-
41 punch
punch [pʌntʃ]1 noun∎ he gave him a punch on the chin/in the stomach il lui a donné un coup de poing dans le menton/dans l'estomac;∎ familiar to pack a powerful or mean punch (hit hard) cogner dur□ ; Boxing avoir du punch□ ; (drink, cocktail) être costaud; (film) être percutant□∎ find a slogan with a bit more punch trouvez un slogan un peu plus accrocheur(c) (for holes → in paper) perforateur m inv; (→ in metal) poinçonneuse f; (for tickets → by hand) poinçonneuse f; (→ machine) composteur m; (steel rod, die) poinçon m(d) (for stamping design) machine f à estamper(e) (for nails, bolts) chasse-clou m∎ he punched him on the chin/nose il lui a donné un coup de poing au menton/sur le nez;∎ he punched him in or on the jaw il lui a donné un coup de poing dans les gencives;∎ he punched the door il a martelé la porte à coups de poing;∎ to punch the air lever le bras en signe de victoire(b) (key, button) appuyer sur;∎ I punched the return key j'ai appuyé sur la touche retour(c) (pierce → ticket) poinçonner; (→ in machine) composter; (→ paper, computer card) perforer; (→ sheet metal) poinçonner;∎ to punch a hole in sth faire un trou dans qch;∎ to punch the time clock or one's time card pointer∎ to punch cattle être cowboy(strike) frapper;∎ no punching! pas de coups de poing!;∎ they were punching away at each other ils se donnaient des coups de poingpunch line chute f (d'une histoire drôle);∎ I've forgotten the punch line j'ai oublié la chute ou comment ça finit➲ punch in∎ punch your number in composez votre numéro∎ familiar I'll punch your face or head or teeth in! je vais te casser la figure!American (on time clock) pointer (en arrivant)(a) (enter → code, number) taper, composer(b) (cut out → form, pattern) découper;∎ the holes are punched out by a machine les trous sont faits par une machine(c) (remove → nail, bolt) enlever au chasse-clou∎ American to get punched out se faire tabasser ou amocher;∎ American to punch it out with sb échanger des coups de poing avec qn□ -
42 tap
∎ someone tapped me on the shoulder quelqu'un m'a tapé sur l'épaule;∎ she was tapping her fingers on the table elle pianotait ou tapotait sur la table;∎ he tapped his foot to the rhythm il marquait le rythme en tapant du pied(b) (barrel, cask) mettre en perce, percer; (gas, water main) faire un branchement sur; (watercourse) capter; (tree) inciser; (pine tree) gemmer; (wine) tirer;∎ the trees were tapped for their gum on a incisé les arbres pour en recueillir la résine(c) (exploit → resources, market) exploiter; (→ talent, service) faire appel à, tirer profit de; (→ capital) drainer;∎ we must tap all the resources we have nous devons puiser dans toutes nos ressources;∎ to tap sb for information soutirer des informations à qn;∎ familiar to tap sb for a loan taper qn;∎ familiar he tapped me for £15 il m'a tapé de 15 livres∎ to tap sb's line or phone mettre qn sur (table d')écoute;∎ the phones are tapped les téléphones sont sur écoute(f) Electricity faire une dérivation sur∎ to tap at the door frapper doucement à la porte;∎ to tap on the table tapoter sur la table;∎ the boy was tapping on a drum le garçon frappait doucement sur un tambour;∎ the woodpeckers are tapping on the bark les piverts donnent des coups de bec sur l'écorce3 noun∎ to turn a tap on/off ouvrir/fermer un robinet;∎ to leave the tap running laisser le robinet ouvert;∎ they seem to have funds on tap ils semblent avoir des fonds toujours disponibles∎ to give sb a tap on the shoulder donner une petite tape sur l'épaule à qn∎ to dance tap faire des claquettes∎ (screw) tap taraud m(f) Electricity dérivation f, branchement f, prise f∎ to put a tap on sb's phone mettre (le téléphone de) qn sur écoute;∎ who authorized the tap? qui a autorisé la mise sur écoute?∎ long/medium/short tap = valeurs émises à un prix déterminé par l'État à long/moyen/court terme►► tap dance claquettes fpl (danse);tap dancer danseur(euse) m,f de claquettes;tap dancing (UNCOUNT) claquettes fpl (danse);Finance tap issue émission f des valeurs du Trésor;tap shoes claquettes fpl (chaussures);Finance tap stock = valeur du Trésor mise aux enchères;tap water eau f du robinet(b) (code, rhythm) taper;∎ to tap out a message (in morse code) émettre un message -
