Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

from+place+to+place

  • 1 from

    [from]
    1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) frá
    2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) frá
    3) (used to indicate separation: Take it from him.) frá
    4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) af, vegna

    English-Icelandic dictionary > from

  • 2 second etc place

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) í fyrsta (öðru o.s.frv.) lagi

    English-Icelandic dictionary > second etc place

  • 3 hail from

    (to come from or belong to (a place): He hails from Texas.) vera frá

    English-Icelandic dictionary > hail from

  • 4 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur
    2) (rather fat; plump: a round face.) bústinn, þybbinn
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) snúa (sér) við
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) í hring; árið um kring
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) frá einum til annars
    4) (from place to place: We drove round for a while.) hingað og þangað
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ummál
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) fara til (e-s)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) umhverfis, í kringum
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) í kringum
    3) (changing direction at: He came round the corner.) fara/beygja fyrir
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) út um allan
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) umferð/-gangur, hringur
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) hringur, yfirferðarsvæði
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) hrina, kviða
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skot
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) umferð
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) keðjusöngur
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) fara/beygja fyrir
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sem er ekki beinn
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Icelandic dictionary > round

  • 5 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) ráfa, flækjast
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) reika, vera á reiki
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) göngutúr
    - wanderlust

    English-Icelandic dictionary > wander

  • 6 migrate

    1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) flytja sig um stað eftir árstíðum
    2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) flytjast búferlum
    - migrant
    - migratory

    English-Icelandic dictionary > migrate

  • 7 peddle

    ['pedl]
    (to go from place to place or house to house selling (small objects): Gypsies often peddle (goods) from door to door.) stunda farandsölu

    English-Icelandic dictionary > peddle

  • 8 travel

    ['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb
    1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) ferðast
    2) (to move: Light travels in a straight line.) ferðast, fara (um)
    3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) ferðast
    2. noun
    (the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) ferðalag
    - travelogue
    - travels
    - travel agency
    - travel bureau
    - travel agent
    - traveller's cheque

    English-Icelandic dictionary > travel

  • 9 cruise

    [kru:z] 1. verb
    1) (to sail for pleasure: We're going cruising in the Mediterranean.) sigla um
    2) (to go at a steady, comfortable speed: The plane is cruising at an altitude of 10,000 metres.) aka, fljúga eða sigla á jöfnum hraða
    2. noun
    (a voyage from place to place made for pleasure and relaxation: They went on a cruise.) skemmtisigling

    English-Icelandic dictionary > cruise

  • 10 flit

    [flit]
    past tense, past participle - flitted; verb
    (to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) flögra, flökta

    English-Icelandic dictionary > flit

  • 11 freight

    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) farmur; frakt
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) flutningsgjald, farmgjald

    English-Icelandic dictionary > freight

  • 12 itinerant

    [i'tinərənt]
    (travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) farand-

    English-Icelandic dictionary > itinerant

  • 13 locomotion

    [-'məuʃən]
    noun (the process of moving from place to place.) hreyfing

    English-Icelandic dictionary > locomotion

  • 14 messenger

    [-sin‹ə]
    noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) sendiboði, boðberi

    English-Icelandic dictionary > messenger

  • 15 on the move

    1) (moving from place to place: With his kind of job, he's always on the move.) á ferð; á faraldsfæti
    2) (advancing: The frontiers of scientific knowledge are always on the move.) í framþróun

    English-Icelandic dictionary > on the move

  • 16 packing-case

    noun (a (large) wooden box in which goods are packed and sent from place to place.) kassi

    English-Icelandic dictionary > packing-case

  • 17 portable

    ['po:təbl]
    (able to be carried, or moved easily from place to place: a portable radio.) (auð)flytjanlegur

    English-Icelandic dictionary > portable

  • 18 transit

    ['trænsit]
    (the carrying or movement of goods, passengers etc from place to place: The goods have been lost in transit.) flutningur

    English-Icelandic dictionary > transit

  • 19 vagabond

    ['væɡəbond]
    (an old word for a person having no settled home, or roving from place to place, especially in an idle or disreputable manner: rogues and vagabonds.) flækingur

    English-Icelandic dictionary > vagabond

  • 20 wheelchair

    noun (a chair with wheels, used for moving from place to place by invalids or those who cannot walk.) hjólastóll

    English-Icelandic dictionary > wheelchair

См. также в других словарях:

  • From the Place in the Valley Deep in the Forest — Infobox Book name = From the Place in the Valley Deep in the Forest title orig = translator = image caption = author = Mitch Cullin illustrator = Peter I. Chang cover artist = country = language = series = subject = genre = publisher = Dufour… …   Wikipedia

  • Place du Tertre — The Place du Tertre is a square in Paris XVIIIe arrondissement. Only a few streets away from Montmartre s Basilica of the Sacré Cœur and the Lapin Agile, it is the heart of the city s elevated Montmartre quarter.With its many artists setting up… …   Wikipedia

  • from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… …   Dictionary of American idioms

  • from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… …   Dictionary of American idioms

  • From Autumn To Ashes — est un groupe de rock du New jersey. Leur musique est à mi chemin entre le hardcore, l emo, le screamo et le metal. Leur premier album Too Bad You re Beautiful sort en 2002 et se caractérise par une grande violence très hardcore, et des ambiances …   Wikipédia en Français

  • From Autumn to Ashes — est un groupe de Post hardcore du New jersey. Leur premier album Too Bad You re Beautiful sort en 2002 et se caractérise par une grande violence très hardcore, et des ambiances emotionnelles. Les incartades mélodiques sont bien là avec le morceau …   Wikipédia en Français

  • From autumn to ashes — est un groupe de rock du New jersey. Leur musique est à mi chemin entre le hardcore, l emo, le screamo et le metal. Leur premier album Too Bad You re Beautiful sort en 2002 et se caractérise par une grande violence très hardcore, et des ambiances …   Wikipédia en Français

  • From Me to You — Single par The Beatles Face A From Me to You Face B Thank You Girl Sortie …   Wikipédia en Français

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place kick — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place name — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»