-
121 маршрут
маршрут сущitineraryавтоматическая прокладка маршрутаself-routingблизость маршрутовroutes proximityветер на определенном участке маршрутаstage windвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftвремя полета по маршрутуtrip timeвспомогательный маршрут полетаside tripвыбирать маршрут полетаselect the flight routeвыбор маршрутаroutingвыбор непрямого маршрутаindirect routingвынужденное изменение маршрутаinvoluntary reroutingвысота полета по маршрутуen-route altitudeвысота установленного маршрута движенияtraffic pattern altitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight longitudeдальность полета по замкнутому маршрутуclosed-circuit rangeдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeзаданный маршрут1. assigned track2. designated route задержка на маршрутеdelay en-routeзамкнутый маршрут полетаcircle tripзапасной маршрутreserved routeзапасной маршрут полетаalternate air routeзона маршрутаen-route areaизменение маршрута по желанию пассажираvoluntary reroutingизменение маршрута полетаflight diversionизменение промежуточного пункта маршрутаwaypoint changeизменение эшелона на маршрутеen-route change of levelизмерять маршрут полетаreplan the flightинструктаж по условиям полета по маршрутуroute briefingинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical en-route information serviceискривленный маршрутbent courseканал связи на маршрутеon-course channelкодирование названия маршрутаname-code of the routeкомбинированный маршрутcomposite trackконечный маршрутterminal routeконтролируемый маршрутcontrolled routeконтрольная точка на маршрутеen-route fixконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationкратчайший маршрутleast-time trackкруговой маршрутclosed-loopкруговой маршрут полетаround tripлетать по маршрутуfly en-routeлиния маршрутаrouting lineмаршрут большой протяженностиlong-stage routeмаршрут верхнего воздушного пространстваupper air routeмаршрут вне воздушной трассыoff-airway routeмаршрут вылетаdeparture routeмаршрут вылета с радиолокационным обеспечениемradar departure routeмаршрут высокой интенсивностиhigh-density routeмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрут зональной навигацииarea navigation routeмаршрут консультативного обслуживанияadvisory routeмаршрут малой протяженностиshort-haul routeмаршрут местной авиалинииfeederline routeмаршрут минимального времени полетаminimum time trackмаршрут нижнего воздушного пространстваlow air routeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic service routeмаршрут околозвукового торможенияtransonic deceleration routeмаршрут осмотраwalk-aroundмаршрут перегонки воздушных судовair ferry routeмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут полета1. flight route2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack from secondary radio facilityмаршрут прибытия1. arrival track2. arrival route 3. inbound route маршрут прилета с радиолокационным обеспечениемradar arrival routeмаршрут с минимальным уровнем шумаminimum noise routeмаршрут управления воздушным движениемATC routeмаршрут ухода на второй кругmissed approach procedure trackмаршрут эвакуацииescape routeмаршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожараfire rescue pathмеждународный транзитный маршрутinternational transit routeметеообслуживание на маршрутеen-route meteorological serviceметеоусловия на маршрутеen-route weatherминимальная высота по маршрутуminimum en-route altitudeнабор высоты на маршрутеen-route climbна маршруте1. en-route2. on route намеченный маршрут полетаthe route to be flownна участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнезамкнутый круговой маршрутopen-jaw routeнезамкнутый маршрутopen-loopнезамкнутый маршрут полетаopen-jaw tripнеконтролируемый маршрутuncontrolled routeобозначение маршрутаroute designatorобратный маршрут полетаreturn tripобходной маршрут1. diversionary route2. circuitous route односторонний маршрутsingle direction routeодносторонний маршрут полетаsingle tripописание маршрута полетаroute descriptionосевая линия маршрутаroute centerlineособые явления погоды на маршруте полетаen-route weather phenomenaостановка на маршруте полетаen-route stopперечень утвержденных маршрутовrouting listплотность движения на маршрутеroute traffic densityполет вне установленного маршрутаoff-airway flightполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на среднем участке маршрутаmid-course flightполет по дополнительному маршрутуextra section flightполет по заданному маршрутуdesired track flightполет по замкнутому маршрутуround-tripполет по круговому маршруту1. circling2. round-trip flight полет по маршруту1. en-route operation2. en-route flight полет по полному маршрутуentire flightполет по размеченному маршрутуpoint-to-point flightпосадка