Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

görmek

  • 1 видеть

    görmek,
    tanık olmak
    * * *
    1) тк. несов. görmek, çekmek ( испытывать); tanık olmak

    он пло́хо ви́дит — gözleri bozuktur / iyi görmez

    он пло́хо ви́дит на оди́н глаз — bir gözü az görür

    я его́ где-то ви́дел — onu bir yerden gözüm ısırıyor

    мо́жет, я тебя́ бо́льше не уви́жу — belki bir daha göremem seni

    ви́деть его́ не хочу́! — gözüm görmesin!

    ви́дел бы ты его́ сейча́с! — onu şimdi görme!

    го́род ви́дел во́йны и наше́ствия — şehir savaş ve istilalar görmüştü

    3) тк. несов. (принимать за кого-л.) görmek

    ви́деть в ком-л. ли́чного врага́ — birini kişisel düşman görmek

    ••

    как ви́дите — вводн. сл. gördüğünüz gibi

    поживём - увидим! — bakalım, yaşayan görür!

    уви́деть свет (о книге и т. п.)вводн. сл. gün ışığına çıkmak

    Русско-турецкий словарь > видеть

  • 2 видеться

    görmek
    * * *
    1) görüşmek, görmek
    2) ( в мыслях) görür gibi olmak

    ему́ ви́делась родна́я дере́вня — doğup büyüdüğü köyü görür gibi oluyordu

    Русско-турецкий словарь > видеться

  • 3 увидать

    görmek
    * * *
    сов., разг.

    Русско-турецкий словарь > увидать

  • 4 гнушаться

    hor görmek; iğrenmek
    * * *

    не гнуша́ться никаки́ми сре́дствами — her çareyi mubah görmek

    Русско-турецкий словарь > гнушаться

  • 5 лечиться

    tedavi görmek
    * * *

    лечи́ться от я́звы — ülserden tedavi görmek

    он ле́чится у (до́ктора) Ивано́ва — onu tedavi eden İvanov, kendini İvanov'a tedavi ettiriyor

    вам ну́жно лечи́ться — tedaviye ihtiyacınız var

    Русско-турецкий словарь > лечиться

  • 6 пользоваться

    2) yararlanmak, faydalanmak

    по́льзоваться слу́чаем — fırsattan yararlanmak

    по́льзоваться широ́кой подде́ржкой наро́да — halktan geniş destek görmek

    по́льзоваться всеми́рной изве́стностью — dünyaca ünlü olmak

    по́льзоваться уваже́нием и авторите́том — saygı ve itibar görmek

    по́льзоваться всенаро́дной любо́вью — tüm halk tarafından sevilmek

    Русско-турецкий словарь > пользоваться

  • 7 предвидеть

    уже́ сейча́с предви́деть бу́дущее — şimdiden geleceği / ileriyi görmek

    нау́чно предви́деть бу́дущее — geleceği bilimsel olarak önceden görmek

    Русско-турецкий словарь > предвидеть

  • 8 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 9 собираться

    несов.; сов. - собра́ться
    1) toplanmak, toplaşmak; çalışmalarına başlamak (о съезде и т. п.)

    мы собира́емся по вто́рникам — Salı günleri toplanırız

    ве́чером соберёмся у тебя́ — akşama sendeyiz

    мы соберёмся в Оде́ссе — Odesa'da bir araya geleceğiz

    подождём, пока́ все соберу́тся — hepsi gelene dek bekleyelim

    2) hazırlık görmek; hazırlanmak

    собира́ться в го́сти — konuk gitmek için hazırlanmak

    собира́ться в доро́гу — yolculuğa hazırlık görmek, yolculuk tedariki görmek

    я уже́ собира́лся лечь спать, как... — artık yatmaya hazırlanıyordum ki...

    3) niyeti olmak, niyetlenmek; niyet etmek

    он пока́ не собира́ется жени́ться — şimdilik evlenmeye niyetli değildir

    он собира́ется сно́ва прие́хать сюда́ — tekrar buraya gelmeye niyetleniyor

    пое́дешь? - Собира́юсь — gidecek misin?- Niyetim var

    я и не собира́лся остава́ться — zaten kalacak değildim

    я собира́лся позвони́ть, но... — telefon edecektim ama...

