-
1 разбить
1) ( раздробить) frantumare, rompere, spezzare2) ( повредить ушибом) battere, colpire, contundere3) ( привести в негодность) rovinare, distruggere, rompere••4) ( победить) sconfiggere, sbaragliare5) ( опровергнуть) demolire, confutare6) ( распределить) distribuire, smistare, dividere7) ( помешать осуществлению) frustrare, rovinare8) ( произвести посадку) piantare9) (расположить, раскинуть) mettere, piantare10)* * *сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разби́ть тарелку — rompere un piatto
разби́ть скорлупу — spezzare il guscio
разби́ть машину — sfasciare una macchina
разби́ть голову — rompere / spaccare / fracassare la testa
разби́ть на куски — fare a pezzi, spezzare vt
разби́ть вдребезги — mandare in pezzi / frantumi
2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразби́ть надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza
3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразби́ть сапоги — sfondare gli stivali
разби́ть машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina
4) ( победить) battere vt, sconfiggere vtразби́ть наголову — mettere il nemico in rotta
5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразби́ть по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qd
разби́ть противника — sbaragliare / demolire l'avversario
6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразби́ть на участки — dividere in lotti, lottizzare vt
7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразби́ть сделку — mandare a monte un affare
8) ( произвести посадку растений) piantare vtразби́ть парк — tracciare un parco
9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vtразби́ть лагерь — mettere l'accampamento
10) полигр. spazieggiare vt* * *vfin. rompere -
2 изуродовать
1) ( изувечить) mutilare, storpiare2) ( сделать уродливым) deturpare, sfigurare3) ( привести в негодность) rompere, fracassare* * *mutilare vt, storpiare vt тж. перен.* * *vgener. sfregiare, sfregiare (ëèöî) -
3 перебить
1) ( убить) ammazzare, uccidere2) ( разбить) rompere, frantumare3) ( переломить) rompere, fratturare4) ( прервать) interrompere5) (нарушить, заглушить) far passare, togliere* * *сов. В1) (убить всех, многих) massacrare vt, sterminare vtпереби́ть врагов — far strage dei nemici
2) (разбить всё, многое) fracassare vt, frantumare vtпереби́ть всю посуду — fracassare tutti i piatti
3) (повредить, сломать) rompere vt, fratturare vt / rompersiпереби́ть руку — fratturare il braccio
4) ( прервать) interrompere vt5) разг. (перехватить у кого-л.) soffiare vt жарг.; accaparrare vt6) ( заглушить) soffocare vt, smorzare vtпереби́ть неприятный вкус во рту — rifarsi la bocca
7) (вбить в др. место) ripiantare vt, riconficcare vt8)переби́ть мебель — ritapezzare i mobili
•* * *v -
4 разбивать
[razbivát'] v.t. impf. (pf. разбить - разобью, разобьёшь)1.1) rompere, spezzare; frantumare, fracassare; infrangere; sconquassare2) sconfiggere3) piantare4) dividere5)6) разбиваться schiantarsi; rompersi, spezzarsi, frantumarsi, infrangersi2.◆ -
5 вдребезги
in frantumi, in mille pezzi* * *нар.1) in mille pezzi / frammenti / frantumiразбиться вдре́безги — andare in frantumi, spaccarsi in mille pezzi
2) перен. разг. del tutto, completamente••вдре́безги проиграться (в карты и т.п.) — giocarsi la camicia; restare in mutande
* * *advgener. fracassare -
6 ломать
1) ( разделять на части) spezzare, rompere2) ( разбивать) frantumare, rompere3) ( сносить) demolire, abbattere4) ( портить) rompere, guastare, rendere inservibile5) ( уничтожать) distruggere, demolire6) ( круто изменять) cambiare radicalmente7) ( изменять в худшую сторону) stroncare, sconvolgere8) ( неправильно произносить) storpiare, deformare9) ( вызывать ломоту) provocare dolore10) (вызывать угнетённое состояние - после прекращения приёма наркотиков и т.п.) provocare una crisi di astinenza11)* * *несов. (сов. сломать)1) rompere vt, spezzare vt, frantumare vtлома́ть ветки — spezzare i rami
