-
81 refrain
-
82 refrain
-
83 withheld
/wi 'hould/ * ngoại động từ withheld - từ chối không làm; từ chối không cho =to withhold a document+ từ chối không cho một tài liệu =to withhold one's help from someone+ từ chối không giúp đỡ ai =to withhold one's hand+ không chịu ra tay (làm việc gì) - giấu =to withhold the truth from a friend+ giấu sự thật với người bạn - ngăn cn, giữ lại =to withhold someone from drinking+ ngăn ai không cho uống rượu - (pháp lý) chiếm giữ =to withhold property+ chiếm giữ tài sn -
84 withhold
/wi 'hould/ * ngoại động từ withheld - từ chối không làm; từ chối không cho =to withhold a document+ từ chối không cho một tài liệu =to withhold one's help from someone+ từ chối không giúp đỡ ai =to withhold one's hand+ không chịu ra tay (làm việc gì) - giấu =to withhold the truth from a friend+ giấu sự thật với người bạn - ngăn cn, giữ lại =to withhold someone from drinking+ ngăn ai không cho uống rượu - (pháp lý) chiếm giữ =to withhold property+ chiếm giữ tài sn -
85 не употреблять спиртных напитков
General subject: abstain from alcohol, abstain from drinking, go dryУниверсальный русско-английский словарь > не употреблять спиртных напитков
-
86 hangover
noun2) (remainder) Relikt, das* * *noun (the unpleasant after effects of having had too much alcohol: He woke up with a hangover.) der Kater* * *ˈhang·overnto be a \hangover from one's schooldays/childhood in jds Schulzeit/Kindheit begründet sein [o liegen* * *hangover s1. Überbleibsel n, -rest m2. umg Katzenjammer m, Kater m (beide auch fig)* * *noun2) (remainder) Relikt, das -
87 मरुः _maruḥ
मरुः [म्रियन्ते$स्मिन् भूतानीति मरुः निर्जलदेशः, मृ-उ Uṇ.1.7]1 A desert, sandy desert, a wilderness, any region destitute of water.-2 A mountain or rock.-3 A kind of plant (कुरबक).-4 Abstinence from drinking; मरुं साधयतो राजन् नाकपृष्ठमताशके Mb.13.57.14;142.44. -m. pl. N. of a country or its inhabitants.-Comp. -उद्भवा 1 the cotton shrub.-2 a cucumber.-कच्छः N. of a district.-जः a kind of perfume.-जुष्, -भवः the inhabitant of a desert.-देशः 1 N. of a district.-2 any region destitute of water.-देश्यः bdellium.-द्विपः, -प्रियः a camel.-धन्वः, -धन्वन् m. a wilderness, desert.-पथः, -पृष्ठम् a sandy desert, wilderness; मरु- पृष्ठान्युदम्भांसि (चकार) R.4.31.-प्रपतनम् the act of throwing one's self from a rock; Mark. P.4.3.-भू (pl.) the country called Mārwār.-भूमिः f. a desert, sandy desert.-भूरुह, -हः a tree in the desert; सत्पुंसो मरुभूरुह इव जीवनमात्रमाशास्यम् Aryā. S.-संभवः a kind of horse-radish.-स्थलम्, -स्थली a wilderness, desert, waste; तत् प्राप्नोति मरुस्थले$पि नितरां मेरौ ततो नाधिकम् Bh.2. 49; मरुस्थल्यां यथा वृष्टिः क्षुधार्ते भोजनं तथा H.1.11. -
88 abstain ab·stain vi
[əb'steɪn]to abstain from drinking/smoking — astenersi dal bere/dal fumare
-
89 hangover
'hang·over nto be a \hangover from one's schooldays/ childhood in jds Schulzeit/Kindheit begründet sein [o liegen] -
90 abstenerse de bebidas alcohólicas
• abstain from alcoholic beverages• abstain from drinking• be on the wagon• become a teetotaller• go on the streets• go on the wrong pathDiccionario Técnico Español-Inglés > abstenerse de bebidas alcohólicas
-
91 κωλύω
A (anap.), Pl.Mx. 244c; [tense] pf.κεκώλῡκα Din.1.101
, Phld.Rh.2.63 S.:—[voice] Pass., [tense] fut.κωλυθήσομαι LXX Si.20.2(1)
, Luc.VH2.25: also in med. form - ύσομαι Th.1.142: [tense] aor.ἐκωλύθην Id.2.64
