-
21 оторвалось в груди
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > оторвалось в груди
-
22 оторвалось в сердце
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > оторвалось в сердце
-
23 сердце оборвалось
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце оборвалось
-
24 сердце обрывается
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце обрывается
-
25 сердце оторвалось
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце оторвалось
-
26 сердце отрывается
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце отрывается
-
27 сердце падает
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце падает
-
28 сердце упало
• СЕРДЦЕ ПАДАЕТ/УПАЛО <ОБРЫВАЕТСЯ/ОБОРВАЛОСЬ or ОБОРВАЛОСЬ, ОТРЫВАЕТСЯ/ОТОРВАЛОСЬ or ОТОРВАЛОСЬ> у кого; ОБОРВАЛОСЬ < ОТОРВ АЛ ОСЬ> В СЕРДЦЕ < В ГРУДИ> у кого[VPsubj, usu. pres or past (1st group); VP, impers, usu. past (2nd group)]=====⇒ s.o. feels as if his heart has momentarily stopped beating (from fear, alarm, sudden foreboding, disappointment etc):- (s.o. < sth.>) nearly gave X heart failure;- [usu. in refer, to disappointment] X's heart sank.♦ "А вечером, только спать собралась, - звонок. Сердце оборвалось" (Черненок 2). "And that night, just when I was about to go to sleep, the phone rings My heart jumped" (2a).♦ "О Николае Васильевиче слышала?" - "Нет. А что?" - "Изоран членом Украинской Академии наук". - " Фу! У меня уж сердце упало!" (Каверин 1). "You've heard about Nikolai Vasilyevich?" "No. What?" "He's been elected to the Ukrainian Academy of Sciences." "Well, now! You nearly gave me heart failure" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > сердце упало
-
29 нагрузка
demand эл., duty, load, loading, current sink, stress, weight* * *нагру́зка ж.1. мех., эл. loadбез нагру́зки — at no-loadвключа́ть нагру́зку эл. — throw on the loadвключа́ть, напр. генера́тор на нагру́зку — cause, e. g., the generator to pick up (and carry) the loadвключа́ться на нагру́зку — pick up and carry the loadнагру́зка возника́ет в результа́те … — a load arises fromнагру́зка от … — load due to …воспринима́ть нагру́зку — react a loadпод нагру́зкой эл. — under loadпокрыва́ть, напр. пи́ковую нагру́зку — supply, e. g., the peak loadприкла́дывать нагру́зку мех. — loadпринима́ть нагру́зку ( для расчетов) мех. — assume [specify] a load (for calculations)рабо́тать на нагру́зку эл. — operate [work] into load, carry the loadраспределя́ть нагру́зку ме́жду генера́торами ( при параллельной работе) — divide the load between the generators (under parallel operation)сбра́сывать нагру́зку эл. — throw off [shed] the loadснима́ть нагру́зку мех. — unloadстанови́ться под нагру́зку — take (up the) load2. (вентилятора, насоса и т. п.) duty3. тлф., телегр. trafficнагру́зка авари́йного режи́ма — emergency loadакти́вная нагру́зка эл. — resistive loadано́дная нагру́зка элк. брит. — anode load, амер. plate loadаэродинами́ческая нагру́зка — aerodynamic [wind] loadба́зовая нагру́зка эл. — base loadбалла́стная нагру́зка — ballast loadбезопа́сная нагру́зка — safe loadбезындукти́вная нагру́зка — non-inductive loadбесшлако́вочная нагру́зка тепл. — boiler rating without wall clinkeringбытова́я нагру́зка ( энергосистемы) — appliance [residential] loadнагру́зка весо́в, преде́льная — capacityветрова́я нагру́зка — wind loadвибрацио́нная нагру́зка — vibratory loadвнепи́ковая нагру́зка ( энергосистемы) — off-peak loadвнеце́нтренная нагру́зка мех. — eccentric loadвозду́шная нагру́зка ав. — air loadуравнове́шивать возду́шную нагру́зку инерцио́нной — place air load in equilibrium with inertia loadвре́менная нагру́зка — temporary loadвтори́чная нагру́зка ( измерительного трансформатора) — burdenгидростати́ческая нагру́зка — hydrostatic