Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

freier

  • 1 der Freier

    - {suitor} người cầu hôn, đương sự, bên nguyên - {wooer} anh chàng tán gái = der unerwünschte Freier {detrimental; ineligible}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Freier

  • 2 in freier Wildbahn

    - {in the wild}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > in freier Wildbahn

  • 3 die Wahl

    - {alternative} sự lựa chon, con đường, chước cách - {choice} sự lựa, sự chọn, sự lựa chọn, quyền chọn, khả năng lựa chọn, người được chọn, vật được chọn, các thứ để chọn, tinh hoa, phần tử ưu tú - {election} sự bầu cử, cuộc tuyển cử, sự chọn lên thiên đường - {option} sự chọn lựa, quyền lựa chọn, điều được chọn, quyền mua bán cổ phần - {quality} chất, phẩm chất, phẩm chất ưu tú, tính chất hảo hạng, đặc tính, nét đặc biệt, năng lực, tài năng, đức tính, tính tốt, loại, hạng, khuộc quiềm 6 lưu, tầng lớp trên, âm sắc, màu âm - {vote} sự bỏ phiếu, lá phiếu, số phiếu, biểu quyết, nghị quyết, ngân sách - {voting} sự biểu quyết = die Wahl (Politik) {polling}+ = die Wahl (Qualität) {grade}+ = die Wahl haben {to choose (chose,chosen)+ = die Wahl haben [zwischen] {to have the option [between]}+ = die geheime Wahl {ballot}+ = zur Wahl gehen {to go to the polls}+ = nach freier Wahl {at option}+ = eine Wahl treffen {to make a choice}+ = die Waren erster Wahl {top quality goods}+ = seine Wahl treffen {to make one's choice; to take one's choice}+ = die Waren zweiter Wahl {second grade goods}+ = die Qual der Wahl haben {I was spoilt for choice}+ = bei der Wahl durchfallen {to be pilled}+ = mir bleibt keine andere Wahl {I have no choice}+ = ich habe keine andere Wahl als {I have no option but to}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Wahl

  • 4 der Bewerber

    - {applicant} người xin việc, người thỉnh cầu, nguyên cáo, người thưa kiện - {candidate} người ứng cử, người dự thi, thí sinh, người dự tuyển - {pretender} người đòi hỏi không chính đáng, người yêu sách không chính đáng, người giả vờ giả vĩnh, người giả đò, người giả b - {wooer} anh chàng tán gái, người cầu hôn = der Bewerber [um] {competitor [for]}+ = der Bewerber (Freier) {suitor}+ = der Bewerber [um eine Anstellung] {aspirant [for a post]}+ = der wahrscheinliche Bewerber {probable}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Bewerber

  • 5 der Abend

    - {eve} Ê-va, đêm trước, ngày hôm trước, thời gian trước, chiều tối - {evening} buổi chiều, buổi tối, tối đêm, lúc xế bóng - {eventide} chiều hôm - {night} đêm, tối, cảnh tối tăm - {nightfall} lúc sẩm tối, lúc chập tối, lúc hoàng hôn = am Abend {in the evening}+ = gegen Abend {towards evening}+ = Guten Abend {Good evening}+ = heute Abend {this evening}+ = der bunte Abend {varied evening entertainment; variety entertainment}+ = der fidele Abend {burst; bust; spree}+ = der heutige Abend {tonight}+ = der Heilige Abend (24.Dezember) {Christmas Eve}+ = am Abend davor {the night before}+ = zu Abend essen {to sup; to supper}+ = der vergnügte Abend {jag}+ = ihr freier Abend {her evening out}+ = Wir trafen uns am Abend. {We met at night.}+ = einen freien Abend haben {to have a night out}+ = vom Morgen bis zum Abend {from morning till night}+ = Ich warte lieber bis zum Abend. {I should prefer to wait until evening.}+ = sich einen lustigen Abend machen {to go on the spree}+ = den ganzen Abend damit zubringen {to make an evening of it}+ = es ist noch nicht aller Tage Abend {things may take a turn yet}+ = man soll den Tag nicht vor dem Abend loben {don't count your chickens before they are hatched}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Abend