лома́ть лёд — rompere il ghiaccio
2) ( разрушать) rompere vt, rovinare vtлома́ть игрушки — rompere i giocattoli
лома́ть старый дом — demolire una vecchia casa
3) перен. ( уничтожать) abbattere vt, superare vtлома́ть сопротивление врага — fiaccare la resistenza del nemico
4) перен. ( резко изменять) deteriorare vt, rovinare vt; stravolgere vtлома́ть свою жизнь — rovinarsi la vita
•- ломаться••лома́ть голову над чем-л. разг. — rompersi la testa
лома́ть комедию разг. неодобр. — fare la commedia / scena
лома́ть Ваньку / дурака — fare il finto tonto
* * *v1) gener. fiaccare, infrangere, scerpare, scerpere, sganasciare, smagliare, troncare, schiantare, sconnettere, stiantare, demolire, fracassare, frantumare (руки, ноги), guastare, rompere, sbriciare, scapocchiare, scassare, scassinare, scavezzare, sconquassare, scoscendere, sfracassare, sfracellare, sfragellare, sgangherare, sgretolare, smantellare, spezzare, spezzettare, stroncare2) obs. cioncare3) Internet. smanettare (систему, программу) -
7 обваливаться
см. обвалиться* * *vgener. collassare, fracassare, crollare, dimottare (о почве), franare, scoscendersi, smottare -
8 обрушиваться
см. обрушиться* * *vgener. rovinare, ruinare, cadere (íà+A), fracassare, piombare, precipitare, scatenarsi, scoscendersi -
9 побить
1) ( избить) picchiare, dare botte, percuotere2) ( победить) battere, sconfiggere3) ( превысить) battere, superare4) ( перебить) frantumare, rompere5) (уничтожить - о граде, морозе) distruggere6) ( продырявить) bucare* * *сов. В1) ( избить) picchiare vt, dare delle botte, mettere le mani addosso, dare busse; bastonare vt (тж. палкой)2) ( в бою) battere vtпоби́ть врага — battere / sconfiggere il nemico
3) (убить, перебить всех, многих) massacrare (tutti, molti); fare una strage4) (повредить, уничтожить) guastare vt, avariare vt; distruggere vt5) разг. (раздробить, разбить) rompere vt, frantumare vt, infrangere vt; spezzare vt; ( в игре) vincere vt; ammazzare vt ( карту)поби́ть рекорд — battere / superare un record
* * *vgener. dare le pacche a (qd) (кого-либо), fracassare, adoprare le mani, ammaccare (о граде), metter le mani addosso, prendere a pugni, scuotersi la polvere di dosso a (qd) -
10 поколотить
сов. разг. В1) тж. по + Д см. колотить; picchiare / battere leggermente; dare leggeri colpi (contro, su qc)поколоти́ть по доске — battere sulla tavola
2) (побить, избить) picchiare vt, bastonare vt3) разг. aver rotto / spaccato (tutto, molto)* * *v1) gener. dare le pacche a (кого-либо), adoprare le mani, fracassare (кого-л.), manomettere una persona (кого-л.), prendere a pugni, rompere le osso a a (qd) (кого-л.), scuotersi la polvere di dosso a (qd) (кого-л.), servir di barba e di capelli (кого-л.), servir di barba e di parrucca (кого-л.), spianare il 'gobbo a (qd) (кого-л.), spianare le cestole a (кого-л.), spianare le costure a (qd) (кого-л.)2) colloq. accarezzare le spalle, aggiustare, briscolare, far polpette di3) jocul. benedire col manico della scopa -
11 разбивать
v1) gener. dirompere, fracassare, scavezzare, schiacciare, sgruppare, smagliare (звенья цепи), stiacciare, scoscendere, frazionare, infrangere, lottizzare, rompere, sbriciare, scerpare, scerpere, schiantare, scocciare, sconquassare, sfendere, sfondare, sforzare, sfracellare, sfragellare, sganasciare, spaccare, sperdere, spezzare, stiantare2) obs. cioncare3) liter. stritolare (доводы и т.п.)4) fin. disaggregare, ripartire -
