-
1 ciasto francuskie
слоёное те́сто -
2 francuski
1. adj 2. m* * *a.French; (język, literatura, kultura) French; ciasto francuskie puff pastry; klucz francuski monkey wrench, adjustable spanner; miłość francuska oral sex, fellatio l. cunnilingus; francuska choroba przest. any venereal disease; francuski piesek finicky eater; warkocz francuski French pleat; po francusku (= w języku francuskim) in French; (= na francuską modłę) after the French manner.mi1. ( język) French.2. ( lekcja) French (lesson).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > francuski
-
3 puff pastry
-
4 ciast|ko
n (ciasteczko dim.) 1. (nieduży słodki wypiek) cake; (porcja z większej całości) slice of cake, piece of cake- ciastko z kremem a cream cake- ciastko z serem a cheesecake2. (wypiek z kruchego ciasta) (miękkie) (small) pastry; (twarde) biscuit GB, cookie US- ciastka z makiem/cukrem poppyseed/sugared biscuits- kruche/słone ciasteczka shortbread/savoury biscuits- □ ciastko francuskie French pastry, puff pastry GB, puff paste US- ciastko francuskie z jabłkiem an apple puff- ciastko tortowe cream slice, small layered cakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciast|ko
-
5 ciasto
* * *n.Loc. cieście1. (= masa, z której się piecze) dough, batter.2. (= wypiek) (drożdżowe, kruche, biszkoptowe, owocowe) cake; ciasto francuskie French l. puff pastry.3. (= masa z sypkiego materiału z płynem) mass; ciasto wapienne bud. lime putty; ciasto skalne geol. groundmass.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciasto
-
6 oświecenie
-a; nt* * *n.1. enlightenment; illumination; doznać oświecenia rel. see the light.2. hist. Enlightenment (period); (angielskie, francuskie) Age of Reason.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oświecenie
-
7 szkolnictwo
* * *n.( system) educational system; ( nauczanie) education; szkolnictwo niemieckie/francuskie German/French educational system; szkolnictwo podstawowe elementary education; szkolnictwo średnie secondary education; szkolnictwo wyższe higher education; szkolnictwo specjalne special education; szkolnictwo zawodowe vocational education and training; pracować w szkolnictwie (= być nauczycielem) have a teaching job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkolnictwo
-
8 слоеное тесто
-
9 francuski
francus|ki\francuskicy 1. французский;2. \francuskiki ♂ французский язык;● ciasto \francuskikie слоёное тесто
* * *1) францу́зский2) francuski м францу́зский язы́к• -
10 Blätterteig
m -(e)s, -e -
11 flaky pastry
nciasto nt francuskie -
12 klus|ka
f 1. zw. pl Kulin. dumpling- kluski z serem/makiem/sosem dumplings with cheese/poppyseed/sauce2. (otyły człowiek, zwierzę) dumpling- □ kluski francuskie Kulin. French dumplings- kluski kładzione Kulin. drop dumplings- kluski śląskie Kulin. (Silesian) potato dumplings- lane kluski Kulin. batter dumplings a. noodles- mieć kluski w gębie pot. to mumbleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klus|ka
-
13 komediopisarstw|o
n sgt Literat. 1. (pisarstwo) comedy writing- uprawiać komediopisarstwo to be a comedy writer2. (utwory) comedy C/U- cenić francuskie/polskie komediopisarstwo to hold a high opinion of French/Polish comedy- komediopisarstwo Fredry/Moliera Fredro’s/Molière’s comediesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komediopisarstw|o
-
14 lili|a
f (G D Gpl lilii) 1. Bot. lily 2. Herald. lily, fleur-de-lis- lilie andegaweńskie/burbońskie Angevin/Bourbon lilies3. Szt. (stylized) lily motif- □ lilia afrykańska Bot. agapanthus, African lily- lilia wodna Bot. water lily- lilia złotogłów Bot. martagon (lily), Turk’s cap lily- lilie francuskie Herald., Hist. the lilies of France, fleurs-de-lisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lili|a
-
15 pożycz|ka
f 1. (pieniądze, czynność) loan- pożyczka długoterminowa a long-term loan- zaciągnąć u kogoś pożyczkę to borrow money from sb- poprosić kogoś o niewielką pożyczkę to ask sb for a small loan- udzielić komuś pożyczki [osoba] to lend sb money; [bank] to grant sb a loan- wziąć pożyczkę z banku to take out a. raise a bank loan- wziąć dziesięć tysięcy złotych pożyczki to take out a ten thousand zloty loan- wziąć pożyczkę na zakup czegoś to take out a loan to buy sth- zwrócić pożyczkę to repay a loan2. (zapożyczenie) borrowing; Jęz. loan word- pożyczki łacińskie/francuskie Latin/French loan wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożycz|ka
-
16 praw|o
