-
1 gomma
gomma s.f. 1. caoutchouc m.: una palla di gomma une balle en caoutchouc; ( fig) sembra fatta di gomma on dirait qu'elle est en caoutchouc. 2. ( Chim) ( sostanza resinosa) gomme, caoutchouc m. 3. ( per cancellare) gomme. 4. ( Aut) ( pneumatico) pneu m.: montare una gomma monter un pneu. 5. ( Med) gomme. -
2 gommoso
gommoso agg. 1. ( che contiene gomma) gommeux, caoutchouteux. 2. ( simile alla gomma) caoutchouteux: un cibo gommoso un aliment caoutchouteux. -
3 bucare
bucare v. ( bùco, bùchi) I. tr. 1. trouer, percer: bucare un muro percer un mur; bucare una tavola percer une planche. 2. ( pungere) piquer. II. intr. (aus. avere) ( di pneumatici) crever: ho bucato due volte in dieci chilometri j'ai crevé deux fois en dix kilomètres. III. prnl. bucarsi 1. trouer intr.: la tovaglia si è bucata la nappe a troué; mi si è bucato un calzino ma chaussette a troué, il y a un trou dans ma chaussette. 2. (rif. a pneumatico) crever intr.: si è bucata la gomma della bici le pneu de mon vélo a crevé. 3. ( pungersi) se piquer: mi sono bucata con l'ago je me suis piqué avec l'aiguille. 4. ( gerg) ( iniettarsi sostanze stupefacenti) se piquer, se shooter. -
4 budello
budello s.m. (pl. le budèlla) 1. boyau. 2. ( fig) ( tubo lungo e sottile) boyau: un budello di gomma un boyau de caoutchouc. 3. ( fig) ( vicolo) boyau. 4. al pl.f. Vedere budella. -
5 cancellare
cancellare v. ( cancèllo) I. tr. 1. effacer. 2. ( con gomma) gommer, effacer. 3. ( con un tratto di penna) rayer, biffer, raturer: ( burocr) cancellare la parte che non interessa rayer la mention inutile. 4. ( fig) ( dimenticare) effacer: cancellare un ricordo effacer un souvenir. 5. (rif. a debiti) annuler, effacer. 6. ( disdire) annuler: cancellare un volo annuler un vol. 7. ( Inform) effacer. II. prnl. cancellarsi s'effacer ( anche fig). -
6 cancellatura
cancellatura s.f. 1. ( azione e risultato) effacement m.; ( con una gomma) effacement m., gommage m. 2. (con una riga, un segno: azione) raturage m., biffage m.; ( parte cancellata) rature, biffure. -
7 cicca
I. cicca s.f. 1. ( colloq) ( mozzicone) mégot m. 2. ( tabacco da masticare) chique. II. cicca s.f. ( colloq) ( gomma da masticare) chewing-gum m. -
8 ditale
-
9 gommino
gommino s.m. 1. ( guarnizione di gomma) joint en caoutchouc. 2. (tappo di medicinali, profumi e sim.) petit bouchon en caoutchouc. -
10 gommosità
gommosità s.f. 1. ( consistenza) consistance caoutchouteuse; ( aspetto) aspect m. caoutchouteux. 2. ( contenuto di gomma) teneur en caoutchouc. -
11 gonfio
gonfio agg. 1. gonflé: una gomma gonfia une gomme gonflée. 2. ( ingrossato per gonfiore) enflé, gonflé: avere le caviglie gonfie avoir les chevilles enflées; avere il viso gonfio avoir le visage enflé. 3. (rif. allo stomaco) ballonné, gonflé: sentirsi lo stomaco gonfio se sentir ballonné. 4. (rif. a fiumi e sim.) gonflé. 5. ( fig) ( tronfio) bouffi, enflé: è gonfio d'orgoglio il crève d'orgueil, il est bouffi d'orgueil. 6. ( fig) ( ampolloso) enflé, ampoulé. -
12 ingommare
ingommare v.tr. ( ingómmo) 1. ( incollare) coller. 2. ( spalmare di gomma) gommer, enduire de gomme. -
13 masticare
masticare v.tr. ( màstico, màstichi) 1. mâcher, chiquer: masticare gomma americana mâcher du chewing-gum; masticare tabacco chiquer du tabac; masticare rumorosamente mâcher bruyamment. 2. ( fig) ( borbottare) mâchonner, marmonner, marmotter; ( balbettare) bredouiller: masticare le parole ( tra i denti) marmonner des mots (entre ses dents). 3. ( colloq) ( parlare un po' una lingua) baragouiner: masticare un po' d'inglese baragouiner un peu d'anglais. -
