Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

from+two

  • 1 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 2 international

    [intə'næʃənl] 1. adjective
    (involving, or done by, two or more nations: international trade; an international football match.) medzinárodný
    2. noun
    1) (a football etc match played between teams from two countries.) medzinárodný zápas
    2) ((also internationalist) a player in such a match.) hráč
    * * *
    • internacionála
    • internacionálny
    • medzinárodný

    English-Slovak dictionary > international

  • 3 compound

    I 1. adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.) zložený
    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) zloženina; zlúčenina
    II noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) ohradené miesto
    * * *
    • vyrovnat
    • združený
    • zložený
    • zloženie
    • zalievacia hmota
    • zloženina
    • zmiešaný
    • zlúcenina
    • zmes
    • zostavit
    • zložit
    • skladacka
    • spájat
    • skladat
    • skladba
    • urovnat
    • miešat

    English-Slovak dictionary > compound

  • 4 cross-breed

    noun (an animal bred from two different breeds.) kríženec
    * * *
    • miešanec

    English-Slovak dictionary > cross-breed

  • 5 cross-fire

    noun (the crossing of lines of gunfire from two or more points.) krížová paľba
    * * *
    • krížová palba

    English-Slovak dictionary > cross-fire

  • 6 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) hodinky
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) stráž
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) hliadka
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) pozerať sa
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) pozerať sa; striehnuť
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) dávať (si) pozor
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) striehnuť, strážiť, dať pozor
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) počkať
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    • všímat si
    • sledovat
    • striehnut
    • strážit
    • stráž
    • hliadka
    • hodinky
    • bedlivost
    • bdiet
    • bdenie
    • dávat pozor
    • ostražitost
    • pozerat sa
    • pozorovat
    • pozornost

    English-Slovak dictionary > watch

  • 7 of mixed race

    (having ancestors (especially parents) from two or more different human races.) miešaná rasa

    English-Slovak dictionary > of mixed race

  • 8 test match

    (in cricket, (one of) a series of matches between teams from two countries.) medzinárodný zápas

    English-Slovak dictionary > test match

  • 9 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez
    4) (across: You find people like him all over the world.) na
    5) (about: a quarrel over money.) o
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-
    3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu
    4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) skončený
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    • viac
    • viac než to
    • zbytok
    • znova
    • skoncený
    • tam
    • pred
    • prepínam
    • prekonanie priestoru
    • cez
    • po
    • ponad
    • lomeno
    • nad
    • nadto
    • na

    English-Slovak dictionary > over

  • 10 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) rozdeliť, oddeliť
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) rozísť sa
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) žiť oddelene
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) oddelený
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) oddelený
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    • uzavretý
    • vylucovat
    • zvláštny
    • separovat sa
    • separovat
    • samostatný
    • separátny
    • štiepit sa
    • triedit
    • previest odluku
    • prepustit
    • izolovat
    • izolovat sa
    • jednotlivý
    • izolovaný
    • delit
    • delit sa
    • rozviest sa s manželom
    • rozlúcit
    • rozlišovat
    • rozdelovat
    • rozdelovat sa
    • rozíst sa
    • rôzny
    • roztriedit
    • osobný
    • osobitný
    • nespolocenský
    • odštiepit sa
    • odstredovat
    • odlúcený
    • oddelený
    • oddelovat sa
    • oddelovat
    • odlucovat
    • odlucovat sa

    English-Slovak dictionary > separate

  • 11 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) pol, polovica
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) polčas
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pol
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) napoly
    3) (not full or complete: a half smile.) polovičný
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) napoly
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) napoly
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    • polovica
    • polovicný
    • napoly

    English-Slovak dictionary > half

  • 12 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • znížit
    • zníženie cien
    • seknutie
    • škrabnutie
    • sekat
    • strihat
    • rezat
    • rana
    • rez
    • porezat
    • krájat

    English-Slovak dictionary > cut

  • 13 drop out

    ( often with of) (to withdraw from a group, from a course at university, or from the normal life of society: There are only two of us going to the theatre now Mary has dropped out; She's dropped out of college.) odpadnúť, vypadnúť
    * * *
    • vylúcit
    • vypadnút
    • zmiznút
    • odpadnút (o relé)
    • odpadnút

    English-Slovak dictionary > drop out

  • 14 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) horúčava, teplota, žiara
    3) (the hottest time: the heat of the day.) horúčava
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) vzrušenie, zlosť
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohriať (sa); otepliť sa
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot
    * * *
    • žiar
    • žiara
    • žeravit
    • zahriatie
    • zohrievat
    • teplo
    • horúcava
    • rozohriat
    • rozžeravenost
    • kúrit

    English-Slovak dictionary > heat

  • 15 produce

    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) vytiahnuť
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) rodiť, plodiť
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) spôsobiť, vyvolať
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) vyrábať
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produkovať
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) režírovať, inscenovať
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) produkt
    - product
    - production
    - productive
    - productivity
    * * *
    • vyrábat
    • vytvorit
    • výnos
    • produkcia
    • produkovat
    • inscenovat

