Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

from+air

  • 1 air-lock

    noun (a bubble in a pipe which prevents liquid from flowing along it.) loftstífla

    English-Icelandic dictionary > air-lock

  • 2 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) vindhviða
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) blástur, hvellur
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) sprenging
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) rifna af, tætast af
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) af fullum krafti
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Icelandic dictionary > blast

  • 3 toss

    [tos] 1. verb
    1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kasta
    2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) bylta sér
    3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) kastast til, veltast
    4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) varpa hlutkesti, kasta upp á e-ð
    2. noun
    (an act of tossing.) kast
    - win/lose the toss

    English-Icelandic dictionary > toss

  • 4 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) (vatns)dæla, pumpa
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) (loft)pumpa
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) dæla (upp)
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpa (e-n), veiða upp úr

    English-Icelandic dictionary > pump

  • 5 suspend

    [sə'spend]
    1) (to hang: The meat was suspended from a hook.) hanga; hengja (upp)
    2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) (láta) hanga/svífa
    3) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) fella niður um tíma
    4) (to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday's match.) setja í bann; víkja úr starfi tímabundið
    - suspenders
    - suspense
    - suspension
    - suspension bridge

    English-Icelandic dictionary > suspend

  • 6 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) ráðast á
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) ráðast á
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) sækja
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) takast á við
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) árás
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) kast, áfall

    English-Icelandic dictionary > attack

  • 7 benefit

    ['benəfit] 1. noun
    (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) hagsbót, gagn
    2. verb
    1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) hafa gagn af
    2) (to do good to: The long rest benefited her.) gagna, verða til góðs
    - give someone the benefit of the doubt
    - give the benefit of the doubt

    English-Icelandic dictionary > benefit

  • 8 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) útiloka
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) byrgja úti
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) útiloka
    - excluding

    English-Icelandic dictionary > exclude

  • 9 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land
    2) (a country: foreign lands.) land, ríki
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Icelandic dictionary > land

  • 10 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rísa, hækka, stíga, lyftast
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stíga, lyftast; hefja sig til flugs
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) fara á fætur
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) standa upp
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rísa
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) rísa, hækka
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) rísa upp gegn
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) hækka í tign
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) eiga upptök sín
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) magnast, aukast
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rísa/byggjast upp
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) rísa upp frá dauðum
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) hækkun, aukning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) hækkun
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) hæð, hóll
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppgangur
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) rísandi, upprennandi
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Icelandic dictionary > rise

  • 11 smother

    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) kæfa
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) kæfa
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) þekja

    English-Icelandic dictionary > smother

  • 12 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) neisti
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) rafneisti
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) snefill, vottur
    2. verb
    1) (to give off sparks.) skjóta neistum
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) koma af stað

    English-Icelandic dictionary > spark

  • 13 transport

    1. [træns'po:t] verb
    (to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) flytja (á milli)
    2. noun
    (the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) samgöngutæki/-kerfi
    - transportation
    - transporter

    English-Icelandic dictionary > transport

  • 14 aerial

    ['eəriəl] 1. noun
    ((American antenna) a wire or rod (or a set of these) able to send or receive radio waves etc: a television aerial.) loftnet
    2. adjective
    (in or from the air: aerial photography.) loft-, flugferða-

    English-Icelandic dictionary > aerial

  • 15 belch

    [bel ] 1. verb
    1) (to give out air noisily from the stomach through the mouth: He belched after eating too much.) ropa
    2) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) gúlpa, gjósa
    2. noun
    (an act of belching.) ropi

    English-Icelandic dictionary > belch

  • 16 breath

    [breƟ]
    1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) andi
    2) (an act of breathing: Take a deep breath.) öndun
    - breathlessly
    - breathlessness
    - hold one's breath
    - out of breath
    - under one's breath

    English-Icelandic dictionary > breath

  • 17 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) anda
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) segja frá (leyndarmáli)

    English-Icelandic dictionary > breathe

  • 18 bring round

    (to bring back from unconsciousness: Fresh air brought him round.) vekja til meðvitundar

    English-Icelandic dictionary > bring round

  • 19 central heating

    (heating of a building by water, steam or air through pipes from one central boiler etc.) miðstöðvarhitun

    English-Icelandic dictionary > central heating

  • 20 cough

    [kof] 1. verb
    (to make a harsh sound when bringing air or harmful matter from the lungs or throat: He's coughing badly because he has a cold.) hósta
    2. noun
    1) (an act of coughing: He gave a cough.) hósti
    2) (an illness causing coughing: a smoker's cough.) hósti
    - cough up

    English-Icelandic dictionary > cough

См. также в других словарях:

  • Air New Zealand — IATA NZ ICAO ANZ Callsign NEW ZEALAND …   Wikipedia

  • Air Canada — IATA AC ICAO ACA Callsign AIR CANADA …   Wikipedia

  • Air Europe — was a wholly privately owned, independent British airline, established in 1978 under the working title Inter European Airways.cite book| author=Simons, Graham M. | title=It was nice to fly with friends! The story of Air Europe | publisher=GMS… …   Wikipedia

  • Air pollution — from World War II production Smog over …   Wikipedia

  • Air France Flight 447 — F GZCP, the aircraft involved in the accident Accident summary Date 1 June 2009 …   Wikipedia

  • Air India Flight 182 — Boeing 747 237B Emperor Kanishka landing at London Heathrow Airport on 10 June 1985, a few days before the explosion Occurrence summary …   Wikipedia

  • Air (visual novel) — Air Air original visual novel cover. Depicted are Kano (left), Misuzu (center), and Minagi (right). Genre Drama, Fantasy, Romance …   Wikipedia

  • Air New Zealand Flight 901 — Most of the wreckage of Flight 901 remains on the slopes of Mount Erebus. This photo, taken on the 25th anniversary in 2004, shows part of the DC 10 s upper fuselage skin with entry door and cabin windows. Part of the opposite side skin, with… …   Wikipedia

  • Air Koryo — IATA JS ICAO KOR Callsign AIR KORYO …   Wikipedia

  • Air-raid shelter — in Tateyama[disambiguation needed  …   Wikipedia

  • Air chief marshal — Sir Richard Johns in RAF No 1 Dress uniform Air chief marshal (Air Chf Mshl or ACM) is a senior 4 star air officer rank which originated in and continues to be used by the Royal Air Force (RAF).[1] The rank is also used by the a …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»