на маршруте полетаintermediate landingпредписанный маршрут полетаprescribed flight trackпредпочтительный по уровню шума маршрутnoise preferential routeпробегать по полному маршрутуcover the routeпроверка обеспечения полетов на маршрутеroute-proving trialпрогноз по маршрутуair route forecastпрокладка маршрута вне установленной авиатрассыoff-airway routingпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпрокладка маршрута полетаflight routingпрокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control routingпрокладка маршрута по угловым координатамangle trackingпрокладка маршрута прибытияinbound routingпрокладка маршрута с помощью бортовых средств навигацииaircraft self routingпрокладка транзитных маршрутовtransit routingпрокладывать маршрут1. plot a course2. lay the route прокладывать на карте маршрутchart a courseпромежуточный пункт маршрутаwaypointпрямой маршрутdirect routeпункт поворота маршрутаmileage breakрадиопеленг на маршрутеen-route radio fixразрешение в процессе полета по маршрутуen-route clearanceрайон прохождения маршрутаrouting areaраспределение расходов по маршрутамcost allocation to routesрегиональный маршрутregional routeсвязь на маршрутеen-route communicationсектор маршрутаroute sectorсистема организованных маршрутовorganized track systemсистема предписанных маршрутовpredetermined track structureскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedслужба обеспечения прогнозами по маршрутуroute forecast serviceсоставной маршрутmultisector routeсправочник маршрутовrouting directoryстандартный маршрутstandard arrival routeстыковка рейсов на полный маршрутend-to-end connectionсхема полета по маршрутуen-route procedureтариф кругового маршрутаcircle trip fareтариф по незамкнутому круговому маршрутуopen-jaw fareтариф прямого маршрутаdirect fareтекущий участок маршрутаcurrent legтраектория полета по маршрутуen-route flight pathуказатель маршрутаroute identifierуказатель отклонения от маршрутаoff-track indicatorуказатель утвержденных маршрутов полетаrouting indicatorусловия на маршрутеen-route environmentусловия по заданному маршрутуconditions on the routeустановленный маршрут1. predetermined route2. specified route установленный маршрут полетаthe route to be followedутвержденный маршрутapproved routeучасток маршрута1. route segment(полета) 2. leg участок маршрута между вторым и третьим разворотамиdown-wind legучасток маршрута между первым и вторым разворотамиcross-wind legучасток маршрута между третьим и четвертым разворотамиbase legучасток маршрута полета1. air leg2. airborne segment участок маршрута с набором высотыupward legучасток маршрута с обратным курсомback legучасток маршрута со снижениемdown legфиксировать точку маршрутаstore waypointхарактеристика набора высоты при полете по маршрутуen-route climb performanceчартерный рейс по незамкнутому маршрутуopen-jaw charterчартерный рейс по установленному маршрутуon-route charterчастота на маршруте полетаen-route frequencyэтап маршрутаroute stage(полета) этап полета по маршрутуen-route flight phaseэффективность маршрутаprofitability over the route -
122 Hi-ke
Ike like hi it also tend to drop the initial (h) in rapid speech; conj. part. hike basically functions to juxtapose sentences without hinting at any special relationship как и hi between them, but it indicates a much more distant connection than does → Wa; как и hi hike имеет тенденцию к выпадению инициального (h) в быстрой речи. Hike, в основном, связывает предложения без намека на какую-либо реальную связь между ними, hike обозначает куда более дальнюю связь, чем, например, → Wa. (Ref) Tane anak-ne sake ne yakka inau ne yakka a-e-ikoytupa an-an hike ho-makasi wa rera as koro wem mun ikiri wen konam ikiri a-upsoro-ho esik ki na. Now evocating of wine and inau I live, hardly a wind from mountains appear a mass of rotten grass, a mass of rotten chips fill my inside. Теперь, по вину и по инау скучая живу я, с гор лишь ветер подует, дрянной травы масса, дрянных щепок масса в меня налезает. -
123 Okikurumi
is name of Aynu cultural hero (Pilsudski thought that Okikurumi was closely connected with the area of Saru and other areas mythology knows another name: Mocarok, Kasunre, Ikoresuye, Sirakte). Okikurumi was the main hero of oyna, mythology poems. According to the evidence collected by B. Chamberlain Okikurumi had taught people to hunt and to fish and his younger sister and wife named Turesi Maci had taught people to sew and to weave. N. A. Nevski, considered Okikurumi as founder of each sphere of Aynu culture each their faith… Okikurumi was also named Oyna-kamuy that mean deity of oyna. Okikurumi was also named Aynu-rak-kur or A-e-oyna-kamuy (person smelling Aynu people or person about whom we compose poems). So, I