12 разбивать вдребезги
vgener. infrangere, fracassare, frantumare, sfracassare -
13 разгромить
1) ( нанести поражение) sconfiggere pesantemente, infliggere una totale disfatta2) ( разграбить) saccheggiare, devastare* * *сов. В1) ( нанести поражение) sconfiggere vt, sgominare vt, disfare vt sbaragliare vt; debellare vt книжн.; sbandare vt ( разогнать)разгроми́ть войска — mettere in rotta le truppe nemiche
2) ( разграбить) saccheggiare vt, porre a sacco3) перен. demolire vtразгроми́ть книгу — stroncare il libro
* * *v1) gener. sbaragliare, fracassare (противника), mettere in rotta2) obs. riversare (+A) -
14 переломать
[perelomát'] v.t. pf. (переломаю, переломаешь)1) rompere, fracassare2) переломаться rompersi, spezzarsi; frantumarsi
См. также в других словарях:
fracassare — [prob. incrocio del lat. frangĕre rompere e quassare squassare ]. ■ v. tr. 1. [ridurre in pezzi] ▶◀ fare a (o in) pezzi, (lett.) frangere, frantumare, infrangere, rompere, (fam.) scassare, sfasciare. ↑ sconquassare. 2. [ridurre in cattivo stato,… … Enciclopedia Italiana
fracassare — fra·cas·sà·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., fare a pezzi qcs., rompere sconquassando: i manifestanti hanno fracassato due auto della polizia, il temporale ha fracassato un lucernario Sinonimi: distruggere, frantumare, sconquassare, 2sfasciare,… … Dizionario italiano
fracassare — {{hw}}{{fracassare}}{{/hw}}A v. tr. (io fracasso ) Fare a pezzi violentemente e con rumore. B v. intr. pron. Rompersi, infrangersi, con violenza. ETIMOLOGIA: forse dalla sovrapposizione del lat. frangere ‘rompere’ e quassare ‘scuotere’ … Enciclopedia di italiano
fracassare — A v. tr. ridurre in pezzi, infrangere, spaccare, rompere, frantumare, spezzare, schiantare, sfasciare, sconquassare, distruggere, rovinare, sfondare, sfracellare CONTR. acconciare, accomodare, aggiustare B fracassarsi v. intr. pron. rompersi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfracassè — fracassare, ridurre in pezzi qualche cosa, colpendola con forza … Dizionario Materano
fracasser — [ frakase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1475; it. fracassare ♦ Mettre en pièces, briser avec violence. ⇒ briser, casser, rompre. « elle a fracassé contre le sol son vase préféré » (Beauvoir). P. p. adj. « Buteau avait lancé le premier coup et… … Encyclopédie Universelle
fracasar — (Del ital. fracasare, destrozar < cassare, romper < lat. quassare.) ► verbo intransitivo 1 No dar una cosa el resultado esperado: ■ aquel negocio fracasó. SINÓNIMO [malograrse] 2 No tener una persona éxito en una actividad: ■ teme fracasar… … Enciclopedia Universal
sfracassare — sfra·cas·sà·re v.tr. BU fracassare, rompere con violenza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der. di fracassare con s … Dizionario italiano
Fracas — Fra cas (fr[=a] kas; F. fr[.a] k[aum] ; 277), n. [F., crash, din, tumult, It. fracasso, fr. fracassare to break in pieces, perh. fr. fra within, among (L. infra) + cassare to annul, cashier. Cf. {Cashier}, v. t.] An uproar; a noisy quarrel; a… … The Collaborative International Dictionary of English
fracas — noun (plural fracases or British fracas) Etymology: French, din, row, from Italian fracasso, from fracassare to shatter Date: 1716 a noisy quarrel ; brawl … New Collegiate Dictionary
КАПИТАН ФРАКАСС — (фр. Capitaine Fracasse) герой романа Т.Готье «Капитан Фракасс» (1863). Настоящее имя героя «авантюрного романа» Готье барон де Сигоньяк, но большую часть приключений он проживает под маской Капитана Фракасса, которого изображает в представлениях … Литературные герои