-
1 full stop
(a written or printed point (.) marking the end of a sentence; a period.) punktumsubst. eller full point( i skrift) punktum -
2 complete sentence
subst.full(stendig) setning -
3 complement
'kompləmənt 1. noun1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) predikatsord, predikativ2) ((something added to make) a complete number or amount.) tillegg, utfylling2. verb(to complete, fill up.) fullstendiggjøre, utfylle, fylle oppIsubst. \/ˈkɒmplɪmənt\/1) komplement, utfyllingsom utfyllende del \/ som supplement2) fullt antall, full styrke3) ( grammatikk) predikativ, predikatsordfull complement fulltallig besetningthe ship's complement (fartøyets) befal og mannskapcomplement of an angle ( geometri) komplementærvinkelIIverb \/ˈkɒmplɪment\/, \/ˌkɒmplɪˈment\/komplettere, utgjøre et komplement til, supplerecomplement each other utfylle hverandre -
4 period
'piəriəd 1. noun1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) tidsrom, periode2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) tidsalder, stadium, periode3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) punktum2. adjective(of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). stil-, i den tids stil- periodic- periodically
- periodical 3. adjective(see periodic.)menstruasjon--------periodesubst. \/ˈpɪərɪəd\/1) periode, tidsrom, tid2) ( geologi) periode, tidsalder3) ( foranstilt) stil-4) time, undervisningstime5) ( grafisk) avsnitt, punktum, punkt, slutt, pause6) ( også periods) menstruasjon, mens7) ( grammatikk) periode8) (amer.) punktumover a period of years i årevisperiod! (amer.) og dermed basta!period of apprenticeship læretidperiod of limitation ( jus) foreldelsesfristperiod of notice ( jus) oppsigelsesfristperiod of probation ( jus) prøvetidperiod of remand in custody ( jus) fengslingsfristperiod of rest hvileperiodeperiod of revolution (romfart, astrologi) omløpstid (for planet eller satellitt e.l.)period of supervision ( jus) tilsynstidput\/set a period to eller bring to a period få slutt på, sette en stopper forsuspension periods\/points se ➢ suspension -
5 stop
stop 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe, stanse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) slutte, stoppe, holde opp4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde (seg) for, tette igjen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke, gripe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) stoppe, oppholde seg2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stopp, opphold, stans2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested, holdeplass3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) hull; klaff, ventil5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper, stoppekloss•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop uphinder--------stans--------stanse--------stopp--------stoppeIsubst. \/stɒp\/1) stopp, stans2) oppholdtoget dro uten opphold, toget dro uten å stanse3) stoppested, holdeplass4) opphør, slutt5) stopper6) kork, plugg, propp7) (britisk, gammeldags) skilletegn (spesielt punktum)8) ( i telegram) stopp9) ( fotografi) blender(åpning)10) ( språkvitenskap) klusil, lukkelyd, konsonant11) (musikk, på strengeinstrument) grep12) (musikk, på gripebrett) bånd13) (musikk, i fløyte e.l.) hull, ventil, klaff14) (musikk, i orgel) register, registerrekke, (orgel)stemme15) ( på høvelbenk) benkehake17) (sjøfart, på mast e.l.) stopperbe at a stop stå stille, ha stansetbring to a stop stanse, stoppe, sette en stopper forcome to a stop stoppe, stansemake a full stop gjøre en bråstopppull out all the stops sette alle kluter til, anstrenge seg til det ytterste, satse for fulltput a stop to sette en stopper for, gjøre slutt påwith all the stops out ( hverdagslig) for fulle muggerIIverb \/stɒp\/1) stoppe, stanse• stop!• stop thief!2) slutte å gå, gå i stå3) (for)hindredu må hindre ham i å dra, du må forhindre at han drar4) slutte (med), holde opp (med), la være• stop that nonsense!• stop that!• stop it!slutt!, la være!5) ( bank) sperre6) gjøre (et opphold), ta pause7) stoppe, tette igjen, fylle igjen8) (britisk, gammeldags, tannlegefag) plombere9) ( om flaske e.l.) sette kork i, korke, plugge igjen11) ( språkvitenskap) interpunktere, sette (skille)tegn12) (sjøfart, også stop up) belegge (fortøye)13) (musikk, om streng) gripe, presse ned14) (musikk, om fløytehull) lukke (med finger eller klaff)15) (musikk, om orgel) registrere16) ( hverdagslig) bli boende, bli værende, oppholde segstop a blow ( kampsport e.l.) parere et slagstop a bullet (militærvesen, slang) bli skutt på, bli truffet av en kulestop a cheque ( bank) sperre en sjekkstop at nothing ikke vike tilbake for noestop dead eller stop short bråstoppe, bråstansestop down the lens ( fotografi) blende ned (linsen)stop for bli igjen• won't you stop for dinner?stop off at\/in gjøre et (kortere) opphold i, stanse underveisstop one's ears holde seg for ørene, stikke fingrene i ørene ( overført) vende det døve øret tilstop one's nose holde (seg) for nesenstop out trekke av, trekke frabli utestop payment ( bank) holde tilbake utbetaling (av sjekk)stopped up tettstop short of ikke gå så langt som til åstop short of nothing ikke vike tilbake for noestop the night ligge over, overnattestop the way ( også overført) stå i veien, sperre veienstop up tette (seg) igjen, stoppe (seg) til(britisk, hverdagslig) bli oppe, være oppestop work slutte å arbeide, legge ned arbeidet -
