-
1 framan
-
2 bursta
v (acc) (-aði)vyčistit (kartáčkem zuby ap.)Ég burstaði tennurnar, þvoði mér í framan, borðaði morgunmatinn og dreif mig í vinnuna. (hreinsa) -
3 fægja
v (acc) (-ði, -t)(vy)leštit, (vy)cíditÉg skil ekki allt þetta kjaftæði með ímyndun og raunveruleik, sagði stúlkan við barþjóninn, sem fægði glös og þurrkaði af borðinu fyrir framan hana. -
4 gretta
-
5 leggja
v (acc) (legg, lagði, lögðum, lagt)1. položit (se), umístit, natáhnout se2. postavit, stavětÞegar hann leggur bílnum fyrir framan Völundarhús 42 sér hann að hér er eitthvað mikið um að vera.Ég legg - mikið upp úr því - að vinna með frændum okkar í Norðri - í friði og spekt.Hún leggur af vegna þess að hún er veik.Hún leggur af stað til Akureyrar.Hann leggur símann á af því að hann vill ekki tala við mig.Hann leggur áherslu á að heppilegasta leiðin til skólaþróunar komi innan frá, þ.e. frá skólafólkinu sjálfu.Ég legg auðvitað heiður minn að veði um að allir peningarnir munu skila sér til góðra samtaka.Nú er að segja frá þeim bræðrum að þeir leggja hatur á Stóradalsbóndann og sitja um líf hans.Ég legg peninga inn í bankann.Barnið leggur saman tvo og þrjá og fær fimm.Nokkuð er misjafnt eftir landshlutum og árstíðum hvað selurinn leggur sér helst til munns.Ég legg til að þessi plaköt verði lagfærð.Ég veit ekki hvort ég legg út í þá umræðu núna.Hann leggur við hlustir þegar ég tala í símann við vinkonu mína.Svo buðu mennirnir hver öðrum góða nótt á kristilegan hátt, og það brakaði í rúmunum þegar þeir lögðust fyrir. -
6 stétt
f (-ar, -ir)1. třída (sociální)Þarna er fólk úr öllum stéttum. (þjóðfélagsstétt)2. chodník -
7 þurrka
v (acc/dat) (-aði)(vy)sušit, osušitþurrka þvottinn; þurrka heyið
См. также в других словарях:
framan — s. framō ; … Germanisches Wörterbuch
N-rule — For the typographic term n rule or n dash see Dash In Icelandic orthography, the N rule dictates whether or not one or two n’s should be written, sometimes affecting pronunciation. Contents 1 Compound words 2 Function words 2.1 Adver … Wikipedia
Parti communiste francais pendant la drole de guerre — Parti communiste français pendant la drôle de guerre Le Parti communiste français pendant la Drôle de Guerre est la tranche d histoire de l Histoire du parti communiste français pendant la Drôle de guerre, entre le 3 septembre 1939, date de la… … Wikipédia en Français
Parti communiste français pendant la drôle de guerre — Le Parti communiste français pendant la Drôle de Guerre est la tranche d histoire de l Histoire du Parti communiste français pendant la Drôle de guerre, entre le 3 septembre 1939, date de la déclaration de guerre de la France à l Allemagne et le… … Wikipédia en Français
Frommen — Frommen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, Nutzen, Vortheil bringen; ein Wort, welches im Hochdeutschen gleichfalls ungewöhnlich geworden ist. Das wird euch frommen, Weish. 6, 27. Es frommet dir nicht, daß du gaffest nach dem, das dir… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
colcotos — COLCOTÓS, OÁSĂ, colcotoşi, oase, adj. (Rar) Clocotitor. – Colcot + suf. os. Trimis de hai, 28.06.2004. Sursa: DEX 98 COLCOTÓS adj. v. agitat, clocotitor, frămân tat, fremătător, învolburat, tulburat, tumultuos, zbuciumat. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
necăjitor — NECĂJITÓR adj. v. chinuit, consumat, frămân tat, muncit, necăjit, trudit, zbuciumat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
răzvrătit — RĂZVRĂTÍT, Ă, răzvrătiţi, te, adj. (Adesea substantivat) Răsculat, revoltat. – v. răzvrăti. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RĂZVRĂTÍT adj. v. agitat, clocotitor, frămân tat, fremătător, învolburat, tulburat, tumultuos, zbuciumat.… … Dicționar Român
framō- — *framō , *framōn, *frama , *framan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Tüchtigkeit, Nutzen; ne. agility, utility; Rekontruktionsbasis: an.; Hinweis: s. *frama ; Etymologie: s. ing. *promo , Adjektiv … Germanisches Wörterbuch