, etc.: [tense] pf. κεκώλῡμαι ib.37. [[pron. full] ῡ always before a conson.: common before a vowel,κωλῡόμεσθα E. Ion 391
, , κωλῠεν Pi.P.4.33,κώλῠει Alc.55
( = Sapph.22 Lobel), Ar.Eq. (v.infr.), Fr. 100, Anaxil.25, Men.Epit.10.]:—hinder, prevent:—Constr.:1 c. acc. et inf.,κ. ἐκρέειν τὸν Νεῖλον Hdt. 2.20
; κώλυεν [μιν] μεῖναι Pi.l.c.; τί δῆτα καὶ σὲ κωλύει < λαβεῖν> κέρδος; E.Fr. 794, cf. IT 507, etc.;ὅς σε κ. τὸ δρᾶν S.Ph. 1241
;φεύγειν οὐδεὶς κ. νόμος D.23.52
: with neg. added (rare in [dialect] Att. Prose),κ. τινὰ μὴ θανεῖν E.Ph. 1268
;μὴ προσεύχεσθαι X.HG3.2.22
, etc.:— [voice] Pass.,χρημάτων σπάνει Th.1.142
; τοῦ ὕδατος πιεῖν from drinking the water, Pl.R. 621b; ;μὴ οὐ πονηρὸν εἶναι D.H.2.3
.b rarely c. part. pro inf.,κ. τινὰ πόλεμον εἰσάγοντα Id.7.25
:—[voice] Pass.,μὴ κωλύωνται περαιούμενοι Th.1.26
.c with relat. clause, κωλύειν εἴ τις ἐπαγγέλλεται, = τινὰ μὴ ἐπαγγέλλεσθαι, D.4.15; ἐκωλύσαμεν, ἵνα γένησθε .. J.BJ6.6.2.2 c. gen. rei, κ. τινά τινος hinder one from a thing, X.HG3.2.21, An.1.6.2, etc.;κ. τινὰ ἀπό τινος Id.Cyr.1.3.11
, 3.3.51:—[voice] Pass.,τῆς ὁρμῆς ἐκωλύθησαν Plb.6.55.3
.3 c. acc. rei, prevent, E.IA 1390 (troch.), X.An.4.2.24:—[voice] Pass., , cf. 4.14;ταῦτα.. μὴ ἐν ὑμῖν κωλυθῇ Id.2.64
; μηδὲ.. δαπάνῃ κεκωλύσθω let there be no hindrance by reason of expense, Id.1.129.4 c. acc. pers., hinder, Th.1.35;τοὺς δρῶντας μοχθηρά Arist.EN 1113b26
.5 abs.,οὐδ' ὁ κωλύσων παρῆν S.Ant. 261
, cf. El. 1197;εἴσ' οἳ κωλύουσιν Ar. Pax 499
; of the tribune's intercessio, Plu.TG10; τὸ κωλῦον hindrance, X.An.4.5.20, D.1.12: freq. an inf. may be supplied, εἶτα τίς σε κωλύει (sc. γεωργεῖν); Ar.Fr. 100; αὐτοὶ ὠφελούμενοι τοὺς πολεμίους κωλύσετε [ὠφελεῖσθαι] Th.6.91, cf. 2.37 ([voice] Pass.).6 freq. in 3 pers., οὐδὲν κωλύει there is nothing to hinder, c. acc. et inf.,ὁμόψηφον τὸν Ἀργεῖον εἶναι κ. οὐδέν Hdt.7.149
;οὐδέν σε κωλύσει σεαυτὸν ἐμβαλεῖν ἐς τὸ βάραθρον Ar.Nu. 1448
, cf. Pl.Phdr. 268e;ὃν διαμάττειν οὐ κ. Ar.Av. 463
; τί κ. ἡμᾶς διελθεῖν; Pl.Tht. 143a, etc.; οὐδὲν κ., abs., as a form of assent, be it so, Ar.Eq. 723, 972, Pl.Euthd. 272d, etc.; τί γὰρ κ.; Id.Euthphr.9d, cf. Plt. 292a, al.;τό γ' ἐμὸν οὐδὲν κ. Id.Grg. 458d
;μὴ τὸ σὸν κωλυέτω E.Ph. 990
;οὐ τἀμὰ κωλύσει Plu.2.151c
, etc.; οὔτε ἐκεῖνο κωλύει ἐν ταῖς σπονδαῖς neither is that any hindrance, Th.1.144 (wrongly expld. as = κωλύεται by D.H.Amm.2.7); οὔτε μίαν δυοῖν τὴν αὐτὴν εἶναι κ. nor is there any hindrance to one of two being the same, Arist.Ph. 202b9. -
92 ברסם
בַּרְסָםm. (Parel of בסם, cmp. בַּלְסָם) a dripping like balsam, whence catarrh of the head. Ḥull.105b קשי לב׳ Ar. (ed. לכ׳, Mus. כרסום) is liable to produce catarrh; לב׳ דחמראוכ׳ a remedy for a catarrh contracted from drinking the foam of wine, is beer; for thet from beer Gitt.69a לב׳ a remedy for (Ar.: pleurisy. Pers. ברסאם, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 228b>. -
93 בַּרְסָם
בַּרְסָםm. (Parel of בסם, cmp. בַּלְסָם) a dripping like balsam, whence catarrh of the head. Ḥull.105b קשי לב׳ Ar. (ed. לכ׳, Mus. כרסום) is liable to produce catarrh; לב׳ דחמראוכ׳ a remedy for a catarrh contracted from drinking the foam of wine, is beer; for thet from beer Gitt.69a לב׳ a remedy for (Ar.: pleurisy. Pers. ברסאם, v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 228b>. -
94 שברירי