    English-Slovak dictionary > produce

  • 16 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) uľaviť
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) vystriedať
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) prepustiť
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) zbaviť
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) prísť na pomoc, poskytnúť pomoc
    * * *
    • uvolnit
    • utíšit
    • utešit
    • vyložit náklad (odlahcit)
    • vyslobodit
    • vystriedat
    • zbavit (úzkosti)
    • zásobovat
    • zbavit
    • zmiernit
    • spestrit
    • rysovat sa
    • striedat
    • ulahcit
    • ulavit
    • tíšit
    • prepustit
    • priniest úlavu
    • príst na pomoc
    • oživit
    • plasticky vystupovat
    • podbrúsit
    • oslobodit
    • poskytnút úlavu
    • poskytnút pomoc
    • podsústružit
    • pomáhat
    • pomôct
    • poskytnút útechu
    • menit
    • odlahcit
    • odrážat sa

    English-Slovak dictionary > relieve

  • 17 suspend

    [sə'spend]
    1) (to hang: The meat was suspended from a hook.) visieť
    2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) vznášať sa
    3) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) prerušiť
    4) (to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday's match.) pozastaviť činnosť
    - suspenders
    - suspense
    - suspension
    - suspension bridge
    * * *
    • visiet
    • vyhodit
    • vyrazit
    • zdržat sa
    • zavesit
    • zastavit
    • znášat sa
    • suspendovat
    • upútat
    • prerušit
    • pretiahnut (tón)
    • predlžit
    • fascinovat
    • docasne vylúcit
    • docasne zbavit funkcie
    • docasne zastavit
    • pockat
    • povesit
    • na cas zrušit
    • nechat visiet
    • nechat si pre seba
    • nevyjadrit
    • nedat najavo
    • odložit
    • odrocit
    • odkladat

    English-Slovak dictionary > suspend

  • 18 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 19 minus

    1. preposition
    (used to show subtraction: Ten minus two equals eight (10 - 2 = 8).) mínus, bez
    2. noun
    ((also minus sign) a sign (-) used to show subtraction or negative quality.) mínus
    3. adjective
    (negative or less than zero: a minus number; Twelve from ten equals minus two (10 - 12 = -2).) mínus; záporný
    * * *
    • záporný
    • bez
    • mínusový
    • mínus
    • menej
    • nedostatok
    • negatívny

    English-Slovak dictionary > minus

  • 20 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) jeden, jedna, jedno
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) jeden rok
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) ten, tá, to
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) človek
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) jeden, jedna, jedno
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) jeden rok
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) jednotný
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) jednoročný
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two
    * * *
    • sám
    • jednicka
    • jediný
    • jedna
    • istý
    • jeden
    • akýsi
    • clovek
    • císlo
    • prvý
    • práve ten
    • nejaký

    English-Slovak dictionary > one

См. также в других словарях:

  • Two and a Half Men — Genre Sitcom Created by Chuck Lorre Lee Aronsohn …   Wikipedia

  • Two-factor authentication — (TFA, T FA or 2FA) is an approach to authentication which requires the presentation of two different kinds of evidence that someone is who they say they are. It is a part of the broader family of multi factor authentication, which is a defense in …   Wikipedia

  • Two Rivers, Wisconsin — Two Rivers is a city in Manitowoc County, Wisconsin, United States. The population was 12,639 at the 2000 census. The city is located mostly within the Town of Two Rivers. A small portion extends west into the adjacent Town of Manitowoc. It is… …   Wikipedia

  • Two Harbors, California — Two Harbors, colloquially known as The Isthmus , is a small unincorporated island village on Santa Catalina Island, California with a population of 298 (Census of 2000). It is the second center of population on the island, besides the city of… …   Wikipedia

  • Two-sided market — Two sided markets, also called two sided networks, are economic networks having two distinct user groups that provide each other with network benefits. Example markets include credit cards, comprised of cardholders and merchants; HMOs (patients… …   Wikipedia

  • Two-ranked — a. (Bot.) Alternately disposed on exactly opposite sides of the stem so as to from two ranks; distichous. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Two Johns, Maryland — Two Johns, is a unincorporated community on Maryland s Eastern Shore in Caroline County. It is on Maryland Route 16. The name derives from two early residents who were vaudeville actors both named John …   Wikipedia

  • Two Tribes — Infobox Single | Name = Two Tribes Caption = Artist = Frankie Goes to Hollywood Album = Welcome to the Pleasuredome B side = One February Friday , War Released = start date|1984|5|28 start date|1994|1 start date|2000 Format = 7 , 12 , cassette… …   Wikipedia

  • Two Harbors, Minnesota — Infobox Settlement official name = Two Harbors, Minnesota settlement type = City nickname = motto = imagesize = 250px image caption = Aerial view of Two Harbors image image mapsize = 250px map caption = Location of Two Harbors, Minnesota mapsize1 …   Wikipedia

  • Two Guys from Andromeda — Mark Crowe redirects here. For the English footballer, see Mark Crowe (footballer). Two Guys from Andromeda Mark Crowe and Scott Murphy Two Guys from Andromeda is an alias for the designers of the Space Quest series, a popular series of adventure …   Wikipedia

  • Two-Lane Blacktop — Infobox Film name = Two Lane Blacktop image size = caption = Theatrical poster director = Monte Hellman producer = Michael Laughlin writer = Rudolph Wurlitzer Will Corry (also story) narrator = starring = James Taylor Warren Oates Laurie Bird… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»