think, that term god or deity isn’t correct in connection to such being as Okikurumi is. I believe that considering Okikurumi as superhuman being (in Nietzschean understanding) can be more usefull and correct. According to a legend Okikurumi was born by the following way: the highest deities ordered to Kotan kara kamuy (settlements made deity) to descend to the earth and to set it to right. Kotan kara kamuy had dug through rivers’ valleys and had driven his mattock into the ground, then he ascended to the heaven. This mattock took root and became elm-tree, more exactly the goddess of elm-tree – Cikisani. Pa kor kamuy (deity of year) was flying above the land, admiring about made work and sat at the elm-tree to have a rest. Due to this chance goddess Cikisani became pregnant and she bore son, late named Ookikurumi or Aynurakkur. Elm-tree was used by Aynu people in getting fire by friction. So Okikurumi is connected with fire. K. Kindaiti also studying this question paid attention to the semantics of word Ci-ki-sa-ni literally it means: ‘tree from which they get fire’. When Okikurumi become adult Cikisani made a present to him – magic sword. When Ookikurumi snatched it out around this sword immediately appeared flame annihilating ghosts of darkness and evil. Because of it sheath and hem of Okikurumi’s clothes (kosonte) were always singed. Культурный герой Айну (Пилсудский полагал, что имя Окикуруми тесно связано с местностью Сару и мифология других местностей знает другие имена: Моцарок, Касунрэ, Икорэсуйэ, Сирактэ). Окикуруми является главным героем ойна. Согласно Б. Чемберлену, Окикуруми научил людей охотиться и ловить рыбу, а его младшая сестра и жена – Трэси Маци ткать и шить. Н. А. Невский рассматривал Окикуруми как основателя всего айнского образа жизни. Окикуруми также называли Oyna-kamuy Божество юкар, Aynu-rak-kur Существо, пахнущее людьми, A-e-oyna-kamuy Бог, о котором мы слагаем ойна. Поэтому, я полагаю, что термин “бог”, “божество” не совсем корректен по отношению к Окикуруми, и предлагаю использовать термин “сверхчеловеческое существо” (возможно в ницшеанском понимании). Согласно одной легенде, Окикуруми родился следующим образом: высшие божества приказали Kotan kara kamuy (Божеству, устроившему поселения) спуститься на землю и привести ее в порядок. Он прорыл долины рек и перед тем, как вернуться обратно на небо, воткнул мотыгу в землю. Мотыга пустила корни и стала вязом, точнее божеством вяза – Цикисани, Pa kor kamuy (Бог, хранитель года) пролетал над землей, осматривая проделанную работу и присел отдохнуть на дерево Цикисани. Из-за этого Цикисани стала беременной и родила сына, которого позднее назвали Окикуруми. Вяз использовался Айну для добывания огня трением. Поэтому Окикуруми связан с огнем. Киндаити Кёсукэ интерпретировал имя Ci-ki-sa-ni как “дерево, из которого мы получаем огонь”. Когда Окикуруми стал взрослым его мать подарила ему магический меч, который вспыхивал как только Окикуруми вынимал его из ножен, и уничтожал духов тьмы и зла. Поэтому ножны и подол халата Окикуруми всегда были опалены. -
124 гальваническая развязка
- Wellenimpedanz, (Leitungs-)
- galvanische Trennung
гальваническая развязка
Мероприятие или техническое средство, применение которого направлено на исключение гальванической связи между проводящими частями.
[РД-91.020.00-КТН-276-07]
гальваническая развязка
Схемотехническое решение, при котором исключается гальваническая связь между электрическими цепями. Гальваническая развязка осуществляется трансформаторами или оптоэлектронными приборами.
[Интент]EN
galvanic separation
prevention of electric conduction between two electric circuits intended to exchange power and/or signals
NOTE – Galvanic separation can be provided e.g. by an isolating transformer or an opto-coupler.
[IEV number 151-12-26]FR
séparation électrique, f
séparation galvanique (terme déconseillé), f
action ou moyen d’empêcher la conduction électrique entre deux circuits électriques prévus pour échanger de la puissance ou des signaux
NOTE – Une séparation électrique peut être obtenue, par exemple, au moyen d’un transformateur de séparation (de circuits) ou d’un optocoupleur.
[IEV number 151-12-26]Параллельные тексты EN-RU
Electrical isolation means that no current flow can occur from one electric circuit to a neighboring other electric circuit.
In case of power supplies, this means that no electric connection exists between the input side and the output side.
[ABB]Гальваническая развязка означает, что электрический ток не может протекать из какой-либо цепи в соседнюю цепь.
Для источников электропитания это означает, что не существует электрической связи между входной и выходной сторонами.
[Перевод Интент]The measured values are electrically isolated.