שַׁבְרִירֵי, שַׁבְרִירַיָּאm. pl. (= שבהר׳, v. שַׁבְהַר; cmp. חִיוַּרְוָרַיָּא a. סַנְוֵור) being dazzled, blinking, temporary blindness, loss of direction. Targ. O. Gen. 19:11 (ed. Berl. שַׁבְרָרַיָּא). Targ. 2 Kings 6:18.Yoma 28b ש׳ דשמשאוכ׳ the dazzling sun-light coming through cracks or breaks in the clouds is worse than the uncovered sun. Gitt.69a ש׳ דיממא sudden blindness occurring in day-time (from dazzling light). Ib. ש׳ דליליא blindness occurring at night (believed to be caused by a demon living in the water or in water vessels. Ib. (an incantation for blindness) ש׳ דפלוניוכ׳ shabriré of N, son of N, leave Ab. Zar.12b; Pes.112a סכנת ש׳ the danger of getting blind (from drinking at night). Ib. (an incantation against thirst at night) נימא איהו … מש׳ ש׳ בריריוכ׳ let him say to himself, N, son of N, my (thy) mother told me, be on guard against shabriré: shabriré, briré, riré yiré, ré. -
95 שַׁבְרִירֵי
שַׁבְרִירֵי, שַׁבְרִירַיָּאm. pl. (= שבהר׳, v. שַׁבְהַר; cmp. חִיוַּרְוָרַיָּא a. סַנְוֵור) being dazzled, blinking, temporary blindness, loss of direction. Targ. O. Gen. 19:11 (ed. Berl. שַׁבְרָרַיָּא). Targ. 2 Kings 6:18.Yoma 28b ש׳ דשמשאוכ׳ the dazzling sun-light coming through cracks or breaks in the clouds is worse than the uncovered sun. Gitt.69a ש׳ דיממא sudden blindness occurring in day-time (from dazzling light). Ib. ש׳ דליליא blindness occurring at night (believed to be caused by a demon living in the water or in water vessels. Ib. (an incantation for blindness) ש׳ דפלוניוכ׳ shabriré of N, son of N, leave Ab. Zar.12b; Pes.112a סכנת ש׳ the danger of getting blind (from drinking at night). Ib. (an incantation against thirst at night) נימא איהו … מש׳ ש׳ בריריוכ׳ let him say to himself, N, son of N, my (thy) mother told me, be on guard against shabriré: shabriré, briré, riré yiré, ré. -
96 שַׁבְרִירַיָּא
שַׁבְרִירֵי, שַׁבְרִירַיָּאm. pl. (= שבהר׳, v. שַׁבְהַר; cmp. חִיוַּרְוָרַיָּא a. סַנְוֵור) being dazzled, blinking, temporary blindness, loss of direction. Targ. O. Gen. 19:11 (ed. Berl. שַׁבְרָרַיָּא). Targ. 2 Kings 6:18.Yoma 28b ש׳ דשמשאוכ׳ the dazzling sun-light coming through cracks or breaks in the clouds is worse than the uncovered sun. Gitt.69a ש׳ דיממא sudden blindness occurring in day-time (from dazzling light). Ib. ש׳ דליליא blindness occurring at night (believed to be caused by a demon living in the water or in water vessels. Ib. (an incantation for blindness) ש׳ דפלוניוכ׳ shabriré of N, son of N, leave Ab. Zar.12b; Pes.112a סכנת ש׳ the danger of getting blind (from drinking at night). Ib. (an incantation against thirst at night) נימא איהו … מש׳ ש׳ בריריוכ׳ let him say to himself, N, son of N, my (thy) mother told me, be on guard against shabriré: shabriré, briré, riré yiré, ré. -
97 Она открыла новый способ удаления загрязняющих веществ из питьевой воды
General subject: She hit on a new scheme for removing impurities from drinking waterУниверсальный русско-английский словарь > Она открыла новый способ удаления загрязняющих веществ из питьевой воды
-
98 воздерживаться от алкоголя
Makarov: hold back from drinkingУниверсальный русско-английский словарь > воздерживаться от алкоголя
-
99 обесфторивание питьевой воды активированным оксидом алюминия
Универсальный русско-английский словарь > обесфторивание питьевой воды активированным оксидом алюминия
-
100 Ш-41
