-
1 furca
furca furca, ae f вилы -
2 furca
виселица, орудие наказания, in furca suspendere aliquem (1. 6 pr. D. 48, 13);furcae subiici, furca figi, in furcam tolli, damnari (1. 9 § 11. 1. 28 § 15 1. 38 § 2 D. 48, 19. 1. 3 10 D. 49, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > furca
-
3 furca
ae f.furcas subiēre (= subierunt) columnae O — подпорки сменились колоннами3) рогатка, колодка в виде V или П ( надевавшаяся провинившимся рабам на шею)ire sub furcam погов. H — быть в тяжёлом рабстве4) вилообразный крест (орудие казни) PM, Dig5) клешни (f. cancrorum Ap)6) сужающийся проход, ущелье ( furcae Caudinae VM) -
4 furca
, ae fдвузубые вилы -
5 Nátur(am) éxpellás furcá, tamen úsque recúrret
Выгонишь природу вилами, она все равно возвратится.Гораций, "Послания", I, 10, 25.ср. русск. Гони природу в дверь, она влетит в окноОн [ Вильгельм Либкнехт ] откладывает печатание твоей вещи о Гирше, чтобы втиснуть скверную статейку, смысл которой сводится к тому, что гражданское общество или, как он говорит, "социальное", определяется "политическим", а не наоборот. Naturam si furca expellas и т. д. Почти каждая статья полна нелепостей. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 14.X 1868.)То или иное образование, которое дети получают в зависимости от условий своего общественного происхождения, довлеет над ними в течение всего лишь нескольких лет, тогда как врожденные склонности обладают над ними властью в продолжение всей их жизни, Являясь следствием физического строения, эти склонности беспрестанно толкают человека к тому, что ему предназначено naturam expellas furca, tamen usque recurret, по словам Горация. (Жан-Батист Дюбо, Критические размышления о поэзии и живописи.)Знаешь ли, кто я такой? Актер! Что поделаешь, naturam expellas furca etc. Но теперь я стал им уже навеки, и мой девиз: "да благословит или покарает тебя рука судьбы, тебе здесь жить и умереть придется". (Шандор Петефи, Письма из армии Лайошу Себерени, 5.III 1843.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nátur(am) éxpellás furcá, tamen úsque recúrret
-
6 bicornis
bi-cornis, e [ bis + cornu ]двурогий (caper, Faunus O)luna b. H — лунный серпfurca b. V — двузубые вилыbicorne jugum (sc. Parnassi) St — двухвершинный (двуглавый) ПарнасеRhenus b. V — Рейн с двумя устьями -
7 bifurcum
bi-furcum, ī n. [ bis + furca ]точка раздвоения (ветвей, вен) Col, Vegsudor mihi per b. volabat Pt я — весь обливался потом -
8 bifurcus
-
9 expello
ex-pello, pulī, pulsum, ere1)а) выгонять ( vaccas stabulis Tib); вырывать, вышибать, выбивать ( oculos genis O); прогонять ( expulsi monte juvenci O); отталкивать ( ab litore navem in altum L); выталкивать ( aliquem manibus O); оттеснять ( aliquem in provinciam Cs); свергать (regem, tyrannum C); изгонять (aliquem ex urbe C; domo C; hostes finibus Cs)naturam expellas furcā, tamen usque recurret H — можешь природу хоть вилами гнать, она всё же вернётсяб) выбрасывать ( naves in ripam QC)e. sagittam arcu O — пустить стрелу из лукаe. se in auras O — появиться на свет, родиться2) разгонять ( somnum V); удалять, устранять, рассеивать (curas pectore Lcn; dubitationem Cs); утолять ( famem T); побеждать ( paupertatem Pt); исцелять ( morbum H); изглаживать ( memoriam alicujus rei Cs); уничтожать, разрушать ( spem metus expulerat O)e. aliquem aliquā re C, O, Su etc. — лишить кого-л. чего-л.expelli aliquā re bAfr — утратить что-л.se e. periculo Pl — ускользнуть от опасности -
10 furcifer
ferī m. [ furca 3. + fero ] бран.мошенник, негодяй, бездельник Pl, Ter, C, H -
11 furcilla
ae f. [demin. к furca ]furcillā extrudĕre погов. C или ejicere Ctl — прогнать в шею -
12 furcosus
furcōsus, a, um [ furca ]вилообразный Ap -
13 furcula
-
14 fuscina
-
15 levo