loadгололё́дная нагру́зка ( на провода) — sleet [ice] loadнагру́зка гради́рни, гидравли́ческая — water concentrationдинами́ческая нагру́зка — dynamic [impact] loadдли́тельная нагру́зка — sustained loadё́мкостная нагру́зка — capacitive loadнагру́зка зе́ркала испаре́ния тепл. — water surface duty; rate of evaporation per sq.m. of water surfaceзнакопереме́нная нагру́зка — alternating loadизгиба́ющая нагру́зка — bending loadи́мпульсная нагру́зка — (im)pulse loadиндукти́вная нагру́зка — inductive loadинерцио́нная нагру́зка — inertia(l) loadиспыта́тельная нагру́зка — test loadиспыта́тельная, основна́я нагру́зка (по Ро́квеллу) — major loadиспыта́тельная, предвари́тельная нагру́зка (по Ро́квеллу) — minor loadнагру́зка ка́рты — map detailsнагру́зка конденса́тора, парова́я — rate of condensation per sq.m. of condenser surfaceконсо́льная нагру́зка — cantilever loadкосонапра́вленная нагру́зка — oblique loadнагру́зка ма́ссы ав. — mass loadмгнове́нная нагру́зка — instantaneous loadнагру́зка на крепь — support loadнагру́зка на ось — axle load, load on the axle, axle weightнеподви́жная нагру́зка — (static) quiescent loadнесимметри́чная нагру́зка эл. — unbalanced loadнесогласова́нная нагру́зка эл. — unmatched loadномина́льная нагру́зка — rated [nominal] load, power ratingнормати́вная нагру́зка — proof loadоконе́чная нагру́зка — terminal [terminating] loadосвети́тельная нагру́зка ( энергосистемы) — lighting demand, lighting loadосева́я нагру́зка — axial [thrust] loadотопи́тельная нагру́зка ( энергосистемы) — beating demand, beating loadнагру́зка от поры́ва ве́тра ав. — gust loadпарова́я нагру́зка ( энергосистемы) — steam demand, rate of evaporationнагру́зка парово́го объё́ма — steam space duty, rate of evaporation per cu.m. of steam spaceнагру́зка переме́нного направле́ния — alternating loadпериоди́ческая знакопостоя́нная нагру́зка — intermittent loadпи́ковая нагру́зка ( энергосистемы) — peak loadраспределя́ть пи́ковую нагру́зку — smooth out the peak loadпого́нная нагру́зка стр. — linear load, load per unit lengthподви́жная нагру́зка — movable (static) [live static] loadполе́зная нагру́зка ( на транспорте) — payloadпо́лная нагру́зка — full loadпоса́дочная нагру́зка ав. — landing loadпостоя́нная нагру́зка — permanent [fixed] loadпреде́льная нагру́зка — ultimate loadнагру́зка при торможе́нии — brake loadпрое́ктная нагру́зка — design loadпромы́шленная нагру́зка ( энергосистемы) — industrial load, industrial demandрабо́чая нагру́зка — workloadраспределя́ть рабо́чую нагру́зку равноме́рно — smooth out workloadравноме́рная нагру́зка — uniform loadравноме́рно распределё́нная нагру́зка — uniformly distributed loadразде́льная нагру́зка элк. — split loadразруша́ющая нагру́зка — breaking loadразры́вная нагру́зка текст. — breaking loadраспределё́нная нагру́зка — distributed loadрастя́гивающая нагру́зка — tensile loadрасчё́тная нагру́зка — design loadреакти́вная нагру́зка эл. — reactive loadсжима́ющая нагру́зка мех. — compressive loadсилова́я нагру́зка ( энергосистемы) — power load, power demandсимметри́чная нагру́зка эл. — balanced loadсогласо́ванная нагру́зка — matched loadсосредото́ченная нагру́зка — concentrated loadсплошна́я нагру́зка — continuous loadстати́ческая, вре́менная нагру́зка — temporary static loadстати́ческая, постоя́нная нагру́зка — dead loadнагру́зка стоя́ночного режи́ма ( на энергетическую установку судна) — anchor loadтелефо́нная нагру́зка — telephone trafficтелефо́нная, входя́щая нагру́зка — called telephone trafficтелефо́нная, избы́точная нагру́зка — exuberant telephone trafficтелефо́нная, исходя́щая нагру́зка — calling telephone trafficтелефо́нная, поступа́ющая нагру́зка — the traffic offeredтелефо́нная, поте́рянная нагру́зка — the traffic lostтелефо́нная, прове́рочная нагру́зка — checking telephone trafficтелефо́нная, пропу́щенная нагру́зка — the traffic carriedтелефо́нная, чрезме́рная нагру́зка — overflow trafficтеплова́я нагру́зка ( энергосистемы) — beat demand, beat dutyтормозна́я нагру́зка — brake loadтя́говая нагру́зка — ав. thrust loading; трансп. traction loadуда́рная нагру́зка — impact loadуде́льная нагру́зка — unit loadнагру́зка ходово́го режи́ма ( на энергетическую установку судна) — cruising loadцикли́ческая нагру́зка мех. — cyclic loadнагру́зка электроста́нции — station load -
