Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

früher

  • 1 früher

    прежний, бывший; (Komp. v. früh) более ранний; Adv. прежде, (a. Komp. v. früh) раньше, ранее; einen Monat früher на месяц раньше; nicht früher als не раньше (Р)

    Русско-немецкий карманный словарь > früher

  • 2 früher

    prepos.
    geol. fr.

    Универсальный русско-немецкий словарь > früher

  • 3 былой

    früher, vergangen; Su. n Vergangene(s), vergangene Zeiten f/pl.
    * * *
    было́й früher, vergangen; Su. n Vergangene(s), vergangene Zeiten f/pl.
    * * *
    был|о́й
    <-а́я, -о́е>
    прил vergangen, früher
    было́е вре́мя frühere Zeit f
    * * *
    adj
    gener. verflossen, vergangen, einstig

    Универсальный русско-немецкий словарь > былой

  • 4 прежний

    früher;

    прежний уровень в водохранилище, озере или море — früherer Seespiegel (m);

    Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > прежний

  • 5 помечать ранним числом

    Русско-немецкий юридический словарь > помечать ранним числом

  • 6 прежний

    früher, éhemalig; vórig, vergángen ( прошлый); bishérig ( существовавший до этого)

    Новый русско-немецкий словарь > прежний

  • 7 былой

    früher, vergangen; Su. n Vergangene(s), vergangene Zeiten f/pl.

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > былой

  • 8 прежний

    früher, ehemalig; vorig, vorherig; bisherig

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > прежний

  • 9 раньше

    früher, eher; vor, vorher; раньше, чем... bevor; не раньше, чем... frühestens...

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > раньше

  • 10 раннее начало косоглазия

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > раннее начало косоглазия

  • 11 раньше

    1) см. рано 1).
    2) о времени - до чего л., перед чем л. früher; до какого л. времени, дня и др. vor D

    Я приду́ в пять (часо́в), ра́ньше я не могу́. — Ich kómme um fünf (Uhr), früher kann ich nicht.

    Мы прие́хали на час, на день ра́ньше. — Wir sind éine Stúnde, éinen Tag früher gekómmen.

    ра́ньше восьми́, ра́ньше понеде́льника он не прие́дет. — Vor acht, vor Móntag kommt er nicht.

    3) чем кто / что л. früher

    Он пришёл ра́ньше меня́. — Er ist früher als ich gekómmen.

    ра́ньше мы жи́ли в э́том до́ме. — Früher háben wir in díesem Haus gewóhnt.

    ра́ньше всё бы́ло ина́че. — Früher war álles ánders.

    Русско-немецкий учебный словарь > раньше

  • 12 раньше

    1) (сравн.ст. от рано) früher, éher; vor, vorhér ( прежде)

    как мо́жно ра́ньше — möglichst früh

    не ра́ньше чем... — nicht früher [nicht éher] als...

    ра́ньше нас — früher als wir, vor uns

    неде́лей ра́ньше — éine Wóche früher [vorhér]

    2) ( в прежнее время) einst, früher; éhemals ( когда-то)

    Новый русско-немецкий словарь > раньше

  • 13 быть

    I
    1) находиться где л. sein er ist, war, ist gewesen

    Вчера́ мы бы́ли до́ма. — Géstern wáren wir zu Háuse.

    Он бу́дет до́ма в два часа́. — Er wird um zwei (Uhr) zu Háuse sein.

    Я был там с дру́гом. — Ich war mit méinem Freund dort.

    2) иметься где л. sein ; переводится тж. конструкцией es gibt es gab, es hat gegében A

    В э́том предложе́нии есть оши́бка. — In díesem Satz ist ein Féhler [gibt es éinen Féhler].

    Ра́ньше здесь бы́ло мно́го садо́в. — Früher wáren hier viele Gärten. / Früher gab es hier víele Gärten.

    Есть лю́ди, кото́рые… — Es gibt Ménschen, die…

    3) иметься у кого л. - переводится с использованием глагола háben er hat, hátte, hat gehábt с изменением структуры предложения: у кого / чего-л. N

    У меня́ есть сестра́. — Ich hábe éine Schwéster.

    У меня́ не́ было вре́мени. — Ich hátte kéine Zeit.

    У них не́ было дете́й. — Sie hátten kéine Kínder.