    4) в соч.

    собира́ться с мы́слями — zihnini toparlamak

    собра́ться с ду́хом — cesaretini toplamak

    ••

    над ни́ми собрали́сь ту́чи — onların üzerine kara bulutlar çöreklendi

    собраться в комо́к — tostoparlak büzülmek

    Русско-турецкий словарь > собираться

  • 10 удостаивать

    layık görmek
    * * *
    несов.; сов. - удосто́ить
    1) değer / layık görmek; vermek

    удосто́ить кого-л. высо́кой награ́ды — birini yüksek ödüle değer görmek

    фильм, три́жды удосто́енный пре́мии — üç ödüllü bir filim

    2) в соч.

    не удосто́ить кого-л. отве́том — lütfedip de birine cevap vermemek

    он не удосто́ил нас да́же улы́бкой — bir tebessümü bile bize çok gördü

    Русско-турецкий словарь > удостаивать

  • 11 учиться

    öğrenmek,
    Öğrenim yapmak; öğrenim görmek,
    okumak
    * * *
    1) öğrenmek, öğrenim yapmak, okumak

    учи́ться матема́тике — matematik öğrenmek

    он три го́да учи́лся англи́йскому языку́ — üç yıl İngilizce okudu

    жи́вописи он учи́лся в Москве́ — resim öğrenimini Moskova'da yaptı

    2) okumak, öğrenim görmek / yapmak

    учи́ться мо́жно в любо́м во́зрасте — öğrenme her yaşta olabilir

    мы то́же у него́ учи́лись — biz de ondan ders okuduk / aldık

    сын у меня́ бу́дет учи́ться — ben oğlumu okutacağım

    он у́чится в шко́ле — okulda okuyor

    он бу́дет учи́ться в университе́те — üniversitede öğrenim görecek

    уча́щаяся молодёжь — öğrenim yapan gençler

    учи́ться на трактори́ста — прост. traktör sürücüsü olmak üzere eğitim görmek

    Русско-турецкий словарь > учиться

  • 12 брезгать

    iğrenmek,
    hor görmek
    * * *
    несов.; сов. - побре́згать
    iğrenmek; hor görmek

    я бре́згаю пить из гря́зного стака́на — kirli bardaktan iğreniyorum

    он бре́згает тако́й рабо́той — bu işi hor görür

    он не бре́згает никаки́ми сре́дствами — her yolu / çareyi mubah görür

    Русско-турецкий словарь > брезгать

  • 13 готовиться

    hazırlanmak,
    hazırlık yapmak; yakın olmak,
    yaklaşmak
    * * *
    1) hazırlanmak; hazırlık yapmak / görmek

    гото́виться к сва́дьбе — düğüne hazırlık görmek

    гото́виться к отъе́зду — yolculuk hazırlığı yapmak

    2) (надвигаться, назревать) yakın olmak, yaklaşmak

    гото́вилась гроза́ — neredeyse fırtına kopacaktı

    Русско-турецкий словарь > готовиться

  • 14 изведать

    сов.
    tatmak; görmek

    изве́дать сча́стье — saadeti tatmak

    изве́дать го́ре — acı görmek

    Русско-турецкий словарь > изведать

  • 15 лицезреть

    kendi gözüyle görmek
    * * *
    ирон.

    Русско-турецкий словарь > лицезреть

  • 16 обучаться

    несов.; сов. - обучи́ться

    обуча́ться стрельбе́ из лу́ка — okçuluk öğrenmek

    2) тк. несов. (получать образование где-л.) öğrenim görmek / yapmak; eğitim görmek

    Русско-турецкий словарь > обучаться

  • 17 переоценивать

    несов.; сов. - переоцени́ть
    1) yeni değer / fiyat biçmek; yeniden değerlendirmek

    дом переоце́нен — eve yeni değer biçildi

    2) büyük görmek, abartmak

    переоце́нивать свои́ си́лы — kendi gücünü olduğundan büyük görmek, kendi gücüne fazla güvenmek

    невозмо́жно переоце́ни́ть значе́ние э́той рабо́ты — bu işin önemi küçümsenemez

    Русско-турецкий словарь > переоценивать

  • 18 пересмотреть

    сов.
    2) (всё, многое) görmek

    пересмотре́ть деся́тки кинофи́льмов — onlarca filim görmek

    Русско-турецкий словарь > пересмотреть

  • 19 получать

    несов.; сов. - получи́ть
    1) врз almak; elde etmek; kavuşmak

    получа́ть пи́сьма — mektup almak

    получи́ть прика́з — emir almak

    на́до получи́ть подро́бные да́нные / све́дения — ayrıntılı bilgiler elde etmek gerek

    что получа́ют из не́фти? — petrolden neler elde edilir?

