Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

fresco+di

  • 21 Succo fresco di carota

    • Frischer Karottensaft

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Succo fresco di carota

  • 22 Succo fresco di mele

    • Frischer Apfelsaft

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Succo fresco di mele

  • 23 bucato

    bucato
    bucato [bu'ka:to]
      sostantivo Maskulin
    Wäsche Feminin; fare il bucato (die Wäsche) waschen; fresco di bucato frisch gewaschen
    ————————
    bucato
    bucato , -a
      aggettivo
    durchlöchert; avere le mani bucato-e figurato das Geld mit vollen Händen ausgeben

    Dizionario italiano-tedesco > bucato

  • 24 formaggio

    formaggio
    formaggio [for'maddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
    Käse Maskulin; formaggio alla crema Rahmkäse Maskulin; formaggio da spalmare Schmier-, Streichkäse Maskulin; formaggio pecorino Schaf(s)käse Maskulin; formaggio fresco Frischkäse Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > formaggio

  • 25 refrigerio

    refrigerio
    refrigerio [refri'dlucida sans unicodeʒfontε:rio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (sensazione di fresco) Erfrischung Feminin
     2 (figurato: sollievo) Erleichterung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > refrigerio

  • 26 rinfrescare

    rinfrescare
    rinfrescare [rinfres'ka:re]
     verbo transitivo avere
     1 (rendere fresco) abkühlen, abkühlen lassen
     2 (dipinto, memoria) auffrischen
     II verbo intransitivo essere
    kühler werden, sich abkühlen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich erfrischen

    Dizionario italiano-tedesco > rinfrescare

  • 27 rosa

    rosa1
    rosa1 ['rlucida sans unicodeɔfont:za]
      sostantivo Feminin
    (bot:pianta) Rose Feminin, Rosenstock Maskulin; (fiore) Rose Feminin; rosa dei venti Windrose Feminin; fresco come una rosa figurato frisch wie der junge Morgen; all'acqua di rosa-e figurato oberflächlich, flüchtig; se son rosa-e, fioriranno es wird sich schon zeigen, ob es etwas Gutes ist; non c'è rosa senza spine proverbiale, proverbio keine Rose ohne Dornen
    ————————
    rosa2
    rosa2
      
     < inv> aggettivo
     1 (colore) rosa; foglio rosa vorläufige Fahrerlaubnis
     2 figurato romanzo rosa Liebesroman Maskulin
     II <-> sostantivo Maskulin
  • 28 tenere

    tenere
    tenere [te'ne:re] <tengo, tenni, tenuto>
     verbo transitivo
     1 (avere in mano) halten; (non lasciar fuggire) behalten
     2 (mantenere) einhalten; tenere la finestra aperta das Fenster offen lassen; tenere il posto per qualcuno für jemanden den Platz freihalten; tenere la lingua a freno die Zunge im Zaume halten; tenere al fresco (cibi) kühl aufbewahren; (figurato: familiare: in galera) hinter schwedischen Gardinen halten; tenere-rsi amico qualcuno jds Freundschaft bewahren; tenere qualcosa da conto etw aufbewahren
     3 (contenere) enthalten
     4 (discorso) halten; (conferenza) (ab)halten
     5 (figurato: contegno) haben, an sich dativo haben
     6 (figurato: occupare) einnehmen; (dominare) beherrschen
     7 (loc): tenere conto di qualcosa etw berücksichtigen; tenere compagnia Gesellschaft leisten; tenere duro familiare hart bleiben; tenere d'occhio qualcuno jdn im Auge behalten; tenere la destrasinistra sich rechtslinks halten; l'auto tiene bene la strada das Auto hat eine gute Straßenlage
     II verbo intransitivo
    halten; tenere a qualcosa auf etwas accusativo Wert legen; tenere per un partito zu einer Partei halten; tengo a... infinito es liegt mir daran zu... infinito
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (reggersi, considerarsi) sich halten; tenere-rsi in piedi sich auf den Beinen halten
     2 (trattenersi) sich enthalten; tenere-rsi dal ridere sich dativo das Lachen verbeißen

    Dizionario italiano-tedesco > tenere

См. также в других словарях:

  • Fresco — (plural either frescos or frescoes ) is any of several related painting types, done on plaster on walls or ceilings. The word fresco comes from the Italian word affresco which derives from the adjective fresco ( fresh ), which has Latin origins.… …   Wikipedia

  • fresco — fresco, ca adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura moderada o agradablemente fría: agua fresca, viento fresco. Esta casa es muy fresca. Mete el vino en la nevera para que esté bien fresco. La fresca brisa… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fresco — de una mujer romana de Pompeya, c. 50 d. C …   Wikipedia Español

  • fresco — fresco, ca (Del germ. *frĭsk, nuevo, ágil). 1. adj. Moderadamente frío, con relación a nuestra temperatura, a la de la atmósfera o a la de cualquier otro cuerpo. 2. Reciente, acabado de hacer, de coger, etc. Queso fresco. U. t. en sent. fig.… …   Diccionario de la lengua española

  • fresco — FRÉSCO s.n. Ţesătură din fire subţiri de lână, uni sau cu efecte de culori, întrebuinţată mai ales pentru confecţionarea îmbrăcămintei de vară. – Din it. fresco. Trimis de zaraza joe, 03.05.2008. Sursa: DEX 98  a frésco loc. adv. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Fresco — Тип …   Википедия

  • fresco — |ê| s. m. 1. Gênero de pintura sobre parede argamassada pouco antes. 2. Cena assim pintada. • Sinônimo geral: AFRESCO   ‣ Etimologia: italiano fresco fresco |ê| adj. 1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca). 2. Nem frio, nem quente. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fresco — Frèsco, das Italiänische Wort fresco, frisch, und in engerm Verstande, frischer, d.i. nasser Kalk, die Mahlerey auf nassen Kalk zu bezeichnen. Al Fresco mahlen, auf nassen Kalk. Daher der Fresco Mahler, die Fresco Mahlerey …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fresco — [dal germ. frisk ]. ■ agg. (pl. m. chi ) 1. a. [di clima, aria, acqua, ecc., che, per la temperatura alquanto bassa, dà al corpo la sensazione di un freddo moderato e per lo più gradevole: una f. brezza ; una bibita f. ] ▶◀ rinfrescante.… …   Enciclopedia Italiana

  • fresco — 1590s, in fresco, lit. in fresh, with a sense of painted on fresh mortar or plaster, from It. fresco cool, fresh, from P.Gmc. *friskaz (see FRESH (Cf. fresh) (1)) …   Etymology dictionary

  • Fresco — Fres co, n.; pl. {Frescoes} or {Frescos}. [It., fr. fresco fresh; of German origin. See {Fresh}, a.] [1913 Webster] 1. A cool, refreshing state of the air; duskiness; coolness; shade. [R.] Prior. [1913 Webster] 2. (Fine Arts) (a) The art of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»