Ⅰ n 1. sgt (ogół przepisów) law- prawo nowożytne modern law- prawo polskie/francuskie Polish/French law- reguły a. normy prawa legal norms a. principles- rządy prawa the rule of law- zgodnie z prawem in accordance with a. according to the law- zgodnie z polskim prawem under Polish law- zgodnie z duchem i literą prawa in accordance with the spirit and the letter of the law- wbrew prawu against the law, contrary to the law- stosować się do przepisów prawa to abide by a. obey the law- złamać prawo to break the law- być niezgodnym z prawem a. wbrew prawu to be against the law- uznać przerywanie ciąży za niezgodne z prawem to criminalize abortion- działać w granicach prawa/niezgodnie z prawem to operate within/outside the law- stać ponad prawem to be above the law- wejść w konflikt z prawem to fall foul of a. to come into conflict with the law- wyjąć kogoś spod prawa Hist. to outlaw sb- człowiek wyjęty spod prawa Hist. an outlaw- w imieniu prawa in the name of the law- w obliczu prawa in the eyes of the law- nieznajomość prawa nie zwalnia od odpowiedzialności ignorance of the law is no excuse a. defence, ignorance is no defence- prawo drakońskie Hist. Draconian law2. (norma prawna, ustawa) law; (zapisana) statute- zbiór praw a legal code a. code of laws- system praw a system of law, a legal system- uchwalać a. stanowić prawa to enact a. make laws- uchwalić prawo to pass a. adopt a law- uchylić prawo to revoke a. rescind a law książk.- prawo o spółdzielczości/środkach masowego przekazu a law on the cooperative movement/on the mass media- nowe prawo wchodzi w życie a. obowiązuje od 1 maja the new law comes into effect on a. applies as of 1 May- prawo o stowarzyszeniach wygasa a. traci moc 31 grudnia the law on association lapses on a. as of 31 December3. sgt (nauka) law- wydział prawa a law faculty- student/studentka prawa a law student- studiować prawo to study a. read law- ukończyć prawo to graduate in law4. (uprawnienie) right (do czegoś to sth); entitlement książk. (do czegoś to sth); eligibility U (do czegoś for sth)- prawa człowieka/zwierząt human/animal rights- działacz/kampania na rzecz obrony praw zwierząt an animal rights activist/campaign- prawa kobiet women’s rights- prawa publiczne/obywatelskie public/civil rights- prawa małżeńskie/rodzicielskie marital/parental rights- prawa i obowiązki obywatela civil rights and duties- prawo własności proprietorship, ownership- prawa spadkowe inheritance rights- prawa miejskie a (town/city) charter- nadać/odebrać prawa miejskie to grant/revoke a town/city charter- uczestniczyć w zebraniu bez prawa głosu to take part in a meeting without the right to vote- prawo pierwszeństwa przejazdu the right of way- równe prawa equal rights- prawo do emerytury pension rights- prawo do pracy/do strajku the right to work/to strike- mieć prawo do corocznego urlopu/do emerytury to be entitled to annual leave/to a retirement pension- mieć prawa do książki to have a. hold the copyright on a. in a. for a book- mieć prawo do ekranizacji powieści to own the film rights to a novel- mieć prawo coś zrobić to have the right a. to be entitled to do sth- ona nie ma prawa tak cię traktować she has no right to treat you like that- masz pełne prawo odmówić you have every right to refuse- kto ci dał prawo mnie krytykować? what gives a. who gave you the right to criticize me?- rościć/zastrzec sobie prawo do czegoś to claim/reserve the right to sth- nabyć/utracić prawo do czegoś to gain a. acquire/lose the right to sth- zrzec się prawa do czegoś to relinquish a. renounce one’s right to sth książk.- przyznać komuś prawo do czegoś to grant sb the right to sth- odmówić komuś prawa do czegoś to deny sb the right to sth- pozbawić kogoś prawa wykonywania zawodu to deprive sb of the right to practise their profession, to ban sb from practising a profession- upominać się o swoje prawa a. dochodzić swoich praw to demand a. claim one’s rights- jakim prawem? by what right?- jakim prawem wtrącasz się w moje sprawy? who gave you the right to interfere in my affairs?- wszelkie prawa zastrzeżone all rights reserved- wywiad publikowany na prawach wyłączności an exclusive interview- na równych prawach on equal terms- ona jest tu na prawach domownika she’s treated here as one of the family- prawo łaski the prerogative of mercy- skorzystać z prawa łaski to pardon, to be pardoned5. Aut. prawo jazdy driving licence GB; driver’s license US- zdawać/zdać egzamin na prawo jazdy to take/pass one’s driving test- chodzić na kurs prawa jazdy to take driving lessons6. (zasada, prawidłowość) law, principle- prawa naturalne/ekonomiczne/społeczne natural/economic/social laws- prawa fizyczne/natury the laws of physics/nature- odkryć/sformułować prawo to formulate a law a. principle- podlegać prawom materii/przyrody to be subject to the laws of matter/natureⅡ adv. 1. na a. w prawo (w prawą stronę) to the right; (po prawej stronie) on a. to the right- na prawo od budynku jest sad to the right of the building there’s an orchard- na prawo jest a. widzicie ratusz to a. on your right is a. you can see the town hall- iść/skręcić w prawo a. na prawo to go/turn right- skręć w pierwszą (ulicę) w prawo take the first (street to the) right- na prawo patrz! Wojsk. eyes right!- szastał pieniędzmi na prawo i lewo he was spending money right, left and centre pot.