I lēvo, āvī, ātum, āre [ levis I ]1) делать гладким, выравнивать, сглаживать, полировать (cubilia Vr; tigna Lcr)2) ослаблять, смягчать ( aspĕra H)II levo, āvī, ātum, āre [ levis II ]1)перен. уменьшать, смягчать, ослаблять (metum, curam C; vim morbi QC; dolōrem consolando C; omen V); умалять (fidem H; auctoritatem C); устранять, заглаживать ( injurias Cs); снимать ( suspicionem C)б) исцелять ( morbum alicui Pl); утолять ( sitim O)viam sermōne l. V — коротать путь в беседеl. aliquem aliquā re и alicujus rei — избавлять (освобождать) кого-л. от чего-л. (aliquem onĕre, metu, aere aliēno C; aliquem omnium labōrum Pl)2) удешевлять (annōnam C; frugum pretia T)3) спасать, избавлять ( aegrum ex praecipĭti H)4)а) лишать ( nemus fronde V)l. aliquem aliquā opinione C — заставить кого-л. отказаться от какого-л. мненияб) снимать ( capĭti decus L)l. vincula (manĭcas V) alicui O — снять с кого л. оковы5) давать отдых, освежать, подкреплять (corpora Tib, C etc.; membra O; artūs fessos H)l. aliquem auxilio V — оказывать помощь (помогать) кому-л.6) ободрять, утешать, радовать (me levavit adventus tuus C)levari luctu alicujus O — радоваться чужому горю,7) поднимать ( arma super capĭte L); снимать ( aliquid furcā O); вынимать, вытаскивать ( piscem arundĭne extra aquam PM); вздымать (mare levatur L; aqua levata vento L)l. se или pass. levari — подниматься, вставать ( de caespite O)l. membra cubĭto O — приподнявшись облокотитьсяl. se alis Col, L etc. — подняться на крыльях, взлететьl. ictum H — отвести (отразить) удар8) взыскивать, взимать ( tribūtum Dig)9) прочищать ( dentes lentisco M) -
16 sambuceus
-
17 tricorniger
tri-corniger, era, erumтрёхрогий, трезубый ( furca Aus) -
18 trifurcus
a, um [ tres + furca ]имеющий три острия, трёхконечный ( surculus Col) -
19 Выгонишь природу вилами, она все равно возвратится
Naturam expellas furca, tamen usque recurretЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Выгонишь природу вилами, она все равно возвратится
-
20 figere
1) прикреплять, iuncta fixaque (1. 38 § 3 D. 19, 1), furca figendus (1. 28 § 14 D. 48, 19). 2) определять, ususfr. fixus (1. 15 C. 3, 33).Латинско-русский словарь к источникам римского права > figere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
furcă — FÚRCĂ, furci, s.f. 1. Unealtă agricolă formată dintr o prăjină de lemn sau de oţel terminată cu doi sau trei dinţi (încovoiaţi), folosită pentru strângerea fânului, clăditul şirelor, strângerea gunoiului, a băligarului etc. s expr. Parc ar fi… … Dicționar Român
Furca — (lat.: zweizinkige Gabel) steht für: Furca (Biologie), die Schwanzgabel am Hinterleib mancher Krebse, Furca (Disziplinarinstrument), ein Strafinstrument, das seit der Antike für Sklaven benutzt wurde Furca (Tragestange), eine in der römischen… … Deutsch Wikipedia
Furca [1] — Furca (lat.), 1) Gabel; 2) gabelförmiger Körper; daher Furcātus (Bot.), gabelig, gabelästig, was nur einmal in zwei Äste od. Zinken getheilt ist. 3) ein wie V, Y oder ⊓ gestaltetes Holz, welches Sklaven zur Strafe am Halse in der Stadt… … Pierer's Universal-Lexikon
Furca [2] — Furca, Berg, s. Furka … Pierer's Universal-Lexikon
Furca — (lat.), zweizinkige Gabel, auch die in Gestalt eines V über der Vorderachse liegende Wagengabel zum Einlassen der Deichsel und ein ähnliches Marterinstrument, das mit der Gabel auf den Nacken gelegt wurde, während die Hände an den beiden Enden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Furca — (lat. »Gabel«), röm. Strafwerkzeug aus zwei in Form eines V gabelförmig zusammengefügten Hölzern … Kleines Konversations-Lexikon
Furca [2] — Furca, Alpenpaß, s. Furka … Kleines Konversations-Lexikon
Furca — Furca, Berg zum Stocke des St. Gotthard gehörig, mit einem 7716 hohen Passe aus dem Urseren in das Oberrhonethal … Herders Conversations-Lexikon
Furca — Furca, gegliederte paarige Anhänge des Hinterleibs bei vielen Krebsen … Deutsch wörterbuch der biologie
furca — See: caudal furca [Martin, 2005]. See: caudal furca [McLaughlin, 1980]. The prominent spine present at each posterio external region of the telson. This term is reserved here for the brachyuran zoea since in the infra orders a spine or seta is… … Crustacea glossary
furca — n.; pl. cae [L. furca, fork] 1. Any forked process. 2. (ARTHROPODA: Crustacea) The caudal furca; cercopod. 3. (ARTHROPODA: Insecta) a. The cercopods; the forked sternal process arising from the thoracic sternum of pterygote insects formed by the… … Dictionary of invertebrate zoology