-
21 ступня
ступня ж Fuß m 1a*, Fußsohle f c -
22 одиночный
одиночный Fußsohle -
23 Sohle
f <-, -n>1) подошва; подмётка2) сокр от Einlegesohle стелька3) сокр от Fußsohle подошва (ноги)4) дно (реки, долины и т. п.)5) горн подошва (забоя)éíne késse [héíße]Sohle aufs Parkétt légen разг — пускаться в пляс
sich (D) nach etw. (D) ábgelaufen* [wúndlaufen*] разг — сбиться с ног в поисках чего-л разг мне это известно уже давно по собственному опыту
sich an j-s Sóhlen héften — следовать за кем-л по пятам
j-m únter den Sóhlen brennen* — у кого-л земля горит под ногами
-
24 Fuß
m база ж. (напр., колонны) стр.; головка ж. (шпули) текст.; донная часть ж. (слитка); корень м. (лопатки турбины); лапа ж. маш.; лапа ж. эл.; нижний конец м. (слитка); нога ж.; ножка ж.; опорный башмак м. (варочного котла) бум.; основание с.; основание с. (борта шины или покрышки) авто.; пята ж. (напр., электродвигателя); пятка ж. (борта шины или покрышки) авто.; пятка ж. (трикотажной иглы) текст.; след м. (чулка) текст.; тумба ж. (напр., станка); фут м.; хвост м. (лопатки турбины); хвостовая часть ж. (слитка) лит.→ Fußband→ Fußboden→ Fußhebel→ Fußhöhe→ Fußhülse→ Fußindex→ Fußkegel→ Fußkraft→ Fußkreis→ Fußlager→ Fußmaß→ Fußmotor→ Fußnote→ Fußrast→ Fußraum→ Fußrolle→ Fußsohle→ Fußspalt→ Fußspiel→ Fußtaste→ Fußtritt→ Fußwolle→ Blockfuß→ Gabelfuß→ Gänsefuß→ Keilfuß→ Ladefuß→ Lagerfuß→ Mauerfuß→ Nadelfuß→ Stammfuß→ Steppfuß→ Wehrfuß→ Zahnfuß -
25 Sohle
f горизонт м. горн.; дно с. (напр., котлована); лещадь ж. (доменной печи, вагранки); основание с.; под м.; подина ж. (печи); подошва ж.; подошва ж. (горной выработки); постель ж.; почва ж. (пласта); след м. (чулочного изделия); этаж м. горн.; этажная горная выработка ж.; ярус м. горн.→ Bausohle→ Fußsohle -
26 eintreten
I.
1) itr in etw. hineingehen входи́ть войти́ во что-н. bei jdm. eintreten входи́ть /- к кому́-н. bitte einzutreten! входи́те, пожа́луйста. bitte eintreten, ohne anzuklopfen! входи́те без сту́ка. zur Tür eintreten входи́ть /-. beim eintreten при вхо́де2) itr in etw. beginnen: in Beratung, Krieg, Pause, Verhandlung, Wettbewerb начина́ть нача́ть что-н. | jd. tritt in einen neuen Zeitabschnitt ein для кого́-н. начина́ется но́вый пери́од. jd. tritt in das 50. Lebensjahr ein кому́-н. пошёл пятидеся́тый год. in einen Vertrag [in seine Rechte] eintreten вступа́ть /-ступи́ть в догово́р [в свои́ права́]3) itr beginnen: v. Dunkelheit, Besserung, Ebbe, Pause, Wetter наступа́ть /-ступи́ть. v. Schweigen, Stille воцаря́ться воцари́ться4) itr geschehen: v. Ereignis, Unerwartetem случа́ться случи́ться, происходи́ть произойти́. v. Tod наступа́ть /-ступи́ть. v. Schwierigkeit возника́ть /-ни́кнуть. es kann der Fall eintreten, daß … мо́жет случи́ться <произойти́>, что … | bei eintreten der Invalidität в слу́чае инвали́дности5) itr wahr werden: v. Ereignis, Vermutetem сбыва́ться /-бы́ться. alles trat ein всё сбыло́сь. alles trat ein, wie er es vorhergesagt hatte всё случи́лось так, как он предсказа́л6) itr Mitglied, Teilhaber werden вступа́ть /-ступи́ть. in eine Firma eintreten станови́ться стать совладе́льцем фи́рмы. in ein Kloster eintreten a) v. Mann пострига́ться /-стри́чься в мона́хи b) v. Frau пострига́ться /- в мона́хини7) itr für jdn./etw. verteidigen вступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. что-н., выступа́ть вы́ступить в защи́ту кого́-н. чего́-н. mit seiner Person < seinem Leben> für jdn./etw. eintreten выступа́ть /- в защи́ту кого́-н. чего́-н., риску́я собо́й <свое́й жи́знью>. für den Frieden eintreten выступа́ть /- за мир
II.