- w prawo i w lewo (na wszystkie sposoby) in every possible way2. pot. (w polityce) pójść na prawo to veer to the right- zwrot na prawo a turn to the right- być na prawo od kogoś to be to the right of sb- być na prawo od centrum to be right of centreⅢ z prawa pot. (po prawej stronie) from the right- z prawa rozciągały się pola to the right, there were fields- z prawa i z lewa from all sidesⅣ prawo- w wyrazach złożonych 1. (odnoszący się do strony) right- 2. (dotyczący prawa) law-- □ prawa kardynalne Hist. cardinal laws- prawo administracyjne administrative law- prawo autorskie copyright law- prawo biogenetyczne recapitulation theory; Biol. palingenesis- prawo bliższości Hist., Prawo (the right of) primogeniture- prawo budowlane building code- prawo chełmińskie Hist., Prawo Chełm Law (a charter defining terms under which Polish towns were incorporated, modelled on the Magdeburg Law)- prawo ciążenia Newtona Fiz. Newton’s law of gravitation- prawo cywilne civil law- prawo doraźne Prawo summary justice- prawo finansowe a. skarbowe revenue law- prawo handlowe commercial a. trade law- prawo kanoniczne a. kościelne canon a. church a. ecclesiastical law- prawo karne Prawo criminal law- prawo karne wykonawcze penal law- prawo karne skarbowe penal revenue law- prawo lokalowe housing law- prawo łowieckie game laws- miasto na prawie magdeburskim a town chartered according to the Magdeburg law- prawo mennicze Hist. minting rights- prawo międzynarodowe international law- prawo Murphy’ego Murphy’s a. Sod’s pot., żart. Law- prawo obywatelstwa right of citizenship- prawo państwowe constitutional law- prawo Parkinsona Parkinson’s law- prawo pracy labour legislation, employment legislation- prawo prasowe press legislation- prawo probiercze assay law- prawo procesowe adjective a. procedural law- prawo rodzinne family law- prawo rzymskie Roman law- prawo wartości Ekon. the law of value- prawo wojenne law of war- prawo wyborcze electoral a. election law- bierne prawo wyborcze eligibility to stand for election, right to be elected- czynne prawo wyborcze voting rights, suffrage, franchise- powszechne prawo wyborcze universal suffrage a. a universal franchise- prawo wyborcze dla kobiet women’s suffrage- prawo zwyczajowe common law, custom- albo w prawo, albo w lewo you can’t have your cake and eat itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|o
-
17 Blätterteig
Blätterteig m ciasto francuskie -
18 Plundergebäck
Plundergebäck n ciastka n/pl francuskie -
19 ciasto
ciasto francuskie Blätterteig m -
20 francuski
ciasto n francuskie Blätterteig m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
francuski — francuskiscy «dotyczący Francji, Francuzów; pochodzący z Francji, taki jak we Francji» Naród, język francuski. Francuscy jakobini, hugenoci. Francuska literatura, muzyka, sztuka. Francuskie wino. Styl francuski. Francuska moda. Francuskie romanse … Słownik języka polskiego
francuszczyzna — ż IV, CMs. francuszczyznayźnie, blm 1. «obyczaje francuskie, moda francuska; naśladowanie wszystkiego co francuskie» Walczyć z francuszczyzną. Francuszczyzna zapanowała na co dzień. 2. «język francuski» Piękna, wyszukana francuszczyzna.… … Słownik języka polskiego
France-Poland relations — Polish French relations date several centuries, although they became really relevant only with times of French Revolution and reign of Napoleon I. Poles have been allies of Napoleon; large Polish community settled in France in the 19th century,… … Wikipedia
Валишевский — (Казимир) польский современный историк; род. в 1849 г.; учился в Варшаве и Париже, где он получил степень доктора юридических наук. Ему принадлежит множество ценных статей исторического, экономического и социального содержания. Важнейшие из них:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Собеский — (Ян) король польский, род. в 1624 г., учился в Кракове, вместе с братом своим совершил продолжительное путешествие по Европе, Военное поприще начал в звании коронного хорунжего (1656), затем был маршалком вел. коронным, гетманом польным, с 1668 г … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Jean-Francois Marmontel — Jean François Marmontel Pour les articles homonymes, voir Marmontel. Marmontel … Wikipédia en Français
Jean-François Marmontel — Pour les articles homonymes, voir Marmontel. Marmontel … Wikipédia en Français
Jean-françois marmontel — Pour les articles homonymes, voir Marmontel. Marmontel … Wikipédia en Français
Reynald Secher — Reynald Secher, né le 27 octobre 1955 à Nantes (Loire Atlantique), est un historien, écrivain et scénariste français diplômé de Paris IV. Il est créateur et directeur de la société Reynald Secher Éditions, professeur de relations internationales… … Wikipédia en Français
École polytechnique de Wrocław — 51°06′31.72″N 17°03′35.53″E / 51.1088111, 17.0598694 L École polytechnique de … Wikipédia en Français
Эдельман, Марек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эдельман. Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск … Википедия