-
1 Frenchwoman
French.wom.an[fr'entʃwumən] n francesa, mulher de nacionalidade francesa. -
2 Burgundy
Bur.gun.dy[b'ə:gəndi] n 1 Borgonha: província francesa. 2 borgonha: vinho dessa região. • adj fig da cor de vinho. -
3 Fauvism
Fau.vism[f'ouvizəm] n fauvismo: movimento expressionista na pintura francesa, em inícios do séc. XX. -
4 French
[fren ](potato chips.) batatas fritas* * *[frentʃ] n 1 os franceses. 2 francês, a língua francesa. • adj francês. -
5 Frenchlike
French.like[fr'entʃlaik] adj afrancesado, à francesa. -
6 Frenchman
French.man[fr'entʃmən] n francês, homem de nacionalidade francesa. -
7 Gallican
Gal.li.can[g'ælikən] adj galicano, relativo à igreja francesa. -
8 Jacobin
Jac.o.bin1[dʒ'ækəbin] n jacobino: 1 Hist membro de um clube político da Revolução Francesa. 2 fig político extremo e radical. -
9 Napoleon
Na.po.le.on[nəp'ouliən] n 1 napoleão: antiga moeda francesa. 2 Cook mil-folhas: doce feito com massa folhada, geralmente com recheio de creme. -
10 assignat
as.sig.nat['æsignæt] n assinado: papel-moeda emitido pelo governo da Revolução Francesa. -
11 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) quebrar2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) quebrar3) (to make or become unusable.) quebrar4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) faltar5) (to do better than (a sporting etc record).) bater6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interromper7) (to put an end to: He broke the silence.) quebrar8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicar9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) quebrar10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) abrandar11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) começar2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) quebra2) (a change: a break in the weather.) mudança3) (an opening.) brecha4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) oportunidade•3. noun((usually in plural) something likely to break.) coisa frágil- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *break1[breik] n = link=brake brake.1, acepção 1.————————break2[breik] n 1 ruptura, quebra, fratura. 2 brecha, racho. 3 fenda, abertura. 4 interrupção, cessação. 5 pausa, intervalo. 6 fuga, saída por meios violentos. 7 mudança repentina ou acentuada (de tempo). 8 Amer baixa súbita (dos preços na bolsa). 9 desvio de direção (de uma bola). 10 fig ruína, quebra. 11 irrupção, ruptura. 12 Amer sl falha, rata, erro. 13 chance, oportunidade. 14 interrupção de corrente. 15 clareira, picada. 16 seqüência de tacadas (jogo de bilhar). 17 Mus ponto de passagem de um registro a outro. 18 Poet cesura. • vt+vi (ps broke, pp broken) 1 quebrar, romper, dividir em pedaços, fraturar, esmagar, despedaçar. she broke her arm / ela fraturou o braço. the toy is broken to pieces / o brinquedo está em pedaços. 2 rachar, romper, lascar, estourar. 3 triturar, moer, desbastar. 4 romper, perturbar, interromper (também Electr). he broke his fast / ele interrompeu o jejum. he broke the silence / ele rompeu o silêncio. 5 Electr desligar. 6 separar, dividir, desunir. 7 ferir, danificar. 8 arruinar, destruir. 9 fazer invalidar (testamento). 10 levar à falência, arruinar financeiramente. he broke the bank / ele quebrou a banca. 11 violar, transgredir, infringir. 12 forçar caminho, penetrar, romper, arrombar. 13 chegar repentinamente, irromper. the sun broke / o sol irrompeu (pelas nuvens). 14 mudar repentinamente. the weather broke / o tempo mudou. 15 Amer baixar subitamente (os preços na bolsa). 16 amortecer, moderar, abrandar. some bushes broke his fall / alguns arbustos amorteceram sua queda. 17 Mus mudar de som ou de registro. 18 mudar de direção (bola). 19 definhar, enfraquecer, quebrantar, depauperar. 20 ceder, amolecer, afrouxar. 21 ser dominado pela tristeza, partir-se (coração). her heart broke / seu coração se partiu. 22 parar, pôr fim. you must break with this bad habit / você deve deixar este mau hábito. 23 degradar, rebaixar. 24 sujeitar, domar, subjugar. his resistance was broken / sua resistência foi subjugada. 25 disciplinar, corrigir. 26 exceder, ultrapassar, superar, quebrar (recorde). 27 iniciar uma escavação para construção. 28 revelar, divulgar, tornar conhecido. 29 Amer correr, atirar-se. 30 desmanchar (noivado). 31 desfazer, desmanchar (coleção etc.). 32 rebentar (ondas, flores, pústulas). 33 raiar, surgir. the day broke / o dia raiou. 34 saltar da água (peixe). 35 mudar de partido. 36 quebrar-se, fragmentar-se, partir-se. 37 desintegrar(-se), dissolver(-se). they broke company / eles dissolveram a sociedade. 38 desencadear-se (tempestade). 39 levantar (acampamento). they broke camp / eles levantaram acampamento. 40 falir, ir à falência. the business broke / o negócio faliu. a cry broke from her lips um grito escapou de seus lábios. break a leg! a) sl merda para você! b) Theat boa sorte! break of the day aurora, amanhecer. at (the) break of day / ao amanhecer. break step! Mil sem cadência! give me a break! me dá um tempo! he broke company ele saiu à francesa. he broke down all restraint ele abandonou todo constrangimento. he broke into a laugh ele rompeu em gargalhadas. her health broke sua saúde piorou. his power was broken down seu poder foi quebrado. his voice broke down sua voz falhou. lucky breaks coll boas oportunidades. she broke in health ela adoeceu. the buoy broke adrift a bóia soltou-se e está à deriva. the horse broke o cavalo mudou de andamento. the machine broke down a máquina encrencou, quebrou. the school breaks up a escola