43 thump
thump [θʌmp]donner un coup de poing à, frapper d'un coup de poing;∎ he thumped me in the stomach/on the head il m'a donné un coup de poing à l'estomac/à la tête;∎ to thump sb on the back donner une grande tape dans le dos à qn;∎ he thumped his fist on the table il a frappé du poing sur la table∎ he thumped on the door/wall il a cogné à la porte/contre le mur;∎ she was thumping away on the piano elle tapait sur le piano comme une sourde;∎ my heart was thumping with fear/excitement la peur/l'émotion me faisait battre le cœur∎ to thump in/out/past entrer/sortir/passer à pas lourds;∎ heavy boots thumped up the stairs on entendait de lourds bruits de bottes dans l'escalier3 noun∎ to give sb a thump assener un coup de poing à qn;∎ he got a thump in the stomach il a reçu un coup de poing à l'estomac∎ the log fell to the ground with a thump la bûche est tombée par terre lourdement ou avec un bruit sourd4 adverb∎ familiar to go thump faire boum∎ to thump out a tune on the piano marteler un air au piano
См. также в других словарях:
frapper — [ frape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; probablt du frq. °hrappan I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Toucher (qqn) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. ⇒ battre. Frapper qqn au visage. Frapper un enfant. ⇒ 2. taper (cf. Porter la main… … Encyclopédie Universelle
porte — 1. (por t ) s. f. 1° Ouverture pratiquée dans les murs d une ville, pour y entrer et en sortir (ce qui est le sens propre du latin porta). • Thèbes le pouvait disputer aux plus belles villes de l univers ; ses cent portes chantées par Homère… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
frapper — Frapper, act. acut. Caedere, Ferire, Icere, Percutere, Verberare. Frapper aucun, et luy faire des cicatrices, Cicatricare. Frapper bien fort, Probe percutere, Percudere. Frapper aucun au visage tellement qu il vienne des taches noires, Sugillare … Thresor de la langue françoyse
frapper — FRAPPER. verbe actif. Battre, Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. le frapper avec la main. le frapper avec un baston. pourquoy le frappez vous? frapper la terre du pied. Il s employe aussi absolument, Frapper dans la main pour… … Dictionnaire de l'Académie française
porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… … Encyclopédie Universelle
frapper — (fra pé) v. a. 1° Donner un ou plusieurs coups. • Il [le cheval] frappe du pied la terre, il s élance avec audace, il court au devant des hommes armés, SACI Bible, Job, XXXIX, 21. • Voyez comme elle frappe cette poitrine innocente, comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
frapper — vt. , taper, battre (qq.), donner des coups à (qq.) : balyî à (kâkon) vti. (Saxel.2) ; lèvâ frapper l bré // la man frapper su kâkon <lever frapper le bras // la main frapper sur qq.> (Albanais.001) ; borâ (Chambéry.025) ; tapâ (001) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
PORTE — n. f. Ouverture faite pour entrer dans un lieu fermé ou pour en sortir. Porte carrée, ronde, bâtarde, cochère, charretière. Porte de devant, de derrière. Porte secrète. Porte dérobée. Cette porte est trop basse. Le seuil d’une porte. La baie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FRAPPER — v. a. Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. Le frapper avec la main, avec un bâton. Pourquoi le frappez vous ? Frapper la terre du pied. Cette pièce de bois, en tombant, l a frappé à la tête. La balle qui le frappa. Être frappé du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRAPPER — v. tr. Donner un ou plusieurs coups à quelqu’un, à quelque chose. Frapper quelqu’un avec la main, avec un bâton. Frapper la terre du pied. Il le frappa au visage. Cette pièce de bois, en tombant, l’a frappé à la tête. être frappé du tonnerre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Frapper, sonner à la bonne porte — ● Frapper, sonner à la bonne porte s adresser à la personne qui convient (qui ne convient pas) … Encyclopédie Universelle