1) tr austreten: Schuhe разна́шивать /-носи́ть2) tr zertrümmern: Tür выбива́ть вы́бить, вышиба́ть вы́шибить. Eisschicht, Gesicht, Kiefer разбива́ть /-би́ть3) tr in den Boden drücken: Grassamen, Nägel вта́птывать /-топта́ть4) tr sich etw. (in etw.) eintreten in Fußsohle: Dorn, Nagel, Scherbe вонза́ть вонзи́ть что-н. во что-н. er hat sich einen Splitter in den Fuß getreten ему́ попа́ла зано́за в но́гу -
27 Sohle
1) am Fuß, Schuh подо́шва. Schuhsohle auch подмётка. Fußsohle auch ступня́. jds. Schuhe haben Löcher in den Sohlen подо́швы < подмётки> чьих-н. боти́нок продыря́вились vom Scheitel bis zu Sohle с головы́ до пят < ног>. eine kesse Sohle aufs Parkett legen ли́хо танцева́ть с-. sich nach etw. die Sohlen ablaufen сбива́ться /-би́ться с ног в по́исках чего́-н. jd. hat sich etw. schon an den Sohle abgelaufen кому́-н. что-н. изве́стно уже́ давно́ по со́бственному о́пыту. sich an jds. Sohlen helfen сле́довать по- за кем-н. по пята́м. auf leisen < lautlosen> Sohlen schleichen кра́сться ти́хо <бесшу́мно>. es brennt jdm. unter den Sohlen у кого́-н. земля́ гори́т под нога́ми2) Einlegesohle сте́лька3) unterste Fläche: v. Fluß, Schlucht, Tal, Graben, Kanal дно. v. Kanal auch подо́шва, основа́ние. an der Sohle v. Kanal, Sperrmauer в основа́нии <подо́шве>4) Bergbau a) in einer Ebene liegende Strecken эта́ж, горизо́нт b) Boden: v. Strecke, Stollen, Grube подо́шва -
28 kājas sāngarums
▪ Terminilv, vidukļa augstums (Vh mērījums) tekst.lv Attālums no vidukļa līmeņa sānu punkta pār gurniem līdz pēdapakšu (plantārajam) līmenim. Tā skaitlisko vērtību nosaka ar mērlenti (kājas sāngarumam) vai kā projekcijas mērījumu ar antropometru (vidukļa augstumam)ru высота талииru расстояние от талии до полу сбоку (мерка Дсб = T25)en outside leg length (SdSm body measure)de Seitenlänge [von Taille bis Fußsohle] (SL Körpermaß)de äußere Beinlänge (äBL Körpermaß)LZAtek -
29 vidukļa augstums
▪ Terminilv kājas sāngarums, (Vh mērījums) tekst.lv Attālums no vidukļa līmeņa sānu punkta pār gurniem līdz pēdapakšu (plantārajam) līmenim. Tā skaitlisko vērtību nosaka ar mērlenti (kājas sāngarumam) vai kā projekcijas mērījumu ar antropometru (vidukļa augstumam)ru высота талииru расстояние от талии до полу сбоку (мерка Дсб = T25)en outside leg length (SdSm body measure)de Seitenlänge [von Taille bis Fußsohle] (SL Körpermaß)de äußere Beinlänge (äBL Körpermaß)LZAtek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fußsohle — (Planta pedis, Anat.), die untere Fußfläche, die beim Auftreten die Basis für den ganzen Körper bildet, doch dies nicht gleichmäßig, indem sie, wie der ganze Plattfuß, auf der inneren Seite der Länge u. Quere nach ausgeschweift ist, weshalb die… … Pierer's Universal-Lexikon
Fußsohle — Der Fuß (lat. pes) ist der unterste Teil des Beines. Die Struktur des menschlichen Fußes und der Hand sind Variationen derselben Fünf Finger Anatomie, die auch bei vielen anderen Wirbeltieren angelegt ist. Als Anpassung an den aufrechten Gang… … Deutsch Wikipedia
Fußsohle — die Fußsohle, n (Aufbaustufe) untere Seite des Fußes Beispiele: An den Fußsohlen ist die Haut dicker. Kaugummi ist mir an der Fußsohle kleben geblieben … Extremes Deutsch
Fußsohle, die — Die Fußsohle, plur. die n, die unterste Fläche des Fußes an Menschen und einigen Thieren, der flache Fuß, im gemeinen Leben der Plattfuß, Nieders. Pad, Franz. Patte, Schwed. Il, S. Eilen. In engerm Verstande verstehet man in der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fußsohle — Fuß|soh|le 〈f. 19〉 untere Fläche des Fußes * * * Fuß|soh|le, die: Unterseite des Fußes: jmdn. an den n kitzeln. * * * Fuß|soh|le, die: Unterseite des Fußes: jmdn. an den n kitzeln; Wir setzten die n vorn auf und rollten sie elastisch ab, so wie… … Universal-Lexikon
Fußsohle — Fu̲ß·soh·le die; der untere Teil des Fußes, mit dem man auftritt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fußsohle — Fu̱ßsohle vgl. Planta pedis … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Fußsohle — Foßsoll (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Fußsohle — Fuß|soh|le … Die deutsche Rechtschreibung
Aponeurosis plantaris — Rechter Fuß eines Menschen von unten: die Aponeurosis plantaris (in der Abb. weiß und mit Plantar Aponeurosis beschriftet) ist am Mittelfuß entfernt um die Muskulatur darzustellen. Bei der Ferse ist sie erhalten Die Aponeurosis plantaris ist eine … Deutsch Wikipedia
Plantaraponeurose — Muskulatur der Fusssohle: Die Plantaraponeurose ist bei der Ferse erhalten worden Die Aponeurosis plantaris ist eine Sehnenplatte im Bereich der Fußsohle. Sie wird auch als Plantaraponeurose oder selten auch als Plantarfaszie bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia