forbedre udseendet/fremtoningen

    Hvis M. skal have stillingen, må hun sørge for at se lidt mere smart ud

    Svensk-dansk ordbog > piffa upp

  • 20 ryck

    substantiv
    1. ryk, hiv, træk

    Håll fast, när bussen stannar med ett ryck!

    Hold fast, når bussen standser med et ryk!

    2. raptus, grille, indfald, idé

    Jeg fik et pludselig indfald og bestilte en rejse til Mallorca for hele familien

    Gøre en indsats, anstrenge sig

    Holde stand, holde til livets små stød og lign.

    Svensk-dansk ordbog > ryck

См. также в других словарях:

  • Toilette — gøre sig i stand; omfatter vask, sminkning og påklædning; hun gør toilette hver morgen; aftentoilette; morgentoilette …   Danske encyklopædi

  • toilette — toi|let|te sb., t, r, rne (det at gøre sig i stand; en elegant kjole) …   Dansk ordbog

  • Homosexualidad en los Estados Unidos — Autorretrato del pintor Thomas Eakins, conocido por s …   Wikipedia Español

  • Haile Selassie I of Ethiopia — Infobox Monarch name = Haile Selassie I title = Emperor of Ethiopia caption = religion = Ethiopian Orthodox Tewahedo Christian reign = 2 November 1930 – 12 September 1974 (age|1930|11|2|1974|9|12 years) coronation = othertitles = Conquering Lion… …   Wikipedia

  • List of United States Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… …   Wikipedia

  • President of the United States — POTUS redirects here. For political talk radio, see P.O.T.U.S. (Sirius XM). For other uses, see President of the United States (disambiguation). For a list, see List of Presidents of the United States. President of the United States of America …   Wikipedia

  • Mahathir bin Mohamad — Infobox Prime Minister honorific prefix = Yang Amat Berbahagia Tun Dr. name = Mahathir bin Mohamad order = 4th Prime Minister of Malaysia term start = 16 July 1981 term end = 31 October 2003 monarch = Sultan Ahmad Shah (1979 1984)Sultan Iskandar… …   Wikipedia

  • Plantehormon — Plantehormoner er forbindelser som produceres i en bestemt del af planten for derefter at transporteres til en anden del af planten hvor en eller anden fysiologisk respons udløses. Plantehormoner virker ligesom hormoner hos dyr, via receptorer på …   Danske encyklopædi

  • Movimiento homófilo — El movimiento homófilo fue el segundo movimiento homosexual que surgió en Europa Occidental y Estados Unidos tras la Segunda Guerra Mundial, aproximadamente desde 1945 hasta finales de la década de 1960.[1] El nombre «homófilo», del griego φιλία… …   Wikipedia Español

  • New England — This article is about the region of the United States. For other uses, see New England (disambiguation). New England …   Wikipedia

  • Liste von Kriegsfilmen — Es ist teilweise umstritten, welche Spielfilme als „Kriegsfilme“ gelten können. Wie im Hauptartikel Kriegsfilm dargelegt, gibt es die Auffassung, nur die Thematisierung moderner Kriege rechtfertige das Etikett „Kriegsfilm“. Hiervon abweichend… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»