6 CASE
I keis noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfelle, sak, eksempel2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfelle; kasus3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) (retts)sak4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) bevismateriale, argument, grunn5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfelle6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus•- in case- in case of
- in that case II keis noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui, futteral, hylster; veske, koffert; trekk2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse, eske3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) glassmonter, vitrineskap, bokskaptilfelle\/keɪs\/(forkortelse for computer-aided software engineering) CASE, datastøttet systemutvikling -
7 case
I keis noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfelle, sak, eksempel2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfelle; kasus3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) (retts)sak4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) bevismateriale, argument, grunn5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfelle6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus•- in case- in case of
- in that case II keis noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui, futteral, hylster; veske, koffert; trekk2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse, eske3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) glassmonter, vitrineskap, bokskaptilfelleIsubst. \/keɪs\/1) sak, hendelse, tilfelle2) forhold, omstendighet, situasjon3) stilling, tilstand, tilfelle• is it the case that...?er det tilfelle at...?4) ( jus) rettssak, søksmål, sak, tvistemål5) ( jus) beviser, bevismateriale, påstanderhan har ingen sak, saken hans står ikke sterkt6) (medisin, om person) tilfelle, pasient7) ( grammatikk) kasus8) (hverdagslig, gammeldags) original person, artig skrue9) spørsmål, oppgaveas the case may be alt etter som, alt etter omstendighetenecall a case ( jus) rope opp en saka case in point et godt eksempel, et typisk eksempeldrop a case ( jus) frafalle en sakestablish\/prove one's case ( også jus) bevise sin(e) påstand(er), bevise at man har rettfight a case ( jus) føre en sak for domstolenget off someone's case ( hverdagslig) ikke bry seg• will you get off my case?get on someone's case ( hverdagslig) bry seg (om)give away one's own case ødelegge for seg selvif the case should arise i påkommende tilfellein any case forresten, uansett, under alle omstendigheterin case hvis, dersom, i tilfellein case of ved, i tilfelle avin that case i så fall, hvis det er tilfellein the case of når man snakker om, når det gjelder, når det dreier seg omit was a case of ( også) det dreide seg om, det gjaldtjust in case for sikkerhets skyld, i tilfelleleading case ( jus) forklaring: rettsavgjørelse som kan skape presedenslose one's case ( jus) tape sakenmake (out) a case for argumentere for, tale varmt for• there is a good case for...det fins gode argumenter for...make out a case against somebody ( jus) skaffe beviser mot noenmake out one's case ( jus) legge frem bevisene, fremlegge saken, bevise at man har rettopen a case (jus, i retten) legge frem en sak for bevisføringpass (up)on a case avgi kjennelse i en sakthe plaintiff's case saksøkers sak, argumentasjonenput somebody's case tale noens saksit on a case undersøke en sak, behandle en sakstate one's case legge frem fakta, legge frem sin sakthis\/that\/such being the case siden det forholder seg slik, under slike omstendigheter, av denne årsaka welfare case sosialklientIIsubst. \/keɪs\/1) kasse2) eske, skrin3) etui, futteral4) veske, koffert5) hylster, kapsel, deksel6) hus, sett7) putetrekk, var8) ( tømrerfag) karm9) glassmonter, glasskaplower case ( typografi) små bokstaverupper case ( typografi) store bokstaverIIIverb \/keɪs\/1) pakke i kasse2) legge i eske, putte i skrin3) legge i etui, putte i futteral4) kle, innfatte5) mure ut6) ( hverdagslig) se nærmere på7) rekognosere i, snoke på, sjekke åstedet (før et tyveri)case up pakke i kasse -
8 progress
1. 'prəuɡres, ]( American) 'pro- noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) framskritt/-gang/-marsj2) (improvement: The students are making (good) progress.) framskritt/-gang, utvikling2. prə'ɡres verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) gå framover, komme videre2) (to improve: Your French is progressing.) gjøre framskritt•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.) samtidsform- progressiveness