fecha, começam as férias. the supplies broke down os estoques acabaram. they broke (new) ground fig desbravaram novas terras. to break asunder quebrar em pedaços. to break away a) fugir, escapar. he broke away / ele saiu correndo. b) dissolver-se, desaparecer. to break down a) demolir, derrubar. b) sucumbir. c) falhar, não obter êxito. to break forth a) irromper. b) exclamar subitamente. c) brotar, jorrar. to break in a) domar, ensinar, domesticar. b) arrombar, forçar. our house was broken into / nossa casa foi arrombada. c) Press colocar ilustrações no espaço deixado. d) interromper, perturbar. the war broke in upon our peace / a guerra interrompeu nossa paz. to break of bounds fig ultrapassar os limites. to break off a) romper-se. b) cessar, parar, interromper. he broke off / ele parou, interrompeu-se. he broke off the conversation / ele interrompeu a conversação. to break off an engagement desmanchar um noivado. to break one of a habit tirar o vício ou o costume de alguém. to break out a) tirar quebrando. b) desobstruir, livrar. c) irromper problemas na pele. he broke out into hives / sua pele ficou cheia de urticária. d) desabafar-se, expandir-se. he broke out into lamentations / ele rompeu em lamúrias. e) fugir, escapar. he broke out of prison / ele fugiu da cadeia. to break the ice superar as dificuldades iniciais, quebrar o gelo. to break through abrir caminho através de algo. she broke through the crowd / ela abriu caminho na multidão. to break up a) levantar-se, ir embora. b) dissolver (reunião). c) dispersar. the crowd was broken up / a multidão foi dispersada. d) cortar em pedaços (caça). e) abrir, rebentar, romper. f) confundir, desconcertar. g) fragmentar-se, desintegrar-se. his household was broken up / seu lar se desintegrou. she is broken up by grief / ela está alquebrada de desgosto. to break water emergir da água. to break with romper relações com. he broke with his father / ele rompeu relações com o pai. -
12 chantilly lace
chan.til.ly lace[ʃænt'ili leis] n renda chantilly (francesa). -
13 chevalier
chev.a.lier[ʃevəl'iə] n 1 arch cavaleiro. 2 membro da Legião de Honra (França). 3 filho mais moço (entre a antiga nobreza francesa). 4 homem cavalheiresco. -
14 curé
[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) curar2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) curar3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) curar2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) cura- curable- curative* * *cu.ré[kjur'ei] n Fr cura de paróquia francesa, vigário. -
15 grisette
gri.sette[griz'et] n 1 jovem francesa da classe média. 2 mulher jovem que, além de ter uma profissão, também se dedica à prostituição. -
16 he broke company
he broke companyele saiu à francesa. -
17 maquis
ma.quis[mæk'i:] n maquis: a) membro da resistência francesa durante a II Guerra Mundial. b) tipo de arbusto do Mediterrâneo. -
18 rondeau
ron.deau[r'ɔndou] n Fr rondó: forma de composição poética de origem francesa. -
19 sou
[su:] n Fr 1 soldo: antiga moeda francesa. 2 coll pequena quantidade de dinheiro. -
20 soufflé
['su:flei, ]( American[) su:'flei](a kind of frothy cooked dish, made with whisked whites of egg: I made a cheese soufflé.) soufflé* * *souf.flé[s'u:flei] n Fr Cook suflê: iguaria de origem francesa, preparada com farinha, gemas, claras em neve e outros ingredientes, e assada no forno. • adj leve, fofo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Francesa, costa — Zona costera de Terranova en Canadá. Los ingleses permitieron a pescadores franceses pescar y secar el producto de su pesca en la región después de que los franceses desistieran de toda otra demanda sobre Terranova en 1713. Como se define en el… … Enciclopedia Universal
francesa — delinc. Llave provista de un sinfin para graduar, usada para abrir cerraduras; llave de cierta especie (AD.) … Diccionario Lunfardo
francesa — fran|ce|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
francesa e india, guerra — Fase norteamericana de una guerra entre Francia y Gran Bretaña por el control de territorios coloniales (1754–63). La fase europea del conflicto, más compleja, fue la guerra de los Siete Años. Otras fases anteriores de la pugna por el dominio en… … Enciclopedia Universal
Ópera francesa — La Comédie Française durante el siglo XVIII. La ópera francesa es el arte de la ópera cantada en francés y que se desarrolla en Francia. Francia tiene una de las tradiciones operísticas más importantes de Europa, con obras de compositores… … Wikipedia Español
Mike Francesa — Francesa during his television show Mike d Up Born March 20, 1954 (1954 03 20) (age 57) Long Beach, New York, U.S. Show … Wikipedia
Guayana Francesa — Région Guyane Guayana Francesa Departamento de ultramar de Francia … Wikipedia Español
Academia francesa — El Instituto de Francia, sede de la Academia francesa. La Academia francesa (en francés: Académie française) es una institución encargada de regular y perfeccionar el idioma francés. Fue fundada en 1635 por el cardenal Richelieu durante el… … Wikipedia Español
Debate historiográfico sobre la Revolución Francesa — Saltar a navegación, búsqueda La Revolución Francesa ha sido estudiada por multitud de autores desde el mismo momento en el que se produjo. La discusión sobre su comienzo, duración, etapas y hechos, ha estado en el centro de la polémica… … Wikipedia Español
Revolución francesa — To … Wikipedia Español
Polinesia Francesa — Saltar a navegación, búsqueda Polynésie Française Porinetia Farani Polinesia Francesa … Wikipedia Español