30 время
1. dayвремя, затраченное на бурение скважины — net drilling days
до настоящего времени, и по сию пору — to the present day
наши дни, наше время — these latter days, our own day
2. duration3. occasionally4. period5. up to data6. hours7. lifeвремя жизни; срок службы — life time
8. amount of time9. time-of-dayтариф, зависящий от времени суток — time-of-day rate
10. times11. from time to time; now and then; sometimesдо того времени; до тех пор — until then
долгое время; долговременный — long time
12. time; weatherвремя цикла; во время цикла — cycle time
13. hourвремя, когда на улицах нет большого движения — slack hours
в обычный час, в обычное время — at the customary hour
предобеденный час ; время коктейлей — cocktail hour
14. tense15. whileпо временам, иногда — at whiles
Синонимический ряд:1. минутами (сущ.) веками; временами; мигами; минутами; моментами; периодами; порами; часами; эпохами2. иногда (проч.) время от времени; иногда; от времени до времени; по временам; порой -
31 нагрузка
1. ж. мех. эл., loadнагрузка возникает в результате … — a load arises from
нагрузка от … — load due to …
2. ж. duty3. ж. тлф. телегр., trafficнагрузка зеркала испарения — water surface duty; rate of evaporation per of water surface
тяговая нагрузка — thrust loading; traction load
-
32 прямая, посадочная
final approach
участок предпосадочного маневра, начинающийся при выходе (развороте) самолета на ось впп и заканчивающийся при окончательном выравнивании или начале ухода на второй круг (рис.117). — the part of the landing procedure beginning when the aircraft passes tile gate in line with the axis of the runway in use and ending when the aircrft begins the final flare-out or when missed-appreach action is taken.
выход на посадочную п. — turning final, rollout on final
заход на посадку с п. — straight-in approach
на посадочной п. в... метpax от впп — on final (approach)... meters from runway
на посадочной п. на удалении 4-5 миль от впп — on short final
на посадочной п. на удалении 10-12 миль от впп — on long final
полет по п — straight flight
выходить на посадочную п. — enter final approach, turn on final, roll out on finalРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > прямая, посадочная
-
33 центр
center, centre (ctr)
- (детали для установки в токарный станок) — center
- (опора вращения, ось) — pivot
- (хвостовик) анероида — evacuated capsule centerpiece
- давления — center of pressure
точка пересечения полной аэродинамической силы с хордой профиля крыла или с ее продолжением (рис. 14.). — the point on the chord of an airfoil, actual or prolonged, which is the intersection of the chord and the line of action of the resultant air force.
-, жесткий (анероидный или манометрической коробки) — (capsule) center-piece
- жесткости — elastic center
точка приложения внутренних сил упругости в данном поперечном сечении конструкции (напр., крыла), по отношению к которой в сечении под действием внешних сил возникают нормальные напряжения, но не крутящие моменты (рис. 141). — а point within the wing section at which the application of а single concentrated load will cause the wing to deflect without rotation.