КАК ШВЕД (ПОД ПОЛТАВОЙ) пропал, погиб, горит и т. п. coll, often humor (как + NP nom only adv fixed WO(one was or is about to be) destroyed, ruined(one finds o.s.) in a hopeless, disastrous situation: (perish (be destroyed etc)) like a Swede at Poltava go up in smoke (when the verb is in fut or subjunctive) (perish (be destroyed etc)) as surely as a Swede at Poltava."С хорошею, может быть, душой был человек, а вот пропал, как швед, от пьянства и беспорядка!» (Достоевский 2). "Не was probably a man of good soul, and then came to grief like a Swede at Poltava, from drinking and disorder!" (2a).«Воровал мой оголец, как ни попадя ( ungrammat = всё, что попадётся). Я тряпье на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Сгорели мы, как шведы. Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку, а мне, по моей глупости, -пять без поражения» (Максимов 3). "Не stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end. We went up in smoke. He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment and I got five years without deprivation of rights for being stupid" (3a).Refers to the 1709 battle at Poltava, in which Russian troops won a decisive victory over the Swedes.
См. также в других словарях:
abstain from drinking — avoid drinking; refrain from drinking alcohol … English contemporary dictionary
Drinking — The act of drinking as depicted by a statue in Schloss Nordkirchen. Drinking is the act of consuming water or a beverage through the mouth. Water is required for many of life’s physiological processes. Both excessive and inadequate water intake… … Wikipedia
Drinking water quality in the United States — is a source of concern about pollutants in certain localities. In 2006, 89.3 percent of the nation s community water systems were in compliance with all of more than 90 U.S. Environmental Protection Agency (EPA) standards.[1]:220 Most of the… … Wikipedia
Drinking bird — Render of two Drinking Birds Classification Heat engines Application Toy, Scientific demonstration … Wikipedia
Drinking And Driving Wrecks Lives — was the tagline to a series of public information films (PIFs) that ran in the UK during the 1980s and 1990s, addressing the problem of drink driving. Unlike earlier campaigns which focused on consequences to the offender, this campaign was more… … Wikipedia
Drinking Made Easy — Format Travel Show, Alcohol Related Customs Starring Zane Lamprey Country of origin … Wikipedia
Drinking Champagne — Single by Cal Smith from the album Drinking Champagne B side Honky Tonk Blues [1] … Wikipedia
Drinking Electricity — Origin Edinburgh, Scotland Genres Synthpop Post punk Years active 1980–1982 Labels Pop: Aural, Survival … Wikipedia
Drinking water quality standards — describes the quality parameters set for drinking water . Despite the truism that every human on this planet needs drinking water to survive and that water can contain many harmful constituents, there are no universally recognised and accepted… … Wikipedia
Drinking in L.A. — Drinking in L.A. Single by Bran Van 3000 from the album Glee Released September 8, 1998 … Wikipedia
Drinking Liberally — is a political and social organization where self identified liberals and progressives gather in bars to socialize and talk politics it is the most well known program of the Living Liberally network. Founded in May 2003 by Justin Krebs and Matt O … Wikipedia