Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

fu��note+es

  • 41 decimal currency

    (a system of money in which each coin or note is either a tenth of or ten times another in value.) decimalvaluta

    English-Swedish dictionary > decimal currency

  • 42 drop

    n. droppe; gnutta; karamell; fall
    --------
    v. droppa; falla; fälla; ta bort; stupa, falla ned; släppa ner; släppa, låta falla; låta vara; överge
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) droppe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) droppe, slurk
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall[], nedgång
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fall
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tappa, släppa, låta falla
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) ramla ner, hoppa ner
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) sluta umgås med, överge, släppa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) släppa (sätta) av
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skriva []
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Swedish dictionary > drop

  • 43 endorse

    v. överlåta; bekräfta; stödja
    * * *
    [in'do:s]
    1) (to write one's signature on the back of (a cheque).) skriva på
    2) (to make a note of an offence on (a driving licence).) göra en anteckning om, pricka
    3) (to give one's approval to (a decision, statement etc): The court endorsed the judge's decision.) stödja, godkänna

    English-Swedish dictionary > endorse

  • 44 exchange

    n. utbyte; börsen; växling
    --------
    v. byta, utväxla
    * * *
    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) växla
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) växla, byta
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) utbyte
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) ordväxling
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) växling
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) växelkurs
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) börs[]
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefonstation, -växel

    English-Swedish dictionary > exchange

  • 45 footnote

    n. fotnot; hänvisning till en kommentar som syns i fortsättningen av dokumentet
    --------
    v. anmärka nederst på sida, anmärka i marginalen
    * * *
    noun (a note at the bottom of a page: The footnotes referred to other chapters of the book.) fotnot

    English-Swedish dictionary > footnote

  • 46 high

    adj. hög; upphöjd, förnäm; drogad
    --------
    adv. högt
    --------
    n. höjd; höjdpunkt; topp
    * * *
    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hög
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hög
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hög, stor
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hög, högsta
    5) (noble; good: high ideals.) hög, ädel
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) stark
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) hög
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) ljus
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) ankommen
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) hög
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) högt, långt
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) framhäva, accentuera, sätta strålkastarljus på
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) högteknologisk
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Swedish dictionary > high

  • 47 hold

    n. hållhake, grepp; inflytande
    --------
    v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum

    English-Swedish dictionary > hold

  • 48 keynote

    n. grundton; grundtanke, grundprincip
    --------
    v. ta ton, börja sång eller musik med ton som ledton för resten av melodin (musik); bestämma policy, bestämma inriktning
    * * *
    1) (the chief note in a musical key.)
    2) (the chief point or theme (of a lecture etc).)

    English-Swedish dictionary > keynote

  • 49 label

    n. etikett; (bildl.) stämpel; skivmärke, grammofonbolag; märka; beteckna; en datoriserad anteckning (data); bestämmelseort för ett GOTO-kommando (data)
    --------
    v. etikettera; sätta etikett på; namnge, beteckna; rubricera, klassificera
    * * *
    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etikett, adresslapp, märke
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) sätta etikett (adresslapp, märke) på

    English-Swedish dictionary > label

  • 50 length

    n. längd; varaktighet (tid); stycke, längd (tyger etc.)
    * * *
    [leŋƟ]
    1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) längd
    2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) längd, stycke
    3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) längd
    - lengthways/lengthwise
    - lengthy
    - at length
    - go to any lengths

    English-Swedish dictionary > length

  • 51 low

    adj. låg; svag; nere, deppig; tarvlig, gemen; simpel, underlägsen; billig; vulgär; grund
    --------
    adv. billigt; lågt; djupt; lågmält, tyst; underlägset; ända ner till
    --------
    n. botten; lågtryck; låg sak; smaklöshet
    --------
    v. råma, böla (ko)
    * * *
    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) låg
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) låg
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) låg
    4) (small: a low price.) låg, obetydlig, ringa
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) svag, kraftlös
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) låg, lågt stående, lägre
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) lågt
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) råma, böla