- in progressframsteg--------utviklingIsubst. \/ˈprəʊɡres\/, spesielt amerikansk: \/ˈprɒɡres\/1) fremskritt, fremgang, fremmarsj2) fremskritt, fremgang, bedring, utvikling3) utvikling, forløp, gang4) ( militærvesen) fremmarsj, fremrykking5) utbredelse6) (gammeldags, også royal progress) kongereise, kongeferd7) ( gammeldags) (embetsmanns) rundreise, inspeksjonsreisein active progress i full gangbe in progress pågåforegå, gå for segin progress i gang, under utførelse\/utvikling som er under utførelse\/utarbeidelse, igangværendemake fast\/rapid progress bli raskt bedre, forbedres rasktmake no progress ikke komme noen vei, stå i stampemake progress gjøre fremskritt gå fremovermake slow progress gå langsomt fremover, bli langsomt bedremove to report progress ( i Underhuset) henstille\/foreslå at debatten avbrytesthe progress of events begivenhetenes gang, hendelsesforløpetthe progress of society samfunnsutviklingreport progress se ➢ reporttriumphal progress ( sport) æresrundeIIverb \/prəˈɡres\/, \/prəʊˈɡres\/1) gjøre fremskritt, gjøre fremgang, utvikle seg, gå fremover2) gå eller skride fremover, bevege seg fremover3) komme videre eller fremover4) følge opp, overvåkeprogress an order følge opp en ordre -
9 stiff
stif1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiv2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiv; støl3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) stiv, tykk4) (difficult to do: a stiff examination.) vanskelig, streng5) (strong: a stiff breeze.) sterk, stiv (kuling)6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) stiv, formell•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stifflik--------stiv--------stri--------vrienIsubst. \/stɪf\/ ( hverdagslig)1) lik, kadaver2) (amer.) tørrpinn, kjedelig person3) kløne, klosset person• you big stiff!4) fyllik, fyllesvin5) landstryker, boms, lasaron6) (austr.) forklaring: brev smuglet ut av fengsel7) sjanseløs veddeløpshest8) gnier, gjerrigknark, kunde som ikke gir drikkepenger, gjest som ikke gir drikkepengerIIverb \/stɪf\/ ( hverdagslig)1) (amer.) lure, svindle, ikke betale (f.eks. drikkepenger)2) drepeIIIadj. \/stɪf\/1) stiv, støl, lemster2) treg3) stiv, kjølig, formell, tvungen, unaturlig4) ( om vind) stiv, sterk, kraftig5) ( om alkohol og medisin) stiv, sterk6) streng, hard7) skarp, krass8) ( om pris) drøy, stiv9) vanskelig, vrienkeep a stiff upper lip late som ingenting, ikke klage, ikke fortrekke en mineput up a stiff fight kjempe hardt, gjøre kraftig motstandstiff denial blankt avslagIVadv. \/stɪf\/bare i uttrykkbe frosen stiff være stivfrossenbe scared stiff være vettskremt, være lamslått av redselbore someone stiff kjede livet av noen
См. также в других словарях:
full sentence — Gram. any sentence the form of which exemplifies the most frequently used structural pattern of a particular language, as, in English, any sentence that contains a subject and a predicate; a sentence from which elliptical sentences may be derived … Universalium
full sentence — Gram. any sentence the form of which exemplifies the most frequently used structural pattern of a particular language, as, in English, any sentence that contains a subject and a predicate; a sentence from which elliptical sentences may be derived … Useful english dictionary
sentence fragment — noun : a word, phrase, or clause usually having in speech the intonation characteristic of a sentence but lacking the grammatical completeness and independence of a full sentence * * * a phrase or clause written as a sentence but lacking an… … Useful english dictionary
full stop — 1. The principal use of the full stop (also called point, full point, and period) is to mark the end of a sentence that is a statement (as in this sentence). This applies to sentences when they are not complete statements or contain ellipsis (see … Modern English usage
Sentence — Sen tence, n. [F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See {Sense}, n., and cf. {Sentiensi}.] 1. Sense; meaning; significance. [Obs.] [1913 Webster] Tales of best sentence and… … The Collaborative International Dictionary of English
full stop — full stop1 n BrE a point (.) that marks the end of a sentence or the short form of a word American Equivalent: period ▪ Put a full stop at the end of the sentence. full stop 2 full stop2 interjection BrE informal used at the end of a sentence to… … Dictionary of contemporary English
sentence — 1. Many users of this book will have been taught that a sentence is a group of words that makes complete sense, contains a main verb, and when written begins with a capital letter and ends with a full stop (or a question mark if it is a question… … Modern English usage
full stop — full stops N COUNT A full stop is the punctuation mark . which you use at the end of a sentence when it is not a question or exclamation. [BRIT] (in AM, use period) … English dictionary
full stop — ► NOUN ▪ a punctuation mark (.) used at the end of a sentence or an abbreviation … English terms dictionary
Full stop — For other uses, see Full stop (disambiguation). . Full stop Punctuation apostroph … Wikipedia
Sentence spacing — Double sentence spaced typewriter text (1946) vs. single sentence spaced typeset text (1979) Sentence spacing is the horizontal space between sentences in typeset text. It is a matter of typographical convention … Wikipedia