-
1 expression figée
frase hecha o acuñadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > expression figée
-
2 phrase-clef
frase claveDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > phrase-clef
-
3 phrase toute faite
frase hecha o acuñadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > phrase toute faite
-
4 phrase
[fʀaz]Nom féminin frase feminino* * *phrase fʀɑz]nome femininofrasepejorativo faire des phrasesdizer palavras carassans phrasessem comentáriosfrase feita -
5 phrase
-
6 filandreux
filandreux, euse[filɑ̃dʀø, øz]Adjectif fibroso(sa)* * *filandreux filɑ̃dʀø]adjectivo1 filandrosofibrosoconfusofrase filandreusefrase confusa -
7 phrase
phrase [fraaz]〈v.〉1 (vol)zin♦voorbeelden:phrase simple • enkelvoudige zinfaire des phrases • holle frasen uitenfaire de grandes phrases • bombastische taal uitslaanse payer de phrases • zich tevreden stellen met holle frasensans phrases • zonder omhaal van woorden1. f1) (vol)zin2) frase [muziek]2. phrasesf pl -
8 locution
noun ffrasexxx ffrasetalemåde -
9 collier
-
10 fraise
fʀɛzf1) BOT Erdbeere f2) TECH Fräse ffraisefraise [fʀεz]1 (fruit) Erdbeere féminin; Beispiel: confiture de fraise[s] Erdbeermarmelade féminin; Beispiel: à la fraise mit Erdbeergeschmack; Beispiel: glace à la fraise Erdbeereis neutreII Adjectifinvariable, erdbeerfarben -
11 motoculteur
-
12 aucun
aucun, e[okœ̃, yn]Adjectif nenhum(ma)Pronom nenhum(ma)sans aucun doute sem dúvida algumaaucune idée! não faço ideia!aucun des deux nenhum dos doisaucun d'entre nous nenhum de nós* * *aucun, -e okœ̃, yn]pronome indefinidoaucun de ses poèmes n'a été publiénenhum dos poemas dele foi publicadoj'ai des livres, mais je n'en lis aucuntenho livros, mas não leio nenhumil est plus intelligent qu'aucun de nousé mais inteligente do que qualquer um de nósadjectivo invariávelil n'y a aucune raison de refusernão há razão nenhuma para recusarle collier n'a aucune valeuro colar não tem valor nenhumsans faire aucun bruitsem fazer nenhum barulho -
13 bancal
bancal, e[bɑ̃kal]Adjectif coxo(xa)* * *bancal bɑ̃kal]adjectivoune chaise bancaleuma cadeira cambadaune phrase bancaleuma frase mal construída -
14 ciseler
[sizle]Verbe transitif cinzelar* * *ciseler sizle]verbo1 cinzelar; lavrar a cinzel; talhar; esculpirciseler une phraseburilar uma frase -
15 cliché
-
16 construction
[kɔ̃stʀyksjɔ̃]Nom féminin (d'une maison, d'un bateau) construção feminino(bâtiment) construção feminino civil* * *construction kɔ̃stʀyksjɔ̃]nome femininoen constructionem construçãoun ensemble de constructions nouvellesum conjunto de novas construçõesconstruction d'un romanconstrução de um romanceconstruction syntactique d'une phraseconstrução sintáctica de uma frase -
17 construire
[kɔ̃stʀɥiʀ]Verbe transitif construir* * *I.construire kɔ̃stʀɥiʀ]verboconstruire un immeubleconstruir um prédioelaborarconstruire une théorieelaborar uma teoriaconstruire une phraseconstruir uma fraseII.construirse construire une maisonconstruir uma casa para si -
18 contexte
-
19 couleur
[kulœʀ](de cartes) naipe masculinode quelle couleur est …? de que cor é …?* * *couleur kulœʀ]nome femininocrayon de couleurlápis de corperdre ses couleursperder as coresune personne de couleuruma pessoa de coropiniãorealce m.donner de la couleur à une phrasedar cor à uma frasepassar por muitosob o pretexto de, a pretexto detelevisor a cores -
20 entente
[ɑ̃tɑ̃t]Nom féminin entendimento masculino* * *entente ɑ̃tɑ̃t]nome femininoentendimentoharmoniaon sent une parfaite entente entre ces deux épouxexiste uma compreensão perfeita entre estes dois espososl'entente franco-allemandea aliança franco-alemã4 [raro] compreensãoune phrase à double ententeuma frase ambígua
См. также в других словарях:
frase — (Del lat. phrasis, y este del gr. φράσις, expresión). 1. f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir oración. 2. frase hecha. 3. idiotismo. 4. Modo particular de una lengua o uso que de ella… … Diccionario de la lengua española
Frase — Saltar a navegación, búsqueda Frase es un término usado en lingüística para diferentes propósitos: En el enfoque de la gramática tradicional, es una expresión formada por un conjunto de palabras entre las cuales no hay verbos en forma personal.… … Wikipedia Español
frase — / fraze/ s.f. [dal lat. phrasis, gr. phrásis, der. di phrázō dire ]. 1. (ling.) [unità di discorso dotata di autonomia sintattica e di talune funzioni grammaticali e comunicative essenziali] ▶◀ ‖ clausola, enunciato, periodo, proposizione. 2.… … Enciclopedia Italiana
frase — sustantivo femenino 1. Área: linguística Conjunto de palabras dotado de significación: Lee la primera frase del texto. frase hecha Conjunto de palabras que se usa en una forma fija, como las locuciones o los refranes. 2. Expresión que sintetiza… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fräse [2] — Fräse (hierzu Tafel »Fräsmaschinen I u. II«). ein an der Oberfläche mit Schneiden (Zähnen) versehener Drehkörper von Stahl, der durch Drehung um seine Achse zur Wirkung gebracht wird. Man unterscheidet Metall und Holzfräsen und im übrigen nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fräse — bezeichnet: ein zerspanendes Werkzeug, siehe Fräsmaschine ein Gerät zur Bodenbearbeitung siehe Fräse (Bodenbearbeitung) eine Baumaschine im Straßenbau, siehe Kaltfräse und Warmfräse eine Baumaschine im Erdbau, siehe Bodenstabilisierer eine… … Deutsch Wikipedia
frase — ● frase nom féminin (de fraser) Racloir de boulanger, utilisé pour nettoyer le pétrin. frase [fʀaz] n. f. ÉTYM. 1690; déverbal de fraser. ❖ ♦ Techn. Outil d acier avec lequel on racle le pétrin avant le frasage. ❖ HOM. Phras … Encyclopédie Universelle
frase — s. f. 1. Reunião de palavras que forma um sentido completo; locução; expressão. 2. [Música] Seguimento regular, ininterrupto, de canto, de harmonia, que forma um sentido. 3. falar sem frases: dizer apenas o necessário. 4. fazer frases: falar ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fräse — Fräse, ein durch drehende Bewegung wirkendes stählernes Werkzeug der Metallarbeiter; es hat auf seiner Oberfläche mehr od. weniger grobe eingefeilte Einkerbungen, welche dem einfachen Feilenhiebe ähnlich sind. Die zwischen diesen Kerben stehenden … Pierer's Universal-Lexikon
Fräse [1] — Fräse (franz. fraise), gefältelter Halskragen, Halskrause … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fräse — Fräse, s. Fräser … Lexikon der gesamten Technik