-
1 fumigar
fumigar ( conjugate fumigar) verbo transitivo ‹campo/cultivo› to spray, dust; ‹ local› to fumigate
fumigar verbo transitivo to fumigate ' fumigar' also found in these entries: English: fumigate - spray -
2 fumigate
-
3 fumigate
tr['fjʊːmɪgeɪt]1 fumigarv.• fumigar (Agricultura) v.• humear v.• sahumar v.'fjuːməgeɪt, 'fjuːmɪgeɪttransitive verb fumigar*['fjuːmɪɡeɪt]VT fumigar* * *['fjuːməgeɪt, 'fjuːmɪgeɪt]transitive verb fumigar* -
4 spray
sprei
1. noun1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.)2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.)3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.)
2. verb1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.)2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.)spray1 n spray / atomizador / pulverizadorspray2 vb rociar
spray /(e)s'prai/ sustantivo masculino (pl
spray m (pl sprays) spray ' spray' also found in these entries: Spanish: atomizador - espray - matamoscas - pistola - pulverizar - pulverizador - riego - rociar - vaporizador - aerosol - fumigar English: fly spray - insect spray - paint-spray - spray - spray-paint - aerosol - fly - hair - mist - shower - splashtr[spreɪ]1 (of flowers) ramita, ramillete nombre masculino————————tr[spreɪ]2 (aerosol) spray nombre masculino; (atomizer) atomizador nombre masculino, vaporizador nombre masculino; (for plants) pulverizador nombre masculino1 (water) rociar; (perfume) atomizar; (plants) pulverizar; (crops) fumigar; (paint) pintar a pistola, pintar con pistola1 (water) rociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spray with bullets acribillar a balazosspray can aerosol nombre masculinospray gun pistola pulverizadoraspray paint pintura sprayspray ['spreɪ] vt: rociar (una superficie), pulverizar (un líquido)spray n1) bouquet: ramillete m2) mist: rocío m3) atomizer: atomizador m, pulverizador mn.• espuma del mar s.f.• pulverizador s.m.• ramita s.f.• riego por aspersión s.m.• rociada s.f.• rocío s.m.v.• regar v.• rociar v.• vaporizar v.
I spreɪa) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m
I [spreɪ]1. N1) (=liquid) rociada f ; [of sea] espuma f ; (from atomizer, aerosol) pulverización f2) (=aerosol, atomizer) atomizador m, spray m ; (Med) rociador mpaint spray — pistola f (rociadora) de pintura
2.VT [+ water etc] rociarto spray sth/sb with water/bullets — rociar algo/a algn de agua/balas
3.CPDspray paint N — pintura f spray
II
[spreɪ]N (Bot) ramita f, ramo m* * *
I [spreɪ]a) \<\<liquid\>\> pulverizar*, aplicar* con atomizador; \<\<paint\>\> aplicar* con pistola pulverizadorashe sprayed a little perfume on her wrists — se puso or se echó un poco de perfume en las muñecas
b) \<\<plants\>\> rociar* ( con atomizador)spray the affected area twice daily — pulverizar* sobre la zona afectada dos veces al día
to spray the fruit trees with insecticide — fumigar* los árboles frutales con insecticida
II
1)a) u c ( fine drops) rocío mb) c ( liquid in spray form) espray m; (before n) <deodorant, polish> en aerosol, en espray, en atomizadorc) ( implement) rociador m2) c ( bunch) ramillete m -
5 fume
[fju:m] 1. noun(smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) fumo2. verb(to be very angry whilst trying not to show it: He was fuming (with rage).) espumar* * *[fju:m] n 1 (pl fumes) fumo: a) fumaça, gás, vapores (especialmente nocivos). b) fumo, emanação, qualquer exalação de cheiro desagradável. the fumes of wine / as emanações do vinho. 2 acesso de cólera, ira, assomo, enfado. • vt+vi 1 fumigar, lançar fumo, exalar vapores. 2 atear-se, encolerizar-se, assomar-se, irritar-se. he is in a fume, he frets and fumes / ele está encolerizado, enfurecido. 3 defumar, fumigar. 4 Phot expor aos vapores de amônia. 5 incensar. -
6 campo
Del verbo campar: ( conjugate campar) \ \
campo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: campar campo
