Перевод: с испанского на язык йоруба

с языка йоруба на испанский

fuera+de+sí

  • 1 Iroko:

    Ceiba. Ceiba pentandra (Lin). (Gaertn). Arbol silvestre de la familia de las Bombacáceas. Árbol sacratísimo entre africanos, chinos y cubanos. Dada la imbricación de pueblos, culturas, lenguas y mitos que desde hace más de cuatro y medio siqlos se viene produciendo en Cuba, y en América, ha resultado que en muchos asuntos, el folklorista, el etnólogo, el antropólogo, el sociólogo y el musicógrafo, encuéntranse con noticias de un mismo objeto o asunto, que son de muy distintos orígenes, las cuales forman un complejísimo cuerpo intelectual que en su día, talentos como los del Dr. Fernando Ortiz, podrán estudiar y explicar. Nosotros nos limitamos a recoger, poner algún orden e informar. Este es el caso de las noticias respecto a la Ceiba, informada por la Srta. Lydia Cabrera, alumna del Dr. Ortiz y meritísima floklorista. Son muchos los nombres que en Cuba le damos a la Ceiba. Es el propio orísha Iroko o Iroke de los lucumis oyó; Lóke dicen los dajomeyanos, señalando a un santo viejo, esposo de Abomán y hermano de la llamada Ondó. Otros nombres para la Ceiba son Iggi Olorun o Arbol de Dios, Arabbá, Eluwere y Asabá. Esto es sin mencionar los que recibe entre los bantús o congos, así como en otras culturas africanas de asiento en Cuba. Iroko es la propia Oddúa, diosa del infrarnundo de los espíritus o muertos. Vive en la parte superior del follaje a donde concurren todos los muertos. Como que Oddúa es el Obatalá de los lucumís oyó, resulta que el Obatalá llamado Agguémo Yéme es Iroko, por lo que se le sacrifican pollos blancos todos los meses, y cual si fuera otá, se hablá con la propia Obatalá en cualquier Ceiba. Quizás por eso sea que se diga que la Ceiba es tronco o bastón de Olofi. Los ararás, como los lucumís oyó, representaron en la Ceiba, llamado Aremú. También señalan que en la Ceiba están Yémmu y Babá, Náná Dádda, Awuru, Maggalá y el Changó arará mayor, llamado Gebioso. Entre los oríchas que se nombran como los que están o van a la Ceiba, señalamos a todos los Changó, y Aggayú Solá (el Brazo Fuerte). Por otra parte, se dice que la Ceiba o Iggi Olorún se le llama Iroko así que está consagrada, pero no faltan quienes aseguran que todas las Ceibas son benditas y sagradas por Olofi, sin más. En cuanto a la pertenencia, se dice que aunque en ella están todos los orichas y muertos, pertenece al Santísimo Poder de Dios, a la Virgen María, a la Purísima Concepción que protege a las parturientas en su tronco, a Obatalá o Virgen de las Mercedes, a Oricha oko, a Oggún, a Aggayú, a Changó, Obbá, a Obanlá o Virgen Purísima... No hay dudas de que Iroko es un oricha al que como a Aggayú se le sacrifican toretes que no hayan padreado, los cuales son paseados alrededor de su tronco por los santeros que llevan velas encendidas; mientras le están sacrificando gallos, gallinas, patos de la Florida y guanajos blancos. Es una preciosa ceremonia en el campo abierto que se traga los rezos como tierra reseca bebe agua; al final, el ceremonial asciende hasta el mismo cielo, vertiendo la sangre caliente del torete degollado en la tierra donde se agarran las salientes raíces del Gigante Dios. Aquella ceremonia de reconocimiento, atención, sumisión y petición, había principiado con una sencilla reunión en la que un Santero Mayor invocó a Iroko, según es la costumbre centenaria en el ilé Ocha, diciendo: Terewama Iroko. Iroko, fumi arere.Terewama Iroko, Arere iyágguó. Los rezos con oriaté, y coro de hombres y mujeres, rompieron cuando los obínú, salidos del coco seco roto, anunciaron en sus cuatro masas blanquísimas, el alafia húmedo del agua bendita de sus entrañas; el choro chorochó mezclado en el otawe de las broncíneas caras, espejea las maniobras de los sacrificios menores, hasta que asciende el dramatismo en el degüello del malú para culminar en la danza y toque a Iroko, donde se ve un bastón cubierto de preciosos collares en colores haciendo juego con una escoba adornada de cuentas rojas de Changó y blancas de Obatalá. Bastón y Escoba representan dioses que bailan con los omóchas hasta el frenesí de la posesión corpórea de los orichas, que se personifican así, para dar muestras de que han participado y están conformes en la alegría de sus hijos, que nada malo hacen en buscar la felicidad con un modo religioso que los ajusta.

