-
21 frapper raide une balle
frapper raide une balleprudce udeřit do míče -
22 Cela a pourtant dû vous frapper.
Cela a pourtant dû vous frapper.To vás přece muselo trknout.Dictionnaire français-tchèque > Cela a pourtant dû vous frapper.
-
23 Il a levé le bras pour me frapper.
Il a levé le bras pour me frapper.Napřahal ruku, aby mne uhodil.Dictionnaire français-tchèque > Il a levé le bras pour me frapper.
-
24 Il lança le bras en avant pour le frapper.
Il lança le bras en avant pour le frapper.Rozpřáhl se naň, aby ho uhodil.Dictionnaire français-tchèque > Il lança le bras en avant pour le frapper.
-
25 J'ai beau frapper à sa porte, il ne vient pas ouvrir.
J'ai beau frapper à sa porte, il ne vient pas ouvrir.Nemohu se ho doklepat.Dictionnaire français-tchèque > J'ai beau frapper à sa porte, il ne vient pas ouvrir.
-
26 J'ai en beau frapper, je n'ai pas réussi à faire venir le concierge.
J'ai en beau frapper, je n'ai pas réussi à faire venir le concierge.Nemohl jsem se dotlouct domovníka.Dictionnaire français-tchèque > J'ai en beau frapper, je n'ai pas réussi à faire venir le concierge.
-
27 La molécule gazeuse vient frapper la paroi.
La molécule gazeuse vient frapper la paroi.Molekula plynu narazí na stěnu.Dictionnaire français-tchèque > La molécule gazeuse vient frapper la paroi.
-
28 On l'entendait frapper des pieds.
On l'entendait frapper des pieds.Bylo ho slyšet, jak kope nohama.Dictionnaire français-tchèque > On l'entendait frapper des pieds.
-
29 On ne doit pas frapper les enfants à la tête.
On ne doit pas frapper les enfants à la tête.Děti se nemají tlouct do hlavy.Dictionnaire français-tchèque > On ne doit pas frapper les enfants à la tête.
-
30 se frapper
se frapperbít seznepokojovat setrápit se -
31 se frapper la poitrine
se frapper la poitrinebít se v prsa -
32 se frapper le front
se frapper le frontklepat si na čelo -
33 Vous avez beau frapper, il ne viendra pas.
Vous avez beau frapper, il ne viendra pas.Ťukejte si jak chcete, jeho se nedoťukáte.Dictionnaire français-tchèque > Vous avez beau frapper, il ne viendra pas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frapper — [ frape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; probablt du frq. °hrappan I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Toucher (qqn) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. ⇒ battre. Frapper qqn au visage. Frapper un enfant. ⇒ 2. taper (cf. Porter la main… … Encyclopédie Universelle
frapper — Frapper, act. acut. Caedere, Ferire, Icere, Percutere, Verberare. Frapper aucun, et luy faire des cicatrices, Cicatricare. Frapper bien fort, Probe percutere, Percudere. Frapper aucun au visage tellement qu il vienne des taches noires, Sugillare … Thresor de la langue françoyse
frapper — FRAPPER. verbe actif. Battre, Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. le frapper avec la main. le frapper avec un baston. pourquoy le frappez vous? frapper la terre du pied. Il s employe aussi absolument, Frapper dans la main pour… … Dictionnaire de l'Académie française
frapper — (fra pé) v. a. 1° Donner un ou plusieurs coups. • Il [le cheval] frappe du pied la terre, il s élance avec audace, il court au devant des hommes armés, SACI Bible, Job, XXXIX, 21. • Voyez comme elle frappe cette poitrine innocente, comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FRAPPER — v. a. Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. Le frapper avec la main, avec un bâton. Pourquoi le frappez vous ? Frapper la terre du pied. Cette pièce de bois, en tombant, l a frappé à la tête. La balle qui le frappa. Être frappé du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRAPPER — v. tr. Donner un ou plusieurs coups à quelqu’un, à quelque chose. Frapper quelqu’un avec la main, avec un bâton. Frapper la terre du pied. Il le frappa au visage. Cette pièce de bois, en tombant, l’a frappé à la tête. être frappé du tonnerre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
frapper — vt. , taper, battre (qq.), donner des coups à (qq.) : balyî à (kâkon) vti. (Saxel.2) ; lèvâ frapper l bré // la man frapper su kâkon <lever frapper le bras // la main frapper sur qq.> (Albanais.001) ; borâ (Chambéry.025) ; tapâ (001) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
frapper — v.t. Emprunter, taper. □ se frapper v.pr. S émouvoir, s inquiéter … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Frapper un grand coup, frapper fort — ● Frapper un grand coup, frapper fort agir de manière autoritaire, déterminée, prendre des mesures exceptionnelles pour faire cesser un état de choses … Encyclopédie Universelle
Frapper quelqu'un au-dessous de la ceinture — ● Frapper quelqu un au dessous de la ceinture lui porter un coup bas, interdit ; le frapper, l atteindre en usant de moyens déloyaux qui font appel aux instincts les plus bas … Encyclopédie Universelle
Frapper au but — ● Frapper au but toucher juste à l endroit convenable pour réussir quelque chose … Encyclopédie Universelle