    English-Swedish dictionary > low

  • 52 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 53 memorandum

    n. PM, meddelande
    * * *
    [memə'rændəm]
    plurals memorandums, memoranda [-dF] (often abbreviated to memo ['memou] - plural memos) - noun
    1) (a note to help one to remember: He wrote a memo; ( also adjective) a memo pad.) minnesanteckning
    2) (a written statement about a particular matter, often passed around between colleagues: a memorandum on Thursday's meeting.) PM, promemoria

    English-Swedish dictionary > memorandum

  • 54 minim

    n. droppe, mycket lite; halvnot (inom musik)
    * * *
    ['minim]
    (a musical note roughly equal to a slow walking step in length.) halvnot

    English-Swedish dictionary > minim

  • 55 notable

    adj. framstående; anmärkningsvärd; berömd
    --------
    n. anmärkningsvärd
    * * *

    English-Swedish dictionary > notable

  • 56 paper-clip

    noun (a small, usually metal clip for holding papers together: She attached her note to the papers with a paper-clip.) pappersklämma, gem

    English-Swedish dictionary > paper-clip

  • 57 pause

    n. pause; uppehåll
    --------
    v. göra ett uppehåll
    * * *
    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) paus, avbrott, uppehåll
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) paus
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) ta en paus

    English-Swedish dictionary > pause

  • 58 quaver

    n. skälvning; darrande röst; åttondelsnot (musik)
    --------
    v. darra, skälva; vibrera; tala med darrande röst; tremulera, drilla (röst)
    * * *
    ['kweivə] 1. verb
    ((especially of a sound or a person's voice) to shake or tremble: The old man's voice quavered.) darra, skälva
    2. noun
    1) (a shaking or trembling: There was a quaver in her voice.) skälvning, darr[]
    2) (a note equal to half a crotchet in length.) åttondelsnot

    English-Swedish dictionary > quaver

  • 59 receipt

    n. kvitto; recept
    --------
    v. skriva kvitto, bekräfta ett kvitto
    * * *
    [rə'si:t]
    1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) mottagande, erhållande
    2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvitto

    English-Swedish dictionary > receipt

  • 60 referee

    n. domare (i sport)
    --------
    v. fungera som domare
    * * *
    [refə'ri:]
    1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) domare
    2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) referensperson

    English-Swedish dictionary > referee

См. также в других словарях:

  • note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… …   Encyclopédie Universelle

  • note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in …   Law dictionary

  • Note etrangere — Note étrangère En harmonie tonale, une note étrangère est une note ne faisant pas partie de l’harmonie courante, qui s ajoute ou se substitue aux notes d un quelconque accord classé appelées notes réelles, précisément, par opposition aux notes… …   Wikipédia en Français

  • Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note of hand — Note Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Note to God — Single by Charice from the album Charice Released May 15, 2009 …   Wikipedia

  • note — NOTE. s. f. Marque que l on fait en quelque endroit d un livre, d un escrit, pour s en souvenir, & pour y avoir esgard. Mettez une note à la marge pour retrouver le passage. Note, signifie aussi, Bref commentaire sur quelque endroit d un escrit,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Note reelle — Note réelle En musique, et plus précisément en harmonie tonale, une note réelle ou note constitutive est une note appartenant à la « superposition de tierces » d’un accord classé. Le concept de note réelle s oppose donc à celui de note… …   Wikipédia en Français

  • Note Bleu: Best of the Blue Note Years 1998–2005 — Note Bleu: Best of the Blue Note Years 1998 2005 Greatest hits album by Medeski Martin Wood Released April 4, 2006 …   Wikipedia

  • Note Printing Australia — (NPA), which is located in Craigieburn, Melbourne, is a wholly owned subsidiary of the Reserve Bank of Australia and was corporatised in July 1998. NPA has its origins as a subsidiary of the Commonwealth Bank and was established in 1913 to print… …   Wikipedia

  • NOTE (India) — stands for National Organisation for Tobacco Eradication Contents 1 History 2 Aims and Objects 3 Activities 4 Member Organisations of NOTE (India) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»