Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

funda

  • 1 אודיא

    אוּדְיָאf. ( ידי, אדי; cmp. funda = sling and purse) purse. B. Mets.28b א׳ דדינרי (ed. אוּדְיָיא) a purse of denars.

    Jewish literature > אודיא

  • 2 אוּדְיָא

    אוּדְיָאf. ( ידי, אדי; cmp. funda = sling and purse) purse. B. Mets.28b א׳ דדינרי (ed. אוּדְיָיא) a purse of denars.

    Jewish literature > אוּדְיָא

  • 3 אפונדה

    אֲפוּנְדָּהf. (= פונדה q. v., funda) money bag, purse, suspended from the neck or from a belt. Y.Sabb.X, 12c. Sabb. X, 3 (92ab) Ar. (ed. פו׳); a. fr.Trnsf. womb. Tanḥ. Thazr. 3 האפונדיה, אפונדיה; ed. Bub. 5 פונדיה (corr. acc.); (Lev. R. s. 14 ארנקי).

    Jewish literature > אפונדה

  • 4 אֲפוּנְדָּה

    אֲפוּנְדָּהf. (= פונדה q. v., funda) money bag, purse, suspended from the neck or from a belt. Y.Sabb.X, 12c. Sabb. X, 3 (92ab) Ar. (ed. פו׳); a. fr.Trnsf. womb. Tanḥ. Thazr. 3 האפונדיה, אפונדיה; ed. Bub. 5 פונדיה (corr. acc.); (Lev. R. s. 14 ארנקי).

    Jewish literature > אֲפוּנְדָּה

  • 5 פונדא

    פּוּנְדָּא, פּוּנְדָּהf. (funda) money-bag, hollow belt. Kel. XXIX, 1. Sabb.120a. Ib. X, 3 בפוּנְדָּתוֹ ופיה למטה (if he carries an object) in his belt with its opening downward. Ib. בין פונדתו לחלוקו between his belt and his undergarment; a. fr.Tosef.B. Mets. VIII, 14 בפי פ׳וכ׳ (not בפרפונדא) if he placed the object of trust in the mouth of his money-bag (whence it could easily be taken out or lost) or on the edge of his roof Pl. פּוּנְדָּיוֹת. Zab. IV, 4.

    Jewish literature > פונדא

  • 6 פונדה

    פּוּנְדָּא, פּוּנְדָּהf. (funda) money-bag, hollow belt. Kel. XXIX, 1. Sabb.120a. Ib. X, 3 בפוּנְדָּתוֹ ופיה למטה (if he carries an object) in his belt with its opening downward. Ib. בין פונדתו לחלוקו between his belt and his undergarment; a. fr.Tosef.B. Mets. VIII, 14 בפי פ׳וכ׳ (not בפרפונדא) if he placed the object of trust in the mouth of his money-bag (whence it could easily be taken out or lost) or on the edge of his roof Pl. פּוּנְדָּיוֹת. Zab. IV, 4.

    Jewish literature > פונדה

  • 7 פּוּנְדָּא

    פּוּנְדָּא, פּוּנְדָּהf. (funda) money-bag, hollow belt. Kel. XXIX, 1. Sabb.120a. Ib. X, 3 בפוּנְדָּתוֹ ופיה למטה (if he carries an object) in his belt with its opening downward. Ib. בין פונדתו לחלוקו between his belt and his undergarment; a. fr.Tosef.B. Mets. VIII, 14 בפי פ׳וכ׳ (not בפרפונדא) if he placed the object of trust in the mouth of his money-bag (whence it could easily be taken out or lost) or on the edge of his roof Pl. פּוּנְדָּיוֹת. Zab. IV, 4.

    Jewish literature > פּוּנְדָּא

  • 8 פּוּנְדָּה

    פּוּנְדָּא, פּוּנְדָּהf. (funda) money-bag, hollow belt. Kel. XXIX, 1. Sabb.120a. Ib. X, 3 בפוּנְדָּתוֹ ופיה למטה (if he carries an object) in his belt with its opening downward. Ib. בין פונדתו לחלוקו between his belt and his undergarment; a. fr.Tosef.B. Mets. VIII, 14 בפי פ׳וכ׳ (not בפרפונדא) if he placed the object of trust in the mouth of his money-bag (whence it could easily be taken out or lost) or on the edge of his roof Pl. פּוּנְדָּיוֹת. Zab. IV, 4.

