-
1 flicker
I ['flɪkə(r)]1) (of light, flame) guizzo m., tremolio m.2) (slight sign) (of interest) filo m.; (of anger) fremito m.3) (movement) (of eyelid) battito m.; (of indicator) oscillazione f.II ['flɪkə(r)]1) (shine unsteadily) [fire, light, flame] tremolare, guizzare, baluginare; [ image] sfarfallare* * *['flikə] 1. verb1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) tremolare2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) guizzare2. noun(an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) guizzo/tremolio di una candela* * *flicker /ˈflɪkə(r)/n.1 breve movimento; guizzo; fremito; tremolio: The candle gave a last flicker, la candela diede un ultimo guizzo; the flicker of an eyelid, il fremito di una palpebra; a flicker of light, un guizzo di luce; un breve bagliore2 (fig.) apparizione fugace; lampo; balenìo; fremito: a flicker of a smile, il lampo di un sorriso; I caught a flicker of amusement in his eyes, colsi un lampo divertito nei suoi occhi; a flicker of fear, un fremito di paura3 (fig.) accenno; barlume: a flicker of hope, un barlume di speranza; a flicker of interest, un accenno di interesse; On meeting him, she didn't show a flicker of recognition, nell'incontrarlo, lei non diede il minimo segno di riconoscerlo(to) flicker /ˈflɪkə(r)/v. i.1 ( di cosa luminosa) tremolare; guizzare; balenare; mandare lampi: A faint light flickered among the trees, una luce fioca tremolava fra gli alberi; The jewel flickered with a blue light, la gemma mandava lampi di luce azzurra; The flame flickered and died, la fiamma guizzò brevemente e si spense; to flicker into flame, accendersi con un guizzo2 agitarsi; fremere; vacillare; ondeggiare: Shadows flickered on the wall, sul muro si agitavano ombre; His expression did not flicker, il suo viso non ha avuto un fremito3 ( con avv. o prep.) muoversi, passare rapidamente; apparire fugacemente; balenare: A smile flickered across her lips, un sorriso le balenò sulle labbra; sulle sua labbra passò il fremito di un sorriso; His eyes flickered around the room, i suoi occhi saettarono per la stanza4 ( di palpebra) sbattere appena; fremere: The girl's eyes flickered open, la ragazza ha sbattuto le palpebre e ha aperto gli occhi5 (di uccello, insetto) svolazzare.* * *I ['flɪkə(r)]1) (of light, flame) guizzo m., tremolio m.2) (slight sign) (of interest) filo m.; (of anger) fremito m.3) (movement) (of eyelid) battito m.; (of indicator) oscillazione f.II ['flɪkə(r)]1) (shine unsteadily) [fire, light, flame] tremolare, guizzare, baluginare; [ image] sfarfallare -
2 glancingly
-
3 fleetingly fleet·ing·ly adv
['fliːtɪŋlɪ]
См. также в других словарях:
fugacemente — fu·ga·ce·mén·te avv. CO in modo rapido; per breve tempo: salutare qcn. fugacemente; ricordare fugacemente qcs. Sinonimi: brevemente, di sfuggita, velocemente. Contrari: durevolmente, perennemente, stabilmente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1857 … Dizionario italiano
fugacemente — avv. brevemente, fuggevolmente, rapidamente, velocemente □ temporaneamente, transitoriamente CONTR. durevolmente, stabilmente, perennemente, permanentemente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
labilmente — la·bil·mén·te avv. CO in modo labile, fugacemente Sinonimi: fugacemente, transitoriamente. Contrari: durevolmente. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
sfiorare — sfio·rà·re v.tr. (io sfióro) AU 1a. toccare lievemente, in modo quasi impercettibile: sfiorare il viso, i capelli | estens., sfiorare con lo sguardo, con gli occhi, guardare di sfuggita 1b. passare estremamente vicino, rasentare: l aereo si… … Dizionario italiano
balenare — ba·le·nà·re v.intr., v.tr. (io baléno) CO 1. v.intr. (essere) spec. impers., lampeggiare 2. v.intr. (essere) estens., risplendere di colpo o a tratti di luce viva: una fiamma balenò nella notte Sinonimi: baluginare, 1brillare, guizzare,… … Dizionario italiano
brevemente — bre·ve·mén·te avv. CO 1. per breve tempo; in breve tempo: giungere brevemente a una decisione; vivere, amarsi brevemente Sinonimi: fugacemente, in breve, in fretta, rapidamente, velocemente. Contrari: a lungo, lungamente. 2. con poche parole,… … Dizionario italiano
durevolmente — du·re·vol·mén·te avv. CO in modo durevole: si è durevolmente legato a quella donna Sinonimi: stabilmente. Contrari: fugacemente, temporaneamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311 … Dizionario italiano
imperituramente — im·pe·ri·tu·ra·mén·te avv. CO in modo imperituro Sinonimi: eternamente, perennemente, perpetuamente. Contrari: fugacemente, fuggevolmente, momentaneamente, temporaneamente, transitoriamente. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
occhieggiare — oc·chieg·già·re v.tr. e intr. (io occhiéggio) CO 1. v.tr., guardare qcn. con compiacimento, ammirazione e desiderio, talvolta con ammiccamenti per richiamarne l attenzione: ballando, occhieggiava la ballerina di un altra coppia | osservare qcs.… … Dizionario italiano
sfuggita — s.f. [part. pass. femm. di sfuggire ], non com. [visita breve e rapida in luogo] ▶◀ (fam.) capatina, corsa, puntata, salto, (fam.) scappata, visitina. ▲ Locuz. prep.: di sfuggita [quasi di passaggio e senza soffermarsi: l ho visto solo di s. ; ho … Enciclopedia Italiana
brevemente — avv. rapidamente, velocemente, fugacemente, fuggevolmente □ tout court (fr.) □ concisamente, stringatamente, schematicamente, sinteticamente, sommariamente, compendiosamente, per sommi capi □ laconicamente, lapidariamente CONTR. lungamente, a… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione