-
1 går
[gå] sb.встречается в сочетании i går -
2 hvordan går det med dig?
вОдан гОдэ ме дай? а как твои дела? -
3 hvordan går det?
вОдан гОдэ? как дела? -
4 i går
вчера -
5 i går aftes
вчера вечером -
6 vi går på vores stue
мы идём в нашу (группы) комнату -
7 fra i går
-
8 i går
-
9 gå
går-gik-er har gåetидти, прогулка пешкомидтиходитьпоходитьотправляться* * *[gå] vb.går[gå], gik [gig], gået [gå-əð]1. идти, ходить2. проходить, протекать3. двигаться4. отходить, проходить 5. происходить, случатьсяjeg går i seng kl. 23 я ложусь спать в 11 (часов)uret går ikke mere часы больше не идут/остановилисьhvad går der af dig? что с тобой (происходит)?jeg var ved at gå bagover, da jeg så hendes resultater я так и сел от изумления/остолбенел, когда увидел её результатыhan gik bort den 3. maj 1998 он умер/скончался 3 мая 1998hvordan går det? как (идут) дела?filmen går i Palads-biografen фильм идёт в кинотеатре «Палас»de går for at være ret intelligente они слывут истинными интеллигентными (людьми)hvad går der for sig her? что здесь происходит?Peter og Gitte er gået fra hinanden Петер и Гитэ расстались/разбежалисьhun er gået frem siden sidst в последнее время у неё (наблюдается) прогрессv/ går ind på at betale мы согласны заплатитьsolen går ned kl. 8 i aften солнце заходит в 8 вечераstøjen går mig på шум меня раздражает/досталkan vi ikke gå sammen om en gave? не скинуться ли нам на подарок?hvordan kan det gå til? как это может произойти? -
10 ud
[uð] adv.из, вон, наружуskal vi drikke ud? нам допивать?/выпить до дна?jeg går ud fra, at du kommer i morgen я исхожу из того, что ты приедешь/придёшь завтра -
11 i
в* * *præp.1. в, на (при обозначении места)2. в, за, на, в течение (при обозначении времени)3. в различных устойчивых сочетанияхde betaler 2.000 кг. i husleje они платят квартплату в 2000 кронhvad skal du lave i weekenden? что ты делаешь на выходных?i øvrigt в прочем, между прочим———————— pron., jer [äu], jeres [jæo] вы; вам, вами, вас; ваш, ваша, ваше, вашиhvor kommer i fra? откуда вы (приехали, происходите?)må jeg få jeres telefonnummer? могу я получить номер вашего телефона?det her blad, er det jeres? эта газета ваша?———————— -
12 for
ибодля, за, на, до* * *[foj] sb. -et, =, -eneподкладка———————— [fo] præp.1. за (последовательность)2. для, ради, за (цель, намерение)3. перед, от (местоположение)4. на, за, тому назад (время)han gør det for at hjælpe hende он делает это, чтобы помочь ейfor eksempel (f.eks.) например———————— [fou] vb.-> fare прош. время глагола fare———————— [fo] adv.слишком———————— konj. потому что, так какjeg kan ikke komme, for jeg er syg я не могу прийти, потому что я болен -
13 galt
[даЩ adv.ошибочно; плохоdet går altid galt, når han prøver at spille smart всегда получается плохо, когда он пытается изобразить, что он лучше, чем есть на самом делеhun кom galt af sted og måtte på hospitalet с ней случилась беда, и она попала в больницуhan gik galt i byen он опростоволосился/ попал впросак -
14 helt
-
15 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
16 ned
книзу ; внизнижевниз* * *———————— [hed] adv.внизvi går ned ad gaden мы идём (вниз) по улице/вдоль улицыhids dig ned! J уймись!/ успокойся!/ остынь! -
17 træsko
[iräsgol sb. -en, = -eneсабоhan stillede træskoene он отбросил копыта/коньки/кони -
18 afgå
[fciöøtf ] vb.-går[-gå\ -gik [-gig], -gået [-gå'əð]1. отправляться, уходить, уезжать2. выходить в отставку, на пенсию -
19 aften
вечерний, ночьвечер* * *[afdəri] sb. -enen, -nеr, -nemeвечерom aftenen вечером; по вечерам -
20 altså
итак, следовательно* * *[xaldso] adv.1. итак, следовательно, таким образом, значит2. в самом делеdet regner, altså bliver jeg våd, hvis jeg går ud идет дождь, следовательно, я промокну, если выйду на улицуdet er min onkel, altså min mors bror это мой дядя - значит, брат моей материnej, nu skal du altså holde op нет, ты давай-ка прекращай!
См. также в других словарях:
gar — gar … Kölsch Dialekt Lexikon
gar — gar … Deutsch Wörterbuch
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Gar — Gar, n. [Prob. AS. g[=a]r dart, spear, lance. The name is applied to the fish on account of its long and slender body and pointed head. Cf. {Goad}, {Gore}, v.] (Zo[ o]l.) (a) Any slender marine fish of the genera {Belone} and {Tylosurus}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
gar — ¹gar 1. durch, durchgebacken, durchgebraten, fertig [gekocht/gebacken]. 2. aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (geh.): aufgezehrt; (ugs.): alle. ²gar 1. absolut, einfach, ganz und gar, rundherum, schlechthin, schlicht,… … Das Wörterbuch der Synonyme