Перевод: с английского на каталанский

с каталанского на английский

frenar

  • 1 brake

    v frenar
    s fre

    English-Catalan dictionary > brake

  • 2 break

    s trencament, ruptura | gall (veu) | canvi (temps) | obertura, esquerda | espai en blanc (paper) |interrupció, interval | clariana | vacances, descans, repòs | esplai | brec | col·loq bona o mala sort | fuga
    v trencar, rompre | ELEC tallar, treure | emprimar, esbancar | amortir, frenar | amansir, amansar, emmansir, domar (cavall) | fer saltar, arruïnar (banca) | batre, millorar, superar (record) | desfer | deixar, deseixir-se de | no anar a, no acudir a, faltar a (cita) | no complir, trencar (promesa) | violar, infringir (llei) | trencar-se, rompre's, esmicolar-se | fer-se malbé | rebentar-se | canviar, fer el canvi (veu) | fer fallida (banca) | apuntar, trencar-se (dia).
    To make a break for it intentar escapar-se

    English-Catalan dictionary > break

  • 3 check

    v comprovar, verificar, inspeccionar | frenar, aturar, obstaculitzar, refrenar | fer escac al rei | marcar | aturar-se, correspondre, ésser conforme
    s comprovació, verificació, inspecció | fre, control | COM xec, taló |
    To check in facturar, consignar
    To check out retirar, pagar el compte
    To check with preguntar, mirar
    In check escac al rei
    Check-in desk taulell de facturació
    Check out caixa (supermercat)

    English-Catalan dictionary > check

  • 4 christiania

    s cristiania, viratge cristiania, viratge paral·lel
    Def. del Termcat: Tècnica d'esquí alpí que consisteix a girar i frenar mantenint els esquís paral·lels.

    English-Catalan dictionary > christiania

  • 5 christie

    s cristiania, viratge cristiania, viratge paral·lel
    Def. del Termcat: Tècnica d'esquí alpí que consisteix a girar i frenar mantenint els esquís paral·lels.

    English-Catalan dictionary > christie

  • 6 decelerate

    s alentir, moderar la marxa, frenar, descelerar

    English-Catalan dictionary > decelerate

  • 7 parallel turn

    s cristiania, viratge cristiania, viratge paral·lel
    Def. del Termcat: Tècnica d'esquí alpí que consisteix a girar i frenar mantenint els esquís paral·lels.

    English-Catalan dictionary > parallel turn

  • 8 put on the brakes

    v frenar

    English-Catalan dictionary > put on the brakes

  • 9 retain

    v retenir, conservar | contenir, frenar | contractar, aconductar

    English-Catalan dictionary > retain

См. также в других словарях:

  • frenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: frenar frenando frenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. freno frenas frena frenamos frenáis frenan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • frenar — verbo transitivo,intr. 1. Reducir o parar (una persona) la marcha de [un vehículo] o de [una máquina]: Frenó el coche y bajó a ver qué había pasado. No debes frenar en las curvas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • frenar — v. tr. 1. O mesmo que enfrear. 2.  [Figurado] Moderar, reprimir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • frenar — (Del lat. frenāre). 1. tr. Moderar o parar con el freno el movimiento de una máquina o de un carruaje. 2. enfrenar. 3. Moderar los ímpetus …   Diccionario de la lengua española

  • frenar — (Del lat. frenare.) ► verbo transitivo 1 MECÁNICA Disminuir o parar el movimiento de una máquina o un vehículo con el freno: ■ tuvo que frenar bruscamente el coche. SINÓNIMO detener ralentizar 2 Contener o parar el desarrollo o la intensidad de… …   Enciclopedia Universal

  • frenar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que se detenga el movimiento de un vehículo, o disminuirle la velocidad: El chofer frenó de golpe en una calle oscura , Tuvo que frenar parano atropellarlo 2 Impedir que alguna cosa continúe su movimiento o que …   Español en México

  • frenar — {{#}}{{LM F18292}}{{〓}} {{ConjF18292}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18762}} {{[}}frenar{{]}} ‹fre·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un vehículo,{{♀}} moderar su marcha o pararlo con el freno: • El conductor no pudo frenar el coche y se …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • frenar — transitivo 1) sofrenar, refrenar, reprimir. Estos tres sinónimos se aplican al caballo o en sentido figurado, lo mismo que frenar. Tratándose de máquinas se utiliza frenar, pero no los demás sinónimos. 2) moderar, sujetar, apaciguar, calmar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • frenar — pop. Llamar al orden, amonestar, observar, reprender// contener bravatas, faltas o intenciones// apresar (LCV), detener (LCV) …   Diccionario Lunfardo

  • frenar — fre|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • frenar — (v) (Intermedio) detener un vehículo o disminuir la intensidad de algo Ejemplos: No frenó la moto antes de entrar en la curva y chocó contra un árbol. El médico ha frenado la hemorragia. Sinónimos: parar, detener …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»