Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

foulée

  • 1 foulée

    nf., trace de pied d'une bête => Trace. - E.: Suite.
    A1) foulée d'un sportif: kanbâ < enjambée> nf. (001), pa < pas> (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > foulée

  • 2 دعسة

    foulée

    Dictionnaire Arabe-Français > دعسة

  • 3 وطء النعل

    foulée

    Dictionnaire Arabe-Français > وطء النعل

  • 4 وطء حافر

    foulée

    Dictionnaire Arabe-Français > وطء حافر

  • 5 stopnica

    foulée

    Słownik Polsko-Francuski > stopnica

  • 6 stąpnięcie

    foulée

    Słownik Polsko-Francuski > stąpnięcie

  • 7 فشخة

    foulée; enjambée

    Dictionnaire Arabe-Français > فشخة

  • 8 oppressus

    [st1]1 [-] oppressus, a, um: part. passé de opprimo. - [abcl][b]a - pressé, comprimé, foulé. - [abcl]b - étouffé, écrasé, accablé, réduit, opprimé, abattu. - [abcl]c - détruit, anéanti. - [abcl]d - pris au dépourvu, attaqué à l'improviste. - [abcl]e - dissimulé, caché. - [abcl]f - dont le son est étouffé.[/b]    - oppressa herba, Ov.: herbe foulée.    - oppressus terrâ, Cic.: enseveli sous la terre.    - oppressae amicitiae, Cic.: liaisons rompues brusquement. [st1]2 [-] oppressŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. oppressû): action de presser, action de peser sur.
    * * *
    [st1]1 [-] oppressus, a, um: part. passé de opprimo. - [abcl][b]a - pressé, comprimé, foulé. - [abcl]b - étouffé, écrasé, accablé, réduit, opprimé, abattu. - [abcl]c - détruit, anéanti. - [abcl]d - pris au dépourvu, attaqué à l'improviste. - [abcl]e - dissimulé, caché. - [abcl]f - dont le son est étouffé.[/b]    - oppressa herba, Ov.: herbe foulée.    - oppressus terrâ, Cic.: enseveli sous la terre.    - oppressae amicitiae, Cic.: liaisons rompues brusquement. [st1]2 [-] oppressŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. oppressû): action de presser, action de peser sur.
    * * *
        Oppressa metu ciuitas. Liu. Accablee, Oppressee, Opprimee.
    \
        Arces oppressae. Lucan. Chasteaulx prins par force.
    \
        Herba oppressa. Ouid. Foulee, Pettelee, Trepinee.
    \
        Memoria oppressa. Plin. iun. Trop chargee, Surchargee.

    Dictionarium latinogallicum > oppressus

  • 9 falcata

    falcata s.f. 1. (Equit,Sport) foulée: allungare la falcata allonger