-
101 equivalent
[i'kwivələnt] 1. adjective(equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) equivalente2. noun(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) equivalente -
102 examination
1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) exame2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) exame3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) interrogatório -
103 flag
-
104 flatter
['flætə]1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) adular2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) incensar3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) gabar(-se)•- flattery -
105 fluent
-
106 franc
[fræŋk](the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) franco -
107 Franco-
['fræŋkəu]( as part of a word) (French: Franco-Scottish.) franco- -
108 grammar
['ɡræmə]1) (the rules for forming words and for combining words to form sentences: He's an expert on French grammar.) gramática2) (a description or collection of the rules of grammar: Could you lend me your Latin grammar?; ( also adjective) a grammar book.) gramática3) (a person's use of grammatical rules: This essay is full of bad grammar.) gramática•- grammatically - grammar school -
109 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) levar vantagemEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > have an/the advantage (over)
-
110 have an/the advantage (over)
(to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) levar vantagemEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > have an/the advantage (over)
-
111 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) distinção2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) honras -
112 hopeless
1) (not likely to be successful: It's hopeless to try to persuade him; a hopeless attempt; The future looks hopeless.) inútil2) ((with at) not good: I'm a hopeless housewife; He's hopeless at French.) sofrível3) (unable to be stopped, cured etc: The doctors considered the patient's case hopeless; He's a hopeless liar/idiot.) irremediável -
113 horn
[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) chifre2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) chifre3) (something which is made of horn: a shoehorn.) chifre4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) chifre5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) buzina6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) corneta7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) trompa•- horned- - horned - horny -
114 in vogue
(fashionable: The French style of dress is in vogue just now.) em moda -
115 interpret
[in'tə:prit]1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) traduzir2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) interpretar3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretar•- interpreter -
116 learn
[lə:n]past tense, past participles - learned, learnt; verb1) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) ficar sabendo2) (to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) aprender•- learned- learner - learning - learner-friendly -
117 lesson
['lesn]1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lição2) (a period of teaching: during the French lesson.) aula3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) lição -
118 masculine
['mæskjulin]1) (of the male sex: masculine qualities.) masculino2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) masculino• -
119 minor
1. adjective1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) menor, sem importância2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)2. verb((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.)3. noun(a person who is not yet legally an adult.) menor- minority- be in the minority -
120 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) pantomima de Natal2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.)
См. также в других словарях:
French — bezeichnet: englisch für Französisch French, medizinische Maßeinheit im englischen Sprachraum, siehe Charrière (Einheit) Kurzform für French Manicure, eine Art des Nageldesigns Nicci French, das Pseudonym des Krimi Autoren Ehepaares Nicci Gerrard … Deutsch Wikipedia
French — may refer to:*French people, inhabitants of France *French language, the language spoken widely in France and in former French colonies *People named French *The French, a bandFictional characters: *Joseph French, a Detective Inspector appearing… … Wikipedia
French — (fr[e^]nch), prop. a. [AS. frencisc, LL. franciscus, from L. Francus a Frank: cf. OF. franceis, franchois, fran[,c]ois, F. fran[,c]ais. See {Frank}, a., and cf. {Frankish}.] Of or pertaining to France or its inhabitants. [1913 Webster] {French… … The Collaborative International Dictionary of English
French's — is an American manufacturer of prepared mustard condiment. Created by Robert Timothy French, French s mustard debuted to the world at the 1904 St. Louis World s Fair. By 1921, French s Mustard had adopted its trademark pennant and begun… … Wikipedia
French — es la palabra francés en inglés y puede hacer referencia a: Personas Domingo French, militar argentino, luchador en el Surgimiento del Estado Argentino; John French, líder militar británico; Jared French, pintor estadounidense; Jay Jay French,… … Wikipedia Español
french — french; french·er; french·i·fi·ca·tion; french·ify; french·i·ly; french·i·ness; french·ism; french·ize; french·man; French; french·ly; french·ness; … English syllables
French — bull (small breed of dog); French chalk (tailor’s talc); French curve (drafting instrument); French heel (high curved heel); French polish (alcohol + shellac); French pox (syphilis); French roll (women’s coiffure); French roof (mansard style);… … Eponyms, nicknames, and geographical games
French — (adj.) O.E. frencisc of the Franks, from Franca (see FRANK (Cf. Frank)). The noun is from O.E. Frencisc. As the name of a language, from late 13c. Euphemistic meaning bad language (pardon my French) is from 1895. Used in many combination words,… … Etymology dictionary
French — French is an imported language in Brussels introduced during the Burgundian regime. French words were used in the city during the Middle Ages, when expressions such as allez, allez were spoken and written, but it was the arrival of a French… … Historical Dictionary of Brussels
French — French, John Denton Pinkstone * * * (as used in expressions) French Broad, río French, Daniel Chester French, John (Denton Pinkstone), 1 conde de Ypres Kemp, Jack (French) Sloan, John (French) … Enciclopedia Universal
French — French1 [french] n. [ME Frensh < OE Frencisc < Franca, a FRANK2] 1. the Romance language spoken chiefly in France, French Canada, and certain parts of Belgium, Switzerland, and Africa 2. [often f ] Brit. dry vermouth adj. of France or its… … English World dictionary