[Schneider Electric]Измеряемые величины гальванически развязаны от цепей устройства.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
Близкие понятия
EN
DE
- galvanische Trennung
- Wellenimpedanz, (Leitungs-)
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гальваническая развязка
-
125 ток короткого замыкания
ток короткого замыкания
Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи.
МЭК 60050(441-11-07)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
ток короткого замыкания
Сверхток, обусловленный замыканием с ничтожно малым полным сопротивлением между точками, которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь различный потенциал.
Примечание — Ток короткого замыкания может явиться результатом повреждения или неправильного соединения
(МЭС 441—11—07)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
ток короткого замыкания
Электрический ток в данной короткозамкнутой цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
ток короткого замыкания (Ic)
Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вследствие повреждения или неправильного соединения в электрической цепи
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток короткого замыкания
Электрический ток при данном коротком замыкании.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
ток короткого замыкания
Сверхток, возникающий в результате короткого замыкания из-за дефекта или неправильного подключения в электрической цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
short-circuit current
an over-current resulting from a short circuit due to a fault or an incorrect connection in an electric circuit
[IEV number 441-11-07]
short-circuit current
electric current in a given short-circuit
Source: 603-02-28 MOD
[IEV number 195-05-18]
[IEV number 826-11-16]FR
courant de court-circuit
surintensité résultant d'un court-circuit dû un défaut ou à un branchement incorrect dans un circuit électrique
[IEV number 441-11-07
courant de court-circuit
courant électrique dans un court-circuit déterminé
Source: 603-02-28 MOD
[IEV number 195-05-18]
[IEV number 826-11-16]
Рис. 7 (Рис. ABB)
Контур тока короткого замыкания при замыкании на землю в системе ТТ
1 - Вторичная обмотка трансформатора;
2 - Линейный проводник;
3 - Сопротивление в месте замыкания;
4 - Проводник защитного заземления;
5 - Зазеамляющий электрод электроустановки;
6 - Заземляющий электрод нейтрали вторичной обмотки тарнсформатораПараллельные тексты EN-RU
An earth fault in a TT system originates the circuit represented in Figure 7.
The fault current flows through the secondary winding of the transformer, the line conductor, the fault resistance, the protective conductor, and the earth electrode resistances (RA, of the user’s plant, and RB, of the neutral).
[ABB]Замыкание на землю в системе TT образует цепь, представленную на рисунке 7.
Ток короткого замыкания протекает через вторичную обмотку трансформатора, линейный проводник, сопротивление в месте замыкания, проводник защитного заземления, заземляющие электроды (RA электроустановки и RB нейтрали вторичной обмотки трансформатора).
[Перевод Интент]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток короткого замыкания
-
126 вклад в натуральной форме (ВНФ)
вклад в натуральной форме (ВНФ)
расходный ВНФ поступления в виде ВНФ
Оказываемая Олимпийской организации спонсорская поддержка помимо денежной, а именно в форме товаров, услуг, экспертных знаний и персонала. Товары, услуги или маркетинговые преимущества предоставляются в счет оплаты прав или разрешений на ведение рекламной, пропагандистской, коммерческой деятельности или других связанных с нею прав в дополнение к оплате наличными средствами или вместо них.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
value in kind (VIK) expense VIK
revenue VIK
Provision of any non-monetary contribution of support from a sponsor to an Olympic organization, often in the form of products, services, expertise and personnel deployment. The value of goods or services or marketing advantages to be supplied in return for, or in connection with, any advertising, promotional, commercial or other rights granted or permitted and which are in addition to or in lieu of a cash consideration.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вклад в натуральной форме (ВНФ)
-
127 выключатель с переключающим контактом
выключатель с переключающим контактом
-
[Интент]EN
changeover switch
A changeover switch, more commonly called an SPDT switch, is a type of switch that can be positioned in two closed states. The switch has three pins: the "common" (C) pin, the "normally closed" (NC) pin, which is connected to the common pin when the switch is not pressed, and the "normally open" (NO) pin, which is connected to the common pin when the switch is pressed.
[Wikimedia]
single-pole-double-throw switch
SPDT
device with a single input and two outputs, which is transferring the through connection from one output to the other output with switch actuation
[IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]FR
commutateur unipolaire bidirectionnel
SPDT
dispositif à une seule entrée et deux sorties, qui transfère la connexion d’une sortie à l’autre sur l'actionnement du commutateur
[IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с переключающим контактом
-
128 гальваническая развязка
гальваническая развязка
Мероприятие или техническое средство, применение которого направлено на исключение гальванической связи между проводящими частями.