  • 6 die Strecke

    - {battue} sự săn đuổi, sự giết chóc, sự tàn sát, sự khám xét, sự lùng sục - {drift} sự trôi giạt, tình trạng bị lôi cuốn đi &), vật trôi giạt, vật bị cuốn đi, vật bị thổi thành đông, đất bồi, vật tích tụ, trầm tích băng hà, lưới trôi, lưới kéo drift net) - dòng chảy chậm, sự lệch, độ lệch, đường hầm ngang, chỗ sông cạn lội qua được, cái đục, cái khoan, máy đột, thái độ lững lờ chờ đợi, thái độ thụ động, thái độ nằm ì, thái độ nước chảy bèo trôi - chiều hướng, khuynh hướng, xu thế tự nhiên, sự tiến triển, mục đích, ý định, ý nghĩa, nội dung, sự tập trung vật nuôi để kiểm lại, sự kéo theo - {line} dây, dây thép, vạch đường, đường kẻ, đường, tuyến, hàng, dòng, câu, bậc, lối, dãy, nét, khuôn, vết nhăn, phòng tuyến, ranh giới, giới hạn, dòng dõi, dòng giống, phương châm, phương pháp, quy tắc, cách - thói, lối..., ngành, phạm vi, chuyên môn, sở trường, mặt hàng, vật phẩm, hoàn cảnh, tình thế, đường lối, cách tiến hành, đường xích đạo, lai, quân đội chính quy, giấy giá thú marriage lines) - lời của một vai - {road} con đường, đường sắt, đường phố, số nhiều) vũng tàu - {stretch} sự căng ra, sự duỗi ra, quãng, dải, khoảng, nghĩa rộng, nghĩa suy ra, mạch đường, một năm tù, thời hạn ở tù - {tract} vùng, miền, bộ máy, luận văn ngắn - {way} đường đi, lối đi, đoạn đường, quãng đường, khoảng cách, phía, phương, hướng, chiều, phương kế, biện pháp, cá tính, lề thói, việc, thẩm quyền, vùng ở gần, tình trạng, tình hình, giả định, giả thuyết - mức độ, chừng mực, loại, mặt, phương diện, sự tiến bộ, sự thịnh vượng, quy mô, ngành kinh doanh, phạm vi hoạt động, sự chạy, tốc độ, đằng = die Strecke (Bergbau) {gallery}+ = die kurze Strecke {hop; step}+ = die letzte Strecke {homestretch}+ = die gerade Strecke {straight}+ = die Strecke sperren {to block the line}+ = auf freier Strecke {between stations}+ = eine kleine Strecke {a little way}+ = zur Strecke bringen {to hunt down; to stretch}+ = die ausgebeutete Strecke (Bergbau) {gob}+ = jemanden zur Strecke bringen {to lay someone by the heels; to track down someone}+ = jemanden zur Strecke bringen (Tier) {to run to earth}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Strecke

См. также в других словарях:

  • Freier — steht für: eine bestimmte Rechtsstellung, siehe Freie kurz für Freier Mitarbeiter einen Mann mit ernsten Heiratsabsichten, siehe Heiratsantrag einen Kunden einer Prostituierten, eines Callboys oder Strichers, siehe Freier (Prostitution) Freier… …   Deutsch Wikipedia

  • Freier — Freier,der:1.〈KundeeinerProstituierten〉Kunde♦derb:Nuttenkunde–2.⇨Bewerber(2) Freier→Bewerber …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Freier — (der), Karessant (der) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Freier — 1. Alle Frêers rîk un alle Bedlers arm. – Eichwald, 570; Goldschmidt, 160; Bueren, 22; Frommann, II, 388, 14. 2. Alle Freier sind reich, alle Gefangenen arm. – Eisenhart, 105; Petri, II, 5; Pistor., II, 46; Simrock, 2675; Eiselein, 182; Hassl.,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Freier — Frei|e(r) 〈f. 30 (m. 29)〉 freier Mensch, freie(r) Bürger(in) [→ frei] Frei|er 〈m. 3〉 1. 〈veraltet〉 Werber (um ein Mädchen), Verehrer 2. 〈heute〉 Kunde einer Prostituierten [→ …   Universal-Lexikon

  • Freier — 1. Auf eine flektierte Form von Frei zurückgehender Familienname. 2. Übername zu mhd. vrer, mnd. vrer, vriger »Freier, Freiwerber, Brautwerber, auch Bräutigam« …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Freier — Freierm 1.Stutzer.MeinteigentlichdenBrautwerber.Erkleidetsichelegant,umaufweiblichePersonenvorteilhaftzuwirken.1945ff,schül. 2.Prostituiertenkunde.ImeigentlichenSinnderMann,derumeinMädchenwirbt,umeszuheiraten.Seitdemfrühen19.Jh.… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Freier — 2freien »heiraten, um eine Braut werben«: Das im 16. Jh. durch Luthers Bibelübersetzung in die hochd. Schriftsprache eingeführte Wort (mnd. vrīen, vrigen, mitteld. vrīen) entspricht entweder asächs. friehōn, got. frijōn, aengl. friogan, aisl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Freier Fall (Album) — Freier Fall Studioalbum von Christina Stürmer Veröffentlichung 16. Juni 2003 Label Universal/Amadeo …   Deutsch Wikipedia

  • Freier Volksstaat Württemberg — Wappen Flagge (Details) …   Deutsch Wikipedia

  • Freier Fall — is Christina Stürmer s debut album after she took part in Starmania.It was the most successful album of an Austria artist since Falco and it was on top of the Austria Top 40 and the Italian hit charts for weeks.The most famous song of this album… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»