    Jewish literature > פּוּנְדָּה

  • 9 פסיקיא

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פסיקיא

  • 10 פְּסִיקְיָא

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פְּסִיקְיָא

  • 11 פְּסִיקְיָה

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פְּסִיקְיָה

  • 12 פִּסְקְ׳

    פְּסִיקְיָא, פְּסִיקְיָה, פִּסְקְ׳f. (an adapt., of fascia, as if from פסק) band or fillet worn by women over the breast; girdle; bandage round the legs and feet. Targ. Is. 3:24 פְּסִיקַיָּא (pl. form).Y.Snh.X, 28d bot. נתן את הברזל תחת פ׳ שלו he put the iron point of his spear under his fascia. Sabb.XV, 2 (111b) ושל פסי׳ (Bab. ed. פסקיא) and the cords of the breast bandage. Ib. (113a) קושרין דלי בפ׳וכ׳ (Bab. ed. בפסק׳ you may (on the Sabbath) tie up (the broken rope of) a bucket with a fascia, but not with a rope. Ib. 113a כירך עליו פונדא או פ׳ (Ms. M. פסיקא) he may wind a funda or a fascia around it; Pes.11a פיסקיא (Ms. M. פסיקיא; early ed. פסקי, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y.Kil.IX, end, 32d פיסקי (corr. acc.), v. עֲגַל I; a. e.Pl. form פְּסִיקִין. Sifré Num. 131 והיא מוציאה … מתחת פ׳ שלה (not פסוקין) she took an impression of Peor from under her breast band (Snh.106a חיקה).

    Jewish literature > פִּסְקְ׳

См. также в других словарях:

  • funda — FUNDÁ, fundez, vb. I. tranz. A pune bază; a întemeia, a înfiinţa, a institui, a crea. ♦ A întemeia afirmaţii, idei, teorii etc. pe argumente, pe probe. [var.: fondá vb. I.] – Din fr. fonder, lat. fundare. Trimis de zaraza joe, 11.02.2009. Sursa:… …   Dicționar Român

  • fundă — FÚNDĂ, funde, s.f. Nod în forma aripilor unui fluture, făcut dintr o fâşie de mătase, de pânză etc. şi servind ca podoabă; p. ext. panglică. – Din ngr. fúnda. Trimis de LauraGellner, 15.05.2004. Sursa: DEX 98  fúndă s. f., g. d. art. fúndei; pl …   Dicționar Român

  • funda — sustantivo femenino 1. Cubierta con que se protege o conserva una cosa: la funda de unas gafas, la funda de una pluma, la funda de un sillón, la funda de un coche …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • funda — (Del lat. funda, bolsa). f. Cubierta o bolsa de cuero, paño, lienzo u otro material con que se envuelve algo para conservarlo y resguardarlo. ni de fundas. loc. adv. Ecuad. de ninguna manera …   Diccionario de la lengua española

  • Funda — Funda, 1) (lat.), Schleuder; ein eiserner Schleuderkorb an dem Scorpion; 2) russisches Pfund = 0,75 Zollpfund …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Funda — Funda, das russ. Pfund = 0,75 Zollpfd …   Herders Conversations-Lexikon

  • funda — s. f. 1. Tira de couro ou corda com que se arremessam pedras ou balas. 2. Aparelho cirúrgico para sujeitar hérnias. 3.  [Náutica] Larga cinta servindo para abraçar a embarcação, quando suspensa nos turcos. 4.  [Portugal: Beira, Trás os Montes]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • funda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. fundandzie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zafundowanie komuś poczęstunku w restauracji, pokrycie kosztów biletu do kina, teatru, na mecz itp.; także to, co się funduje {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • funda — (Del bajo lat. funda, bolsa.) ► sustantivo femenino Cubierta o bolsa de tela, plástico u otra materia, de formas y tamaños diferentes, usada para envolver y proteger una cosa: ■ guarda las gafas en una funda de piel. * * * funda (del lat. «funda» …   Enciclopedia Universal

  • funda — s f Cubierta de tela, cuero, papel u otro material flexible, en la que se mete un objeto para protegerlo: la funda de una pistola, la funda de un disco, la funda de un cojín, poner una funda, quitar la funda, una funda de piel …   Español en México

  • funda — {{#}}{{LM F18454}}{{〓}} {{SynF18935}} {{[}}funda{{]}} ‹fun·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubierta con la que se envuelve algo para protegerlo o conservarlo: • una funda de gafas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}funda nórdica{{}}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»