campo sustantivo masculino 1 ( zona no urbana) country; ( paisaje) countryside; el campo se ve precioso the countryside looks beautiful; campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country 2 ( zona agraria) land; ( terreno) field; las faenas del campo farm work; los campos de cebada the field of barley; campo de aterrizaje landing field; campo de batalla battlefield; campo de minas minefield; campo petrolífero oilfield 3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE); ( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;campo a través cross-country running; campo de tiro firing range 4 (ámbito, área de acción) field; 5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land (parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field (de fútbol) pitch (de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country ' campo' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - ampliar - aplanar - chalet - ciudad - dibujar - dominguera - dominguero - dominio - eminencia - empecinada - empecinado - faena - faenar - finca - mariscal - merendero - pequeña - pequeño - primicia - rancho - reverdecer - salida - sembrada - sembrado - terrena - terreno - villa - vista - zigzag - abonar - ámbito - anegar - avance - caminata - campesino - cercar - criar - cultivar - empantanado - empantanarse - excursión - florido - fumigar - labor - medio - merendar - merienda - milpa English: airfield - angrily - area - arena - battlefield - bound - common - concentration camp - cottage - country - country club - country cottage - countryside - course - cover - cross-country - domain - dread - field - field trip - field work - football field - free rein - front nine - go through - golf course - ground - link - magnetic - minefield - open - out-of-bounds - pasture - pitch - playing field - proving ground - ramble - range - reputed - rifle range - rolling - scramble - shooting-range - sphere - villa - ahead - battle - branch - concentration - cross -
7 cultivo
Del verbo cultivar: ( conjugate cultivar) \ \
cultivo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cultivó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cultivar cultivo
cultivar ( conjugate cultivar) verbo transitivo ‹ plantas› to grow, cultivate ‹inteligencia/memoria› to develop; ‹artes/interés› to encourage
cultivo sustantivo masculino (de plantas, frutas) growing, cultivation; ( producto) culture
cultivar verbo transitivo
1 to cultivate, farm
2 Biol to culture
cultivo sustantivo masculino
1 cultivation (planta) crop
2 Biol culture ' cultivo' also found in these entries: Spanish: caldo - campo - huerta - riego - suelo - tierra - arrocero - café - choclo - ecológico - fumigar - milpa - perla English: breeding ground - crop - cultivation - farming - hotbed - nurture - rotate - tree surgeon - arable - breeding - cash - culture -
8 fumigate
fu.mi.gate[fj'u:migeit] vt fumigar: a) desinfetar por meio de fumo. b) defumar. c) expor ao fumo ou aos vapores. -
9 incense
['insens](a substance which is burned especially in religious services, and which gives off a pleasant smell.) incenso* * *in.cense1['insens] n incenso. • vt perfumar ou fumigar com incenso, defumar, incensar, turibular.————————in.cense2[ins'ens] vt inflamar, excitar, enraivecer, enfurecer, exasperar. -
10 pastille
['pæstəl, ]( American[) pæ'sti:l](a small sweet often containing medicine (usually for infections of the mouth or throat etc): throat pastilles.) pastilha* * *pas.tille[pæst'i:l] n Fr 1 pastilha. 2 Pharm trocisco. 3 vela aromática. • vt fumigar, incensar. -
