Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

fuero+interno

  • 1 совесть

    со́вест||ь
    konscienco;
    по \совестьи говоря́ skrupule parolante, verdire;
    для очи́стки \совестьи por trankviligo de konscienco.
    * * *
    ж.

    нечи́стая со́весть — conciencia sucia

    чи́стая со́весть — conciencia limpia

    угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)

    испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia

    лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia

    взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo

    потеря́ть со́весть — perder la vergüenza

    со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila

    без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza

    ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia

    ••

    свобо́да со́вести — libertad de conciencia

    по со́вести прост.con (a) conciencia

    по чи́стой со́вести прост.con toda la conciencia

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia

    идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia

    на со́весть — a conciencia

    оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de

    на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)

    * * *
    ж.

    нечи́стая со́весть — conciencia sucia

    чи́стая со́весть — conciencia limpia

    угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)

    испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia

    лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia

    взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo

    потеря́ть со́весть — perder la vergüenza

    со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila

    без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza

    ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia

    ••

    свобо́да со́вести — libertad de conciencia

    по со́вести прост.con (a) conciencia

    по чи́стой со́вести прост.con toda la conciencia

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia

    идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia

    на со́весть — a conciencia

    оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de

    на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)

    * * *
    n
    gener. fuero de la conciencia, fuero interno, instinto de la virtud, conciencia

    Diccionario universal ruso-español > совесть

  • 2 в глубине души

    prepos.
    1) gener. en el fondo del alma, en su fuero interno

    Diccionario universal ruso-español > в глубине души

См. также в других словарях:

  • Fuero (desambiguación) — Fuero puede referirse a: Muy diviersos conceptos: jurisdicción, privilegio, exención, prerrogativa, arrogancia, presunción, foro (lugar donde se hace justicia); conciencia (fuero interno, lo que piensa cada persona, frente a fuero externo, lo que …   Wikipedia Español

  • fuero — sustantivo masculino 1. Conjunto de privilegios y exenciones concedidos a un territorio o a una persona: Los parlamentarios tienen un fuero particular. 2. Área: historia Conjunto de leyes o privilegios que se otorgaba a un municipio en la Edad… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fuero — (Del lat. forum, foro). 1. m. Históricamente, norma o código dados para un territorio determinado y que la Constitución de 1978 ha mantenido en Navarra y en el País Vasco. 2. Jurisdicción, poder. Fuero eclesiástico, secular. 3. Compilación de… …   Diccionario de la lengua española

  • interno — interno, na (Del lat. internus). 1. adj. interior. 2. Dicho de un alumno: Que vive dentro de un establecimiento de enseñanza. U. t. c. s.) 3. Dicho de un alumno de una facultad de Medicina: Que presta servicios auxiliares en alguna cátedra o… …   Diccionario de la lengua española

  • interno — interno, na adjetivo 1. Que sucede dentro o está en el interior de algo: una lesión interna, un problema interno del departamento, política interna del partido. oído interno. rima* interna. secreción* interna. teléfono interno. 2. De la mente o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • en el fuero interno — ► locución adverbial En la intimidad de la conciencia: ■ en mi fuero interior, reconozco que no he obrado honestamente …   Enciclopedia Universal

  • Fuero — (Del lat. forum, los tribunales de justicia.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO, HISTORIA Ley o leyes especiales que se daban a un municipio en la edad media. 2 DERECHO, HISTORIA Denominación que se daba a algunas compilaciones de leyes: ■ fuero… …   Enciclopedia Universal

  • fuero — s m 1 Privilegio o exención otorgados a una persona o a un grupo social: disfrutar de fuero, tener fuero, el fuero de los diputados, fuero militar 2 Derecho moral que se reconoce a una persona o a una actividad: los fueros de la razón 3 Fuero… …   Español en México

  • fuero — {{#}}{{LM F18400}}{{〓}} {{SynF18878}} {{[}}fuero{{]}} ‹fue·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la Edad Media,{{♀}} ley que el monarca otorgaba a un territorio o a una localidad. {{<}}2{{>}} Conjunto de privilegios y de derechos concedidos a… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • interno — (Del lat. internus.) ► adjetivo 1 Que es interior o que está dentro: ■ la organización interna de una asociación. ► adjetivo/ sustantivo 2 ENSEÑANZA Se refiere al alumno que vive en un centro de enseñanza: ■ está interno en un colegio suizo; los… …   Enciclopedia Universal

  • fuero — (m) (Intermedio) conjunto de normas y privilegios que posee una comunidad, territorio o persona Ejemplos: Las empleadas tienen derecho a gozar del fuero maternal. Hay que respetar los fueros de los demás. Colocaciones: fuero interno Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»