    4) быть одетым во что л. sein в чём л. in D, без чего л. óhne A; trágen er trägt, trug, hat getrágen в чём л. A, ánhaben в чём л. A

    Он был в пальто́. — Er war im Mántel. / Er trug éinen Mántel. / Er hátte éinen Mántel án.

    Он был без шля́пы. — Er war óhne Hut. / Er trug kéinen Hut.

    Как мне тепе́рь быть? — Was soll ich jetzt tun?

    II часть составного сказ.
    1) в прошедшем времени был кем / чем / каким л., в каком л. состоянии sein ­ кем / чем / каким л. N

    Ра́ньше я был учи́телем. — Früher war ich Léhrer.

    Э́то бы́ло для него́ большо́й ра́достью. — Das war für ihn éine gróße Fréude.

    Она́ была́ краси́ва [краси́вой]. — Sie war schön.

    Ско́лько вре́мени ты был бо́лен? — Wie lánge warst du krank?

    Вчера́ бы́ло хо́лодно. — Géstern war es kalt.

    Все бы́ли в восто́рге, в хоро́шем настрое́нии. — Álle wáren begéistert, gut geláunt.

    2) в будущем времени бу́ду, бу́дешь, бу́дет… что л. делать - переводится формой Futur соотв. глагола: ich wérde, du wirst, er wird… + Infinitiv; быть кем / чем / каким л. - переводится формой Futur глагола sein кем / чем / каким л. N (При обстоятельствах времени, указывающих на будущее, может переводиться тж. формой Präsens)

    Я бу́ду тебя́ ча́сто навеща́ть. — Ich wérde dich oft besúchen.

    Сейча́с мы бу́дем чита́ть. — Jetzt wérden wir lésen. / Jetzt lésen wir.

    Ско́ро он бу́дет учи́телем. — Bald wird er Léhrer sein. / Bald ist er Léhrer.

    Э́то бу́дет для него́ большо́й ра́достью. — Das wird für ihn éine gróße Fréude sein.

    В бу́дущем я бу́ду осторо́жнее. — Ich wérde künftig vórsichtiger sein.

    Все бу́дут в восто́рге. — Álle wérden begéistert sein.

    За́втра магази́ны бу́дут закры́ты. — Mórgen wérden die Geschäfte geschlóssen sein. / Mórgen sind die Geschäfte geschlóssen.

    3) в повелит. наклонении: будь sei, бу́дьте seid, вежливая форма в обращении к одному и многим séien Sie кем / чем л. N

    Будь внима́тельнее! — Sei áufmerksamer!

    Де́ти, бу́дьте внима́тельнее! — Kínder, seid áufmerksamer!

    Бу́дьте, пожа́луйста, осторо́жнее! — Séien Sie bítte [seid bítte] vórsichtiger!

    Будь добр, помоги́ мне, пожа́луйста. — Sei so gut, hilf mir bítte.

    Будь мужчи́ной! — Sei ein Mann!

    Бу́дьте здоро́вы! — а) когда чихают Gesúndheit! б) когда прощаются Léb(e) wohl! / Lebt wohl! / Lében Sie wohl!

    Русско-немецкий учебный словарь > быть

  • 14 когда то

    irgendwánn; раньше früher, зачин сказок éinmal

    когда́ то здесь протека́ла река́. — Früher [Irgendwánn] war hier ein Fluss.

    когда́ то мы жи́ли на э́той у́лице. — Früher wóhnten wir in díeser Stráße.

    Жил-был когда́ то бе́дный крестья́нин. — Er war [lébte] éinmal ein ármer Báuer.

    Русско-немецкий учебный словарь > когда то

  • 15 прежде

    I
    нареч. раньше früher

    пре́жде мы жи́ли в э́том до́ме. — Früher háben wir in díesem Haus gewóhnt.

    Он как и пре́жде здесь рабо́тает. — Er árbeitet noch wie früher hier.

    ••
    II
    в составе союза пре́жде чем bevór

    Обду́май всё, пре́жде чем (бу́дешь) отвеча́ть. — Überleg dir álles, bevór du ántwortest.

    пре́жде чем уйти́, он за́пер дверь. — Bevór er fórtging, schloss er die Tür áb.