    Vocabulario Lucumí > Iroko:

  • 2 Olodumare wán ma rikeño:

    "El dios que está fuera de todo".

    Vocabulario Lucumí > Olodumare wán ma rikeño:

См. также в других словарях:

  • fuera — adverbio de lugar 1. A la parte exterior, en la parte exterior: No saques la bicicleta fuera. El coche está fuera. Antónimo: dentro. Observaciones: Pueden precederle las preposiciones de, desde, hacia y por: El ruido viene de fuera. No sé silbar… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fuera — (De fueras). adv. l. A la parte o en la parte exterior de algo. Está fuera. [m6]Me voy fuera. de fuera. loc. adv. Exteriormente o por la parte exterior. de fuera a fuera. loc. adj. coloq. Cuba. Dicho del trato entre personas: superficial (ǁ… …   Diccionario de la lengua española

  • fuera — 1. Adverbio de lugar que significa ‘a o en la parte exterior del sitio en que se está o de que se habla’. Se construye con un complemento con de, explícito o implícito, que expresa el lugar de referencia. Se usa tanto con verbos de movimiento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • fuera — (Del ant. fueras < lat. foras, afuera.) ► adverbio 1 En o a la parte exterior de cualquier espacio, real o imaginario. ANTÓNIMO dentro FRASEOLOGÍA ► interjección ¡fuera! Se emplea para echar a una persona de un lugar: ■ ¡fuera!, no te quiero… …   Enciclopedia Universal

  • fuera — {{#}}{{LM F18397}}{{〓}} {{SynF18875}} {{[}}fuera{{]}} ‹fue·ra› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacia la parte exterior o en el exterior: • Sal fuera un momento, por favor. Has dejado la leche fuera de la nevera. En verano viene al pueblo mucha gente …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fuera — adv 1 En la parte exterior de algo; sin quedar incluido o considerado en algo: Pintó por dentro y por fuera , dar hacia fuera, fuera de México, fuera de la casa, fuera del tiempo, fuera de mis planes, fuera de mis obligaciones 2 Fuera de Excepto… …   Español en México

  • fuera — excl. exclamación de rechazo. ❙ «Todos sois igual: calzonazos de mierda. ¡Fuera, lárgate!» Juan Marsé, La oscura historia de la prima Montse. 2. fuera de combate expr. quedar, ser vencido. ❙ «Nuestra meta es dejar fuera de combate al adversario …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fuera — adverbio afuera. ≠ adentro, dentro. Con valor temporal o con valor espacial. ▌ estar fuera de sí locución estar enajenado, ver visiones, helársele el corazón. ▌ fuera de locución preposicional excepto, salvo. ▌ fuera de que locución conjuntiva …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fuera de — ► locución preposición/ adverbio 1. Excepto, a excepción de: no creo en nada, fuera de lo que pueda experimentar con los sentidos. 2. En el exterior de: estaba fuera de su casa todo el año …   Enciclopedia Universal

  • fuera — (adv) (Básico) indica la parte exterior Ejemplos: Te espero fuera de la clase. Deja de preparar la comida, hoy almorzamos fuera. Sinónimos: afuera …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fuera de sí — Con arrebato y locura, sin control: ■ nunca lo había visto tan exaltado, estaba fuera de sí. Sin control, sin raciocinio …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»