    катало́г мо́жно получи́ть беспла́тно — katalog bedelsiz olarak temin edilebilir / sağlanabilir

    разреше́ние полу́чено? — izin çıktı mı?

    и что ты (от э́того) полу́чишь? — eline ne geçer?

    ско́лько (рубле́й) он получа́ет на́ руки? — eline kaç ruble geçer?

    обору́дование, кото́рое мы от них получа́ть и́ли (при передаче)onlardan devraldığımız donatım

    получи́ть хоро́ший урожа́й — iyi bir ürün almak / elde etmek

    тот, кто бу́дет пе́рвым, полу́чит приз — birinci olana armağan var

    дере́вня получи́ла свет / электри́чество — köy elektriğe kavuştu

    э́та па́ртия това́ра (уже́) полу́чена — bu parti mal teslim alınmıştır

    2) edinmek, görmek, bulmak

    получа́ть зна́ния из книг — kitaplardan bilgi edinmek

    получи́ть профе́ссию — bir meslek edinmek

    получи́ть необходи́мую подде́ржку — gereken desteği görmek

    возмо́жность получи́ть вы́сшее образова́ние — yüksek öğrenim yapma olanağı

    получи́ть пощёчину — bir şamar yemek

    получи́ть удово́льствие — zevk almak

    получи́ть три го́да (тюрьмы́) — üç yıl (hapis) yemek

    4) разг. tutulmak, olmak

    получи́ть на́сморк — nezle olmak

    получа́ть распростране́ние — yaygınlık kazanmak

    получи́ть пра́во на штрафно́й удар — спорт. ceza vuruşu kazanmak

    получи́ть примене́ние — kullanılır olmak

    эконо́мика получила большо́е разви́тие — ekonomide büyük gelişmeler oldu / kaydedildi

    Русско-турецкий словарь > получать

  • 20 потакать

    разг.
    hoş görmek; yüz vermek ( баловать)

    потака́ть чьим-л. капри́зам — birinin kaprislerini hoş görmek

    Русско-турецкий словарь > потакать

См. также в других словарях:

  • görmek — i, ür 1) Göz yardımıyla bir şeyin varlığını algılamak, seçmek Merdivenin başındaki paravanın arkasında garip bir sahne gördüm. A. Gündüz 2) Anlamak, kavramak, sezmek Türk iradesinin ne demek olduğunu da sen göreceksin. R. E. Ünaydın 3) Yanına… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hakir görmek — önemsememek, değer vermemek, küçümsemek, küçük görmek, hor görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • aşağı görmek — küçük görmek, beğenmemek, hor görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gününü görmek — 1) kötü bir sonla karşılaşmak, cezaya çarptırılmak 2) çocuklarının iyi, mutlu günlerini görmek 3) aybaşı görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çatal görmek — net görememek, bir şeyi iki görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • düş görmek — rüya görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • layık görmek — yakıştırmak, uygun görmek Ben işte oyum, şimdi söylemeye layık görmediğiniz Dikmen Yıldızı... A. Gündüz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • mazur görmek — kusura bakmamak, hoş görmek, bağışlamak, affetmek Büyük işler deruhte etmemiş insanların, bu husustaki tereddütlerini mazur görmelidir. Atatürk …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • mübah görmek (veya saymak) — hoş görmek, sakıncasız bulmak Kendine mübah gördüğünü bana yasak ederek beni susturmak mı istiyordun? P. Safa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • pembe görmek — çok iyimser olmak, her şeyi iyimser bir gözle görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • reva görmek — (bir davranışı birine) bir davranışı, bir olayı bir kimse için uygun görmek İstanbul da işgal kuvvetleri fertlerinin halka reva görmediği cefa ve zulüm kalmamıştır. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»