-
101 caso
m 1) случай; повод; 2) случка, събитие, епизод; 3) дело, въпрос; 4) случайност; 5) юр. казус; 6): caso clínico клиничен случай; 7) грам. падеж; caso de conciencia въпрос на съвест; caso de honra въпрос на чест; caso fortuito нещастен случай; caso perdido прен. а) частен случай; б) бита карта; en el peor de los casos loc adv в най-лошия случай; de caso pensado loc adv нарочно, обмислено; en caso de que loc adv в случай, че; en todo caso loc adv във всеки случай; hablar al caso говоря уместно, вярно; hacer caso обръщам внимание; слушам, съобразявам се; ser caso negado разг. почти невъзможно да се случи; ser del caso, hacer (venir) al caso разг. уместен, подходящ, на място; vamos al caso разг. да минем по същество; caso apretado заплетен случай; hacer caso omiso пропускам нещо. -
102 católico,
a 1. adj 1) универсален; 2) католически; los Reyes Católicos Фердинанд Арагонски и Изабела Кастилска; no estar muy católico, разг. не съм много добре; 2. m католик. -
103 cera
f 1) восък; 2) pl восъчна пита; cera de los oídos ушна кал; hacer de uno cera y pabilo прен. правя някого послушен, мек като восък. -
104 cerrar
(-ie-) 1. tr 1) затварям; заключвам; 2) запушвам, запълвам (междини, цепнатини); 3) преграждам (пътя); 4) приключвам (сметка); 5) прен. сключвам (договор); 6) затварям, запечатвам (писмо); 7) прибирам (крака, ръце); сгъвам, затварям (ножица, сгъваем нож); 8) ограждам, опасвам, описвам кордон; 9) затварям кран; 10) излекувам, затварям рана; 11) стискам, затварям (ръка, чадър и др.); 12) прен. приключвам, слагам край; 13) прен. обявявам изтичане на крайния срок (за конкурс); 14) прен. на последно място съм (в списък, представяне и др.); 15) затварям, заключвам вътре (някого или нещо); cerrar la marcha вървя последен; cerrar el ojo прен., разг. умирам; en un abrir y cerrar los ojos мигновено; 2. intr 1) затварям се; la puerta cierra bien (mal) вратата се затваря добре (лошо); 2) затварям се (за рана); cerrar contra (con) el enemigo прен. нахвърлям се срещу врага; 3. prnl 1) затварям се; 2) притъмнявам, навъсвам се (за време); 3) прен. упорствам в някакво намерение, твърд съм; cerrar a piedra y lodo скривам напълно като зад крепостна стена. -
105 clareza,
claridad f 1) яснота, яркост; 2) светлина, сияние; 3) ясно различаване, точност; 4) прен. pl открито изразяване; неприятни думи, казани направо; 5) прен. добро име, добра репутация; clareza, de la vista (los ojos) проницателност, обективност; clareza, meridiana прен. убедителна яснота на съждение, аргумент. -
106 colgar
(-ue-) 1. tr 1) закачам, окачам; 2) покривам с килим; 3) прен., разг. обесвам; 4) изоставям (навици, дейност); colgar los hàbitos разпопвам се, изоставям монашеството; 5) прикачвам грях, грешка; обвинявам; 2. intr 1) вися; 2) прекъсвам разговор, затварям телефона; 3) прен. завися от чужда воля; 4) провиснал съм, вися; colgar (estar colgado) de un hilo прен. вися на косъм. -
107 colmillo
m 1) кучешки зъб; 2) зъб (на глиган, слон); 3) зъб (на куче); enseñar uno los colmillos прен., разг. показвам си зъбите; tener el colmillo retorcido разг. хитър, прозорлив и злостен съм. -
108 comer2
1. intr 1) ям, храня се; 2) обядвам; 2. tr 1) изяждам, ям; 2) прен. харча, пилея; 3) прен. разяждам; 4) прен. вземам (фигура на дама или шах); 5) правя да избелее (за цвят); 6) прен. износвам; 3. prnl 1) пропускам, изпускам, изяждам (буква, израз при писане); 2) смъкнати са ми чорапите; comer2se algo o a alguien con los ojos прен. поглъщам с очи, гледам жадно, страстно; sin comer2lo ni beberlo прен., разг. нямам нищо общо; ни лук ял, ни лук мирисал; ni come ni deja comer2 прен. не яде кокала, но и на друг не го дава. -
109 comisura
f анат. спойка, съединително място; шев (на черепа); comisura de los labios ъгълче на устните. -
110 conmemoración
f почитане паметта, възпоменание, честване; conmemoración de los difuntos Задушница ( у нас), Ден на мъртвите ( при католиците), който се чества на 2 ноември. -
111 consentir
(-ie-) 1. tr 1) одобрявам, разрешавам, позволявам; 2) допускам, търпя; 3) глезя (за деца); 2. intr съгласявам се; consentir en algo съгласявам се за нещо; consentir en las condiciones приемам условията; consentir con los caprichos (la infidelidad) търпя капризите ( изневярата). -
112 consumación
f извършване, довършване, край; la consumación de los siglos свършека на света, края на света. -
113 contado,