[РД-91.020.00-КТН-276-07]
гальваническая развязка
Схемотехническое решение, при котором исключается гальваническая связь между электрическими цепями. Гальваническая развязка осуществляется трансформаторами или оптоэлектронными приборами.
[Интент]EN
galvanic separation
prevention of electric conduction between two electric circuits intended to exchange power and/or signals
NOTE – Galvanic separation can be provided e.g. by an isolating transformer or an opto-coupler.
[IEV number 151-12-26]FR
séparation électrique, f
séparation galvanique (terme déconseillé), f
action ou moyen d’empêcher la conduction électrique entre deux circuits électriques prévus pour échanger de la puissance ou des signaux
NOTE – Une séparation électrique peut être obtenue, par exemple, au moyen d’un transformateur de séparation (de circuits) ou d’un optocoupleur.
[IEV number 151-12-26]Параллельные тексты EN-RU
Electrical isolation means that no current flow can occur from one electric circuit to a neighboring other electric circuit.
In case of power supplies, this means that no electric connection exists between the input side and the output side.
[ABB]Гальваническая развязка означает, что электрический ток не может протекать из какой-либо цепи в соседнюю цепь.
Для источников электропитания это означает, что не существует электрической связи между входной и выходной сторонами.
[Перевод Интент]The measured values are electrically isolated.
[Schneider Electric]Измеряемые величины гальванически развязаны от цепей устройства.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
Близкие понятия
EN
DE
- galvanische Trennung
- Wellenimpedanz, (Leitungs-)
FR
3.4.3 гальваническая развязка (galvanic isolation): Элемент в искробезопасном электрооборудовании, посредством которого обеспечивается передача сигнала со входа на выход без прямого электрического соединения между ними.
Примечание - Для гальванической развязки часто используют либо магнитные (трансформаторы или реле), либо оптронные элементы.
Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.5.3 гальваническая развязка (galvanic isolation): Элемент в искробезопасном или связанном электрооборудовании, посредством которого обеспечивают передачу сигналов или мощности между электрическими цепями без прямого электрического соединения между ними.
Примечание - Для гальванической развязки часто используют либо магнитные (трансформаторы или реле), либо оптронные элементы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-14-2008: Взрывоопасные среды. Часть 14. Проектирование, выбор и монтаж электроустановок оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гальваническая развязка
См. также в других словарях:
Connection (mathematics) — In geometry, the notion of a connection makes precise the idea of transporting data along a curve or family of curves in a parallel and consistent manner. There are a variety of kinds of connections in modern geometry, depending on what sort of… … Wikipedia
Connection — Connect, connection, connections, connected, or connectivity may refer to: Contents 1 Mathematics 2 Technology 3 Media … Wikipedia
Connection pool — In software engineering, a connection pool is a cache of database connections maintained so that the connections can be reused when future requests to the database are required. Connection pools are used to enhance the performance of executing… … Wikipedia
Connection — Con*nec tion, n. [Cf. {Connexion}.] 1. The act of connecting, or the state of being connected; the act or process of bringing two things into contact; junction; union; as, the connection between church and state is inescapable; the connection of… … The Collaborative International Dictionary of English
Connection-oriented communication — Connection oriented (CO mode[1]) communication is a data communication mode in telecommunications whereby the devices at the end points use a protocol to establish an end to end logical or physical connection before any data may be sent. In case… … Wikipedia
Connection-oriented Ethernet — refers to the transformation of Ethernet, a connectionless communication system by design, into a connection oriented system. The aim of connection oriented Ethernet is to create a networking technology that combines the flexibility and cost… … Wikipedia
From the beginnings to Avicenna — Jean Jolivet INTRODUCTION Arabic philosophy began at the turn of the second and third centuries of the Hegira, roughly the ninth and tenth centuries AD. The place and the time are important. It was in 133/750 that the ‘Abbāssid dynasty came to… … History of philosophy
Connection (Elastica song) — Connection Single by Elastica from the album Elastica Released … Wikipedia
Connection (dance) — Connection is essential to all partner dancing and is the primary means to communicate synchronized dance movement between the lead and follow. It is especially important in Argentine Tango, Lindy Hop, Balboa, East Coast Swing, West Coast Swing,… … Wikipedia
Connection (EP) — Connection EP (split) by Home Grown and Limbeck Released 2000 … Wikipedia
connection — con‧nec‧tion [kəˈnekʆn] also connexion noun 1. [countable] TELECOMMUNICATIONS something that joins you to a system, for example the telephone network or the Internet: • Do you have a broadband connection? … Financial and business terms