-
1 Cumplir la tasa o deuda que debía en Potosí, el que no fue cuando estaba obligado
Ch'äratha maqhaña phutuxchiru.Vocabulario Spanish-Aymara > Cumplir la tasa o deuda que debía en Potosí, el que no fue cuando estaba obligado
-
2 Dios fue tenido de estos indios uno a quien llamaban Tunupa de quien cuentas infinitas cosas.
De ellas muy indígenas no solo de Dios, sino de cualquier hombre de razón, otras que tiran algo a los misterios de nuestra santa fe. Mucho haría al caso declarar a los indios los embustes de Tunupa, para que todo lo que de el cuentan se vea claramente ser fabula y se desengañen. En otras tierras o provincias de Perú le llaman Ekeko. Vengamos ahora a algunos epítetos de nuestro verdadero Dios.Vocabulario Spanish-Aymara > Dios fue tenido de estos indios uno a quien llamaban Tunupa de quien cuentas infinitas cosas.
-
3 Echar carga a la bestia que nunca fue cargada
Llamuña vel llamuntaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Echar carga a la bestia que nunca fue cargada
-
4 Fingiendo que iba a la iglesia fue a jugar
lklisyaru majasirijamaki vel sasajamaki anatiri maña.Vocabulario Spanish-Aymara > Fingiendo que iba a la iglesia fue a jugar
-
5 Negar, diciendo que no dijo o que no fue verdad lo que dijo
Janichasxaña, k'aristhawa saña.Vocabulario Spanish-Aymara > Negar, diciendo que no dijo o que no fue verdad lo que dijo
-
6 Poner en duda o dudar si fue o si vendrá, si dio o dará, &c
Inaxa machina sarachina, inaxa jutachxai, inaxa churachina vel machinxa, jutachinixa, &c. Posponiendo -xa a los verbos, en lugar de anteponerles inaxa. Y en presente de indicativo de tercera persona diremos: machixa, churachixa, jutachixa, &c.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner en duda o dudar si fue o si vendrá, si dio o dará, &c
-
7 Por mí fue a Potosí
Na pachana phutuxchiru mana. Acomódese a otras cosas semejantes. -
8 Quedarse sin cazar o sin alcanzar lo que fue a buscar
Jaltusnuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedarse sin cazar o sin alcanzar lo que fue a buscar
-
9 Concebido
Jakhut'ata.N. Señora fue concebida sin pecado original. Señora Santa María taykasa juchawisa jakhut'ata kankaña. -
10 Español
Wiraxucha, que significa sabio según los incas o fue nombre propio de uno de aquellos antiguos muy sabio. Llaman también al español por su traje. Purakasa chawlla jararanka jaqi, qanjlli jaqi, puraka juch'usa vel maq'antata. -
11 Uno que ya comió, bebió, recibió, &c
Manq'ata, umata, katuta, &c.Los cuales son nombres y si se juntaren con -kankaña, mudan la significación, por que manq'atakankaña, &c. quiere decir fue comido. Venid acá los que habeis comido o id a trabajar: manq'atanaka akaru jutama, iranaqiri maVocabulario Spanish-Aymara > Uno que ya comió, bebió, recibió, &c
См. также в других словарях:
Fue — «Fue» Canción de Soda Stereo Álbum Dynamo Publicación 1992 como parte del CD … Wikipedia Español
FUE — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas FUE pueden corresponder a: Aeropuerto de Fuerteventura Federación Universitaria Escolar, organización de estudiantes de gran importancia en la época que precedió a la Guerra Civil Española. Obtenido de FUE … Wikipedia Español
¿Fue él? — de Stefan Zweig Género Novela Edición original en alemán (1940) Título original … Wikipedia Español
FUE — steht als Abkürzung für: Flughafen Fuerteventura in Spanien (IATA Code) Forschung und Entwicklung, ein Ausdruck für anwendungsorientierte Forschung oder eine Zusammenfassung von Grundlagenforschung und ingenieurtechnischer Entwicklung Follicular… … Deutsch Wikipedia
FuE — steht als Abkürzung für: Flughafen Fuerteventura in Spanien (IATA Code) Forschung und Entwicklung, ein Ausdruck für anwendungsorientierte Forschung oder eine Zusammenfassung von Grundlagenforschung und ingenieurtechnischer Entwicklung … Deutsch Wikipedia
FuE — FuE, Abkürzung für Forschung und Entwicklung … Universal-Lexikon
Fue — fue, fuotte épicéa Doubs … Glossaire des noms topographiques en France
Fue — nihongo|Fue|笛| is Japanese for flute, and refers to a class of flute native to the islands of Japan. Fue come in many varieties, but are generally high pitched and made of a bamboo called shinobue. [ Taiko Japanese Drumming. Drumdojo Magazine. Ed … Wikipedia
fue — cac·a·fue·go; fue·gi·an; … English syllables
Fue — Yokobue Le terme fue ou yokobue désigne de manière générale les flûtes traversières japonaises. Shinobue On y retrouve notamment les instruments suivants : ryûteki (flûte du gagaku) nohkan (flûte du nô) komabu … Wikipédia en Français
Fue para los dos — «Fue para los dos» Sencillo de Edurne del álbum Ilusión Grabación 2007 Género(s) Pop Duración 03:44 Discográfica Son … Wikipedia Español