- зацепления (линия центров шестерней) — line of centers
-, испытательный — test center
- координации спасательных операций — rescue coordination center
- кривизны — center of curvature
-, летный — flight center
- масс — center of mass
- манометрической коробки — capsule center-piece
-, метеорологический — meteorogical center
- низкого (барометрического) давления — center of depression
- обработки данных — data processing center
- (панель централизованного) обслуживания гидросистемы (заправка, слив, провор — hydraulic service center а door provides access to the center from outside.
- (панель централизованного) обслуживания пассажирских салонов, передний (средний) — forward (mid) cabin service center
- (панель централизованного) обслуживания электро и рэдиоэлектронного оборудования — electrical and electronic service center
- плавучести — center of buoyancy
точка, через которую проходит вектор направленной вверх силы, создаваемой вытесняемой телом жидкости, — the point thfougll which the entire upward force of displaced fluid may be assumed to be acting.
- подъемной силы — center of lift
среднеарифметическое место всех центров давления аэродинамической поверхности. — the mean of all the centers of pressure on an airfoil.
- приложения силы — center of force
-, районный, диспетчерский — area control center
- тяги (возд. винта) — center of thrust
линия, совпадающая с продольной осью вала винта, относительно которой уравновешиваются силы тяги, — а line corresponding with the longitudinal axis of propeller shaft about which the forces of thrust are balanced.
- тяжести — (lit) center of gravity (cg)
точка, связанная с твердым телом и являющаяся центром параллельных сил тяжести, действующих на все частицы этого тела (рис.141). — the point of application of the resultant of all the weight forces in the body for any position of the body.
- тяжести пустого самолета — empty weight cg
- тяжести самолета без топпива — zero fuel gross weight cg
- тяжести снаряженного camолета — operational (weight) cg
- управления воздушным движением — air traffic control (атс) center
- управления энергетикой (с панелями аэс) — electrical power center (with circuit breaker panels)
- упругости — elastic center
перемещение ц. тяжести — center of gravity excursion
положение ц. тяжести — center-of-gravity (cg) position
траектория движения ц. тяжести — center of gravity path
находить ц. (детали для установки в станок) — find the center
смещать ц. тяжести — move /shift, displace/ cg
ц.т. может смещаться назад в процессе заправки топливом. — the cg may move aft of these limits as fuel is loaded.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > центр
-
34 момент вылета снаряда
Русско-английский военно-политический словарь > момент вылета снаряда
-
35 спутник для исследования ресурсов Земли
Русско-английский военно-политический словарь > спутник для исследования ресурсов Земли
-
36 спутник Земли
Русско-английский военно-политический словарь > спутник Земли
-
37 фон Земли
Русско-английский словарь по информационным технологиям > фон Земли
-
38 уберет тормозные колодки из под колес
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > уберет тормозные колодки из под колес
-
39 убравший тормозные колодки из под колес
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > убравший тормозные колодки из под колес
-
40 местами
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. boarding area2. loading area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. occurrence location2. site of occurrence место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in point2. check-in location место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking2. parking space 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchперестановка местами колесrewheelingпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage
См. также в других словарях:
(243) Ида — У этого термина существуют и другие значения, см. Ида. (243) Ида Открытие Первооткрыватель Иоганн Пализа … Википедия
Конкурентная разведка — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Конкурентная разведка (англ. Competitive Intelligence, сокр … Википедия
Уран (планета) — Уран … Википедия
Теория гомоцентрических сфер — Теория гомоцентрических сфер разновидность геоцентрической системы мира, в которой небесные тела считаются жёстко прикреплёнными к комбинации скреплённых между собой жёстких сфер с общим центром. Содержание 1 Евдокс 2 Каллипп 3 Аристотель … Википедия
Суточное вращение Земли — Наклон земной оси по отношению к плоскости эклиптики (плоскости орбиты Земли). Суточное вращение Земли вращение … Википедия
Земля — Земля … Википедия
Велосипед — Привод Мускульная сила водителя П … Википедия
Тимопоэтин — Thymopoietin PDB версия 1gjj … Википедия
Пророчество о папах — Часть страницы с окончанием «Пророчества о папах» в «Древе жизни» («Lignum Vitae») (1595) стр.311 Пророчество о папах, п … Википедия
Тридцать шесть стратагем — (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия
Хронология эволюции — млн л … Википедия