11 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) fumo2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fumada2. verb1) (to give off smoke.) fumar2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumar3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) defumar•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *[smouk] n 1 fumaça. 2 coll o que se fuma: charuto, cigarro, cachimbo. 3 ato de fumar. 4 tempo, período em que se fuma. • vt+vi 1 soltar fumaça, fumegar, enfumaçar. 2 defumar, curar. 3 fumigar, matar com fumaça, expurgar. 4 fumar. 5 colorir, manchar, escurecer com fumaça. there’s no smoke without fire não há fumaça sem fogo. to go up in smoke ser destruído pelo fogo, virar fumaça. to smoke out a) forçar alguém a sair de um esconderijo jogando fumaça nesse local. b) expor alguém que se esconde. -
12 smoking
noun (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) fumar* * *smok.ing[sm'oukiŋ] n ato de fumar, defumar ou fumigar. • adj 1 fumegante, que emite fumaça ou vapor. 2 para fumantes (diz-se de local reservado a pessoas que fumam). no smoking é proibido fumar. -
13 smudge
1. noun(a smear or a blurred mark: There's a smudge of ink on your nose.) borrão2. verb(to make or become blurred or smeared.) borrar(-se)- smudgy- smudginess* * *[sm∧dʒ] n 1 mancha, marca de sujeira, borrão. 2 fogo com muita fumaça (para espantar insetos ou contra geada). • vt+vi 1 sujar, manchar, borrar. 2 ficar sujo ou manchado. 3 fumigar para espantar insetos (ou contra geada). -
14 fumigate
v fumigar -
15 smoke
s fum | xemeneia altav fumar | fer fum, fumejar | fumigar -
16 air-spray
v.fumigar desde el aire. (pt & pp air-sprayed) -
17 fumigate
vt.fumigar. (pt & pp fumigated) -
18 smudge
s.1 mancha ; borrón (de tinta)2 humo para fumigar.3 humo sofocante.4 manchar, herramienta de programa de fotografía para mezclar y aplicar colores que dan textura.vt.1 emborronar (ink, paper); correr (lipstick); difuminar (drawing)2 emporcar, enmugrecer.3 mancharse de hollín.vi.correrse (ink, lipstick)(pt & pp smudged)
См. также в других словарях:
fumigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: fumigar fumigando fumigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fumigo fumigas fumiga fumigamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fumigar — Desinfectar mediante exposición de un área u objeto a humos o vapores pesticidas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
fumigar — v. tr. 1. Administrar fumigações. 2. Expor (uma parte do corpo) à fumigação. 3. Desinfetar (por meio de fumigação). 4. Defumar … Dicionário da Língua Portuguesa
fumigar — verbo transitivo 1. Echar (una persona) humo o gases sobre [una cosa] para desinfectarla: Cada año, en primavera, fumigamos la casa que tengo en el campo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fumigar — (Del lat. fumigāre). 1. tr. Desinfectar por medio de humo, gas o vapores adecuados. 2. Combatir por estos medios, o valiéndose de polvos en suspensión, las plagas de insectos y otros organismos nocivos … Diccionario de la lengua española
fumigar — (Del lat. fumigare.) ► verbo transitivo 1 Destruir los gérmenes nocivos mediante humo, gases o polvos en suspensión: ■ se colocaron caretas para fumigar el edificio. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO desinfectar 2 Combatir por estos medios las… … Enciclopedia Universal
fumigar — {{#}}{{LM F18438}}{{〓}} {{ConjF18438}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18919}} {{[}}fumigar{{]}} ‹fu·mi·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Desinfectar por medio de humo, gas, vapores u otros productos, especialmente para combatir las plagas de insectos y organismos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fumigar — v tr (Se conjuga como amar) Rociar algo con un gas germicida o insecticida para combatir plagas de insectos, roedores u otros organismos dañinos: Se fumiga para alejar a los alacranes , Hay que fumigar el campo antes de la siembra … Español en México
fumigar — pop. Jurar en falso// blasfemar … Diccionario Lunfardo
fumigar — fu|mi|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
fumigar — transitivo desinfectar, desinsectar. * * * Sinónimos: ■ desinfectar, desinsectar, sanear, purificar, vaporizar … Diccionario de sinónimos y antónimos