a adj 1) рядък, оскъден; 2) pl указан, посочен, определен, преброен; al contado, плащане в брой; de contado, веднага, незабавно; por de contado, сигурно, несъмнено; tener los días contado,s дните му са преброени; en casos contado,s в редки случаи. -
114 contrario,
a 1. adj 1) противен, противоположен; 2) вражески; 3) прен. вреден; 2. m 1) противник, враг; 2) съперник; 3) пречка, затруднение, противоречие; противоположност; al contrario,, por el (lo) contrario, напротив, обратно; todo lo contrario, точно обратно; llevar a uno la contrario,a разг. противореча; los contrario,s se atraen противоположностите се привличат. -
115 cortar
1. tr 1) режа, изрязвам, прерязвам, нарязвам, разрязвам; 2) сека ( дърва), разсичам (месо); 3) вадя мед или восък от питите; 4) разделям на две; 5) кроя; 6) съкращавам (текст); 7) сека (на карти); 8) прекъсвам, пресичам (реч); 9) пресичам се ( за сапун), не правя пяна; 10) поря (вода); цепя, прорязвам (въздуха); 11) режа, цепя (за студ); 12) намалявам разстоянието; 13) спирам, препречвам; гася; 14) млъквам, прекъсвам се; 15) съкращавам, режа от текст; 16) смесвам напитки; 17) жарг. смесвам дрогата с други вещества; 18) прен. прекратявам, прекъсвам (разговор); 19) прен. посредник съм в сделка; 20) гравирам, дълбая; 21) воен. отцепвам част от вражеските сили; 2. intr поемам по най-късия път, напряко; 3. prnl 1) обърквам се, млъквам; 2) пресичам се (за мляко, сос); 3) напуквам се (за кожа); 4) разпарям се (за дреха); 5) прен. изцапвам се с изпражнения; cortar trajes прен., разг. злословя; Ўcorten! стоп! (за запис, снимки); cortar las aguas прен. преброждам моретата и океаните; cortar los bríos a uno прен. подрязвам му крилете; cortar a cercén режа до корен; cortar bien (mal) un idioma прен. владея добре (зле) даден език. -
116 costado
m 1) анат. хълбок; punto de costado бодеж; 2) страна; 3) воен. фланг; 4) мор. борд; 5) М. перон; 6) pl линии на родословните връзки в генеалогията; noble por los cuarto costados благородник по бащина и майчина линия; àrbol de costados родословно дърво. -
117 costal
1. adj ребрен, ребров; 2. m чувал; el costal de los pecados прен., разг. човешкото тяло; estar uno hecho un costal de huesos разг. торба кокали съм; кожа и кости съм; vaciar el costal а) прен., разг. показвам чувствата си; б) прен., разг. казвам всичко премълчавано; в) прен., разг. изповядвам се. -
118 cotización
f 1) плащане на данъци, вноски и др.; 2) валутен курс; котиране, котировка; cotización al cierre икон. курс при затварянето; cotización de las acciones икон. курс на акциите; cotización de los valores икон. курс на ценните книжа; cotización doble икон. двойно котиране; cotización en la bolsa икон. борсово котиране; cotización inicial икон. курс при отварянето; 3) оценяване; харесване, котиране. -
119 cual
1. pron rel 1) какъвто; 2) при сравнение такъв, какъвто; cual..., tal... какъвто... такъв; cuales palabras te dicen, tal corazón te ponen каквито думи ти казват, такова чувство изпитваш; cada cosa sin engaño se muestra cuales всяко нещо се показва точно такова, каквото е; 3) с опред. член който; cada cual всеки; tal cual такъв, какъвто си е; 2. adv както; pronto nos hemos de ver los dos cual deseamos скоро ще се видим ние двамата, както искахме; cual si все едно, че. -
120 cuervo
m гарван; cría cuervos, y te sacaràn los ojos храни куче да те лае; no poder ser el cuervo màs negro que las alas прен., разг. по-зле не може да стане.
См. также в других словарях:
Los Angeles — Spitzname: City of Angels, L.A., Gang Capital of the Nation, Horizontal City Skyline von Los Angeles (Downtown LA) … Deutsch Wikipedia
Los Angeles (Kalifornien) — Los Angeles Spitzname: City of Angels, L.A., Horizontal City Skyline von Los Angeles … Deutsch Wikipedia
Los Angeles, California — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los Angeles, Californie — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los Angeles (Californie) — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los angeles — Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los 40 Principales — Saltar a navegación, búsqueda 40 Principales Área de radiodifusión España Ando … Wikipedia Español
Los Angeles Clippers — Conferencia Conferencia Oeste División División Pacífico Fundado 1970 … Wikipedia Español
Los Colonos de Catán — Los Colonos de Catán/Los descubridores de Catán Diseñado por Klaus Teuber Editorial … Wikipedia Español
Los Fabulosos Cadillacs — el 2008 (de izq. a der.): Daniel Lozano, Sergio Rotman, Gabriel Fernández … Wikipedia Español
Los Toldos (Buenos Aires) — Los Toldos … Wikipedia Español