Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

gælle

  • 21 fib

    [fib] 1. noun
    (an unimportant lie: to tell fibs.) hvid løgn; nødløgn
    2. verb
    (to tell a fib: He fibbed about his age.) fortælle en hvid løgn
    * * *
    [fib] 1. noun
    (an unimportant lie: to tell fibs.) hvid løgn; nødløgn
    2. verb
    (to tell a fib: He fibbed about his age.) fortælle en hvid løgn

    English-Danish dictionary > fib

  • 22 flounder

    (to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) sprælle; fægte med arme og ben
    * * *
    (to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc): She floundered helplessly in the mud.) sprælle; fægte med arme og ben

    English-Danish dictionary > flounder

  • 23 gill

    [ɡil]
    1) (one of the openings on the side of a fish's head through which it breathes.) gælle
    2) (a leaf-like structure on the lower side of the top of a mushroom.) skive
    * * *
    [ɡil]
    1) (one of the openings on the side of a fish's head through which it breathes.) gælle
    2) (a leaf-like structure on the lower side of the top of a mushroom.) skive

    English-Danish dictionary > gill

  • 24 namesake

    noun (a person with the same name as oneself.) navnefælle
    * * *
    noun (a person with the same name as oneself.) navnefælle

    English-Danish dictionary > namesake

  • 25 narrate

    [nə'reit]
    (to tell (a story): He narrated the events of the afternoon.) fortælle
    - narrative
    - narrator
    * * *
    [nə'reit]
    (to tell (a story): He narrated the events of the afternoon.) fortælle
    - narrative
    - narrator

    English-Danish dictionary > narrate

  • 26 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) nummer; tal
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) antal
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) nummer; -nummer
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) nummer
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) nummerere
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) tælle
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) udgøre
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) nummer; tal
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) antal
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) nummer; -nummer
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) nummer
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) nummerere
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) tælle
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) udgøre
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number

    English-Danish dictionary > number

  • 27 paraphrase

    ['pærəfreiz] 1. verb
    (to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) genfortælle
    2. noun
    (something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) genfortælling
    * * *
    ['pærəfreiz] 1. verb
    (to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) genfortælle
    2. noun
    (something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) genfortælling

    English-Danish dictionary > paraphrase

  • 28 peel

    [pi:l] 1. verb
    1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) skrælle
    2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) skalle
    2. noun
    (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) skal
    - peelings
    * * *
    [pi:l] 1. verb
    1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) skrælle
    2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) skalle
    2. noun
    (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) skal
    - peelings

    English-Danish dictionary > peel

  • 29 put (someone) wise

    (to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen
    * * *
    (to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen

    English-Danish dictionary > put (someone) wise

  • 30 put (someone) wise

    (to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen
    * * *
    (to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen

    English-Danish dictionary > put (someone) wise

  • 31 re-count

    1. verb
    (to count again.) genoptælle
    2. noun
    (a second count: a re-count of votes.) genoptælling
    * * *
    1. verb
    (to count again.) genoptælle
    2. noun
    (a second count: a re-count of votes.) genoptælling

    English-Danish dictionary > re-count

  • 32 recount

    (to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) fortælle
    * * *
    (to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) fortælle

    English-Danish dictionary > recount

  • 33 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) fortælle
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) med hensyn til
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) opføre sig
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) forholdsmæssig
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) henførende
    * * *
    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) fortælle
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) med hensyn til
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) opføre sig
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) forholdsmæssig
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) henførende

    English-Danish dictionary > relate

  • 34 repeat

    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself
    * * *
    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself

    English-Danish dictionary > repeat

  • 35 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste

    English-Danish dictionary > roll

  • 36 room-mate

    noun (a person who shares a room with another person eg in a hostel for students etc.) bofælle
    * * *
    noun (a person who shares a room with another person eg in a hostel for students etc.) bofælle

    English-Danish dictionary > room-mate

  • 37 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Danish dictionary > shell

  • 38 spouse

    (a husband or wife.) ægtefælle
    * * *
    (a husband or wife.) ægtefælle

    English-Danish dictionary > spouse

  • 39 tot

    I [tot] noun
    1) (a small child: a tiny tot.) lille trold
    2) (a small amount of alcoholic drink: a tot of whisky.) drink
    II [tot] past tense, past participle - totted
    (to add up: He totted up the figures on the bill.) tælle sammen
    * * *
    I [tot] noun
    1) (a small child: a tiny tot.) lille trold
    2) (a small amount of alcoholic drink: a tot of whisky.) drink
    II [tot] past tense, past participle - totted
    (to add up: He totted up the figures on the bill.) tælle sammen

    English-Danish dictionary > tot

  • 40 weave

    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) væve
    2) (to tell (an interesting story).) fortælle
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sno sig
    * * *
    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) væve
    2) (to tell (an interesting story).) fortælle
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sno sig

    English-Danish dictionary > weave

См. также в других словарях:

  • Ælle (Sussex) — Ælle (auch Aelli) gilt gemäß der Überlieferung durch die Angelsächsische Chronik als erster König des angelsächsischen Königreiches Sussex und wird im Eintrag des Jahres 827 (829) des A Manuskripts der Angelsächsischen Chronik, der wiederum auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Ælle (Northumbria) — Ælle (auch Ælla oder Aelle) († 21. März 867) war König von Northumbria. Die Quellenlage zu Northumbria für diesen Zeitraum ist sehr knapp. Eine exakte Datierung seiner Krönung ist ebenso problematisch wie seine Regierungszeit. Er ist allerdings… …   Deutsch Wikipedia

  • Ælle — (auch Aelle, Ælla, Aelli, Aillus, Alle, Alli) ist ein angelsächsischer männlicher Vorname. Bedeutende Namensträger waren: Ælle (Sussex), König von Sussex (fl. 477 491) Ælle (Deira), König von Deira (560 588/590) Ælle (Northumbria), König von… …   Deutsch Wikipedia

  • lle — (ant.) pron. Le. * * * lle. pron. person. desus. le …   Enciclopedia Universal

  • LLE (disambiguation) — LLE can stand for *The Laboratory for Laser Energetics in Rochester, NY *Locally linear embedding. *Liquid liquid extraction as a chemical separation method. *A liquid liquid equilibrium is formed by mixtures of not completely miscible components …   Wikipedia

  • lle — pron. person. desus. le …   Diccionario de la lengua española

  • Ælle de Sussex — Pour les articles homonymes, voir Aella. Portrait fantaisiste d Ælle dans la carte Saxon Heptarchy de John Speed (1611). Ælle ( …   Wikipédia en Français

  • Ælle of Sussex — Infobox Monarch name=Ælle caption=Ælle s name is visible in this line from the Parker manuscript of the Anglo Saxon Chronicle, written c. 890 title=King of Sussex rank=7th reign=c.477 – c.514 successor=unknown issue=CissaÆlle (also Aelle or Ella …   Wikipedia

  • Ælle (Deira) — Deira und seine Nachbarreiche Ælle (auch: Ælla, Aelle, Aelli, Aillus; † 588/590[1]) war der erste bekannte König des angelsächsischen Königreiches Deira im 6. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • lle — ban·de·ri·lle·ro; ca·lle·jón; cua·dri·lle·ro; guer·ri·lle·ro; mo·lle; no·vi·lle·ro; po·lle·ra; pun·ti·lle·ro; re·lle·no; …   English syllables

  • Ælle de Northumbrie — Pour les articles homonymes, voir Aella. Ælle met à mort Ragnar Lodbrok. Ælla ou Ælle est roi de Northumbrie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»