    Русско-немецкий учебный словарь > прежде

  • 16 бывалый

    + vergangen, früher; F schon dagewesen; alltäglich, gewohnt; lebenserfahren, erfahren, routiniert; gewieft
    * * *
    быва́лый veralt vergangen, früher; fam schon da gewesen; alltäglich, gewohnt; lebenserfahren, erfahren, routiniert; gewieft
    * * *
    быва́л|ый
    <-ая, -ое>
    прил erfahren, routiniert
    он челове́к быва́лый er ist ein alter Hase
    * * *
    adj
    1) gener. erfahren, routiniert, weltklug
    2) navy. befahren
    3) colloq. abgewichst, ausgekocht, gerissen
    4) avunc. eingefuchst

    Универсальный русско-немецкий словарь > бывалый

  • 17 в конце концов

    prepos.
    1) gener. am Ende, endlich, früher oder später, früher öder später, in letzter Instanz, letzten Endes, letztlich, schließlich, zuletzt, zu guter Letzt, als allerletztes
    2) colloq. glücklich, nachgerade

    Универсальный русско-немецкий словарь > в конце концов

  • 18 в той же степени, что и раньше

    prepos.
    gener. in demselben Maße wie früher, in gleichem Maße wie früher

    Универсальный русско-немецкий словарь > в той же степени, что и раньше

  • 19 загодя

    P im voraus, beizeiten
    * * *
    за́годя pop im Voraus, beizeiten
    * * *
    за́годя
    нрч разг früher
    при́быть на вокза́л за́годя früher auf dem Bahnhof sein
    * * *
    adv
    gener. von langer Hand, gerade rechtzeitig, zur rechten Zeit, im voraus

    Универсальный русско-немецкий словарь > загодя

  • 20 на заре

    prepos.
    gener. bei Tagesanbruch, beim Morgengrauen, im Morgengrauen, im Morgenrot, im ersten Morgengrauen, in aller Frühe, in aller Herrgottsfrühe, in aller Morgenstunde, in der Morgendämmerung, in früher Morgenstunde, wenn der Morgen graut, zu früher Morgenstunde, in aller Morgenfrühe

    Универсальный русско-немецкий словарь > на заре

См. также в других словарях:

  • früher — ¹früher 1. alt, damalig, ehemalig, einstig, einstmalig, seinerzeitig, vergangen, vorangegangen, vorausgehend, vorherig, vorig..., vormalig, zurückliegend; (schweiz., sonst veraltend): vorgängig; (bes. österr.): gewesen; (ugs.): verflossen; (ugs.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • früher — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • pflegte zu Bsp.: • Er pflegte viel zu rauchen (oder: Er rauchte früher sehr viel), aber er hat es jetzt aufgegeben. • Früher bekannt als The Original Computer Camp …   Deutsch Wörterbuch

  • früher — Adv. (Grundstufe) vor längerer Zeit, einst Synonyme: damals, ehemals, einstmals Beispiele: Früher war hier eine Schule. Er war früher Lehrer …   Extremes Deutsch

  • früher — ehedem; seinerzeit; älter; ehemalig; vormals; anno dazumal; einstmals; vormalig; einst; dazumal (veraltend); einmal ( …   Universal-Lexikon

  • früher — frü̲·her Adv; in einer vergangenen Zeit, in der Vergangenheit: Heute verkehren weniger Züge als früher; Er lebte früher in Wien; Er hat alle Schulhefte von früher aufgehoben; Ich kenne ihn noch von früher her …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • früher — нем. [фрю/эр] прежде, ранее ◊ früheres Zeitmaß [фрю/эрэс ца/йтмас] прежний темп wie früher [ви фрю/эр] как прежде …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • früher — früh: Die nhd. Form geht über mhd. vrüe‹je› zurück auf ahd. fruoi, das eine Adjektivbildung zu dem im Nhd. untergegangenen Adverb mhd. vruo, ahd. fruo ist. Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adverb ist z. B. verwandt mit griech …   Das Herkunftswörterbuch

  • Früher Ehrenpreis — (Veronica praecox) Systematik Asteriden Euasteriden I …   Deutsch Wikipedia

  • Früher Schilfjäger — (Brachytron pratense) Systematik Ordnung: Libellen (Odonata) Unterordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Früher Malingre — ist eine weiße Rebsorte, die um das Jahr 1840 von einem französischen Gärtner namens Malingre in der Nähe von Paris aus Sämlingen gezogen wurde, deren Herkunft unbekannt ist. Heute wird die Sorte wird vor allem als Tafeltraube in Hausgärten… …   Deutsch Wikipedia

  • früher/früher- — 1. Früher habe ich in Berlin gewohnt. 2. Wir nehmen den früheren Zug …   Deutsch-Test für Zuwanderer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»