-
1 fromage
(m) сыр♦ entre la poire et le fromage (шутл.) в конце обеда, когда обстановка становится более непринуждённой♦ fromage et dessert (шутл.) чего только душа не пожелает♦ trouver un bon fromage найти непыльную работёнку, тёплое местечкоСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > fromage
-
2 beurre, œufs, fromage
colloq. B.O.F.Dictionnaire russe-français universel > beurre, œufs, fromage
-
3 основание лещади
Русско-английский новый политехнический словарь > основание лещади
-
4 сыр
-
5 творог
м.* * *n1) gener. faisselle (кремообразный творог), caillebotte, caillé, fromage blanc, fromage frais2) belg. maquée -
6 голова
tête fчеловек с головой — homme m de tête
вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.
* * *ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *ngener. grosse tête -
7 головка
ж.1) уменьш. от голова 1)2) (винта, булавки) tête f3) мн.голо́вки ( у сапог) — empeigne f
4)голо́вка чеснока́ — tête f d'ail
голо́вка лу́ка — tête d'oignon [ɔɲɔ̃]
голо́вка сы́ра — fromage m ( или meule f de fromage)
5) ( руководящие лица) разг. dirigeants m pl* * *nmed. rostre -
8 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot -
9 головка
ж.1) уменьш. от голова 1)2) (винта, булавки) tête f3) мн.голо́вки ( у сапог) — empeigne f
4)голо́вка чеснока́ — tête f d'ail
голо́вка лу́ка — tête d'oignon [ɔɲɔ̃]
голо́вка сы́ра — fromage m ( или meule f de fromage)
5) ( руководящие лица) разг. dirigeants m pl* * *n1) gener. fourneau d'une pipe (у курительной трубки), pomme (овощей), tête de lecture (проигрывателя, магнитофона), chapeau, tête (различных предметов), douille (торцевого ключа), ogive2) med. capitulum, chef (мышцы), bulbe3) botan. capitule (тип соцветия)4) eng. calotte, calotte (изолятора), chapeau (напр., клети, шатуна), nez (шпинделя), taillant à molettes, talon, tête, tête d'étirage (ленточной машины), culasse (цилиндра), plate-forme (штатива), (револьверная) tourelle (напр., станка)5) metal. couronne6) mus. bouton (винта смычка)7) helminth. scolex9) mech.eng. champignon, chapeau (напр. шатуна), poupée (напр. револьверная) -
10 зрелый сыр
adjgener. fromage affiné, fromage fermenté -
11 молодой незрелый сыр
adjgener. fromage blanc, fromage fraisDictionnaire russe-français universel > молодой незрелый сыр
-
12 сырный
-
13 астма мойщиков сыров
rus болезнь (ж) мойщиков сыров, астма (ж) мойщиков сыровfra maladie (f) des laveurs de fromage, asthme (m) des laveurs de fromageБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > астма мойщиков сыров
-
14 болезнь мойщиков сыров
rus болезнь (ж) мойщиков сыров, астма (ж) мойщиков сыровfra maladie (f) des laveurs de fromage, asthme (m) des laveurs de fromageБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > болезнь мойщиков сыров
-
15 жароупорное основание лещади
Metallurgy: fromageУниверсальный русско-английский словарь > жароупорное основание лещади
-
16 мягкий сыр низкой жирности
General subject: fromage fraisУниверсальный русско-английский словарь > мягкий сыр низкой жирности
-
17 сырное суфле (франц.)
Gastronomy: souffle au fromageУниверсальный русско-английский словарь > сырное суфле (франц.)
-
18 сырное суфле
Gastronomy: (франц.) souffle au fromage -
19 сегментно-параболическая антенна
Русско-французский политехнический словарь > сегментно-параболическая антенна
-
20 мусс
См. также в других словарях:
fromage — [ frɔmaʒ ] n. m. • fin XIIe; var. formage en a. fr.; lat. pop. °formaticum, proprt « ce qui est fait dans une forme », cf. fourme 1 ♦ Aliment obtenu par la coagulation du lait, suivie ou non de fermentation. Var. fam. FROMEGI [ frɔmʒi ], FROMETON … Encyclopédie Universelle
fromage — FROMAGE. s. m. Sorte de laitage caillé & esgoutté. Fromage mol. fromage à la cresme. fromage dur. fromage raffiné. fromage de Roquefort. fromage de Hollande. fromage de Milan. fromage de Gruyere. fromage de lait de vache. fromage de lait de… … Dictionnaire de l'Académie française
Fromage — was an annual one hour special produced by the Canadian MuchMusic cable channel. Originally hosted by songwriter (and MuchMusic VJ) Christopher Ward, beginning in the late 1980s (later co hosting with Natalie Richard), Fromage pays tribute to… … Wikipedia
fromage — FROMAGE: Citer l aphorisme de Brillat Savarin : «Un dessert sans fromage est une belle à qui il manque un œil.» … Dictionnaire des idées reçues
fromage — French for cheese, from Fr. fromage, formage (13c.), from M.L. formaticum (Cf. It. formaggio), a derivation from L. forma shape, form, mold (cf M.L. casei forma; see FORM (Cf. form)) … Etymology dictionary
Fromage — (fr., spr. Fromahsch), Käse; so: F. de Brie … Pierer's Universal-Lexikon
Fromage — (franz., spr. āsch ), Käse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fromage — (frz., spr. ahsch ), Käse … Kleines Konversations-Lexikon
Fromage — Étal d un commerçant fromager Des … Wikipédia en Français
fromage — (fro ma j ) s. m. 1° Substance alimentaire préparée avec la crème ou le caséum du lait, et plus ordinairement avec ces deux matières unies en différentes proportions. 2° Masse de fromage en pain. Fromage de Chester, de Gruyère. Fromage blanc … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FROMAGE — s. m. Sorte d aliment qui se fait de lait séparé de sa sérosité, qu on appelle petit lait. Faire du fromage. Fromage frais. Fromage blanc. Fromage mou. Fromage à la pie. Fromage de Neufchâtel, de Brie, de Roquefort, de Hollande, de Gruyères, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)