14 mollettone
mollettone s.m. 1. ( Tess) molleton. 2. ( per asse da stiro) molleton. 3. ( utilizzato sotto la tovaglia) sous-nappe f., molleton; ( ricoperto da spugna di gomma) bulgomme. 4. ( per capelli) grosse barrette f., grosse pince f. à cheveux. -
15 para
-
16 pompare
pompare v.tr. ( pómpo) 1. pomper: pompare l'acqua dal pozzo pomper l'eau du puits. 2. ( gonfiare) gonfler: pompare una gomma gonfler un pneu. 3. ( fig) ( esagerare) gonfler, grossir: pompare una notizia grossir une nouvelle. -
17 scancellare
scancellare v.tr. ( scancèllo) ( pop) 1. ( cancellare) effacer. 2. ( con la gomma) gommer, effacer. 3. (con una riga, un segno) rayer, biffer, raturer. -
18 scancellatura
scancellatura s.f. ( pop) 1. ( azione e risultato) effacement m.; ( con una gomma) effacement m., gommage m. 2. (con una riga, un segno: azione) raturage m., biffage m.; ( parte cancellata) rature, biffure. -
19 soprascarpa
soprascarpa s.f. galoche, caoutchoucs m.pl.: soprascarpe di gomma galoches en caoutchouc, caoutchoucs. -
20 soprattacco
soprattacco s.m. (pl. - chi) ( Calz) 1. (di cuoio, di gomma) talonnette f. 2. ( di metallo) renfort.
См. также в других словарях:
Gomma — ist: Königreich Gomma, ehemaliges Königreich in der Region Gibe im heutigen Äthiopien Gomma (Woreda), einer der 180 Verwaltungsbezirke in der Region Oromia in Äthiopien Gomma (Musiklabel), deutsches Musiklabel das italienische Wort für Gummi… … Deutsch Wikipedia
gomma — / gom:a/ s.f. [lat. tardo gumma, dal gr. kómmi, voce di origine egiziana]. 1. [nome di vari prodotti dotati di alta deformabilità ed elasticità, ottenuti sia naturalmente sia artificialmente] ▶◀ ⇓ lattice, mucillagine, resina. ● Espressioni:… … Enciclopedia Italiana
gomma — góm·ma s.f. 1a. FO TS chim., bot. liquido denso e vischioso prodotto da alcune piante tropicali, che a contatto con l aria solidifica e acquista elasticità | FO TS chim. prodotto sintetico con caratteristiche analoghe, ottenuto per… … Dizionario italiano
gomma — {{hw}}{{gomma}}{{/hw}}s. f. 1 Liquido denso e vischioso, generato dalla metamorfosi di alcuni tessuti di certe piante, che fuoriesce da incisioni e indurisce a contatto con l aria: gomma arabica, adragante | Gomma americana, chewing gum | Gomma… … Enciclopedia di italiano
gömma — • dölja, gömma, hålla dold • gömma, dölja, täcka, förborga, stoppa undan • gömställe, gömsle, gömma, tillhåll, förstäck … Svensk synonymlexikon
gomma — s. f. 1. resina, colla 2. (di veicolo) pneumatico □ (al pl.) gommatura FRASEOLOGIA gomma americana, da masticare, chewing gum (ingl.), cicca (fam.) □ gomma naturale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gomma — dégomma gomma … Dictionnaire des rimes
Gomma (woreda) — Gomma is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. It is named after the former Kingdom of Gomma, whose territory was roughly the same as the modern woreda.Part of the Jimma Zone, Gomma is bordered on the south by Seka Chekorsa, on … Wikipedia
Gomma de Batata — Gomma de Batata, pulverartig körnige, weißlichgraue, geruchlose, stärkenmehlartige Masse, die in Brasilien gegen Hautkrankheit angewendet wird u. wahrscheinlich von der Wurzel eines Convolvulus bereitet wird … Pierer's Universal-Lexikon
Gomma (woreda) — 7°50′N 36°40′E / 7.833, 36.667 Gomma est un des 180 woredas de la région Oromia … Wikipédia en Français
gomma — pl.f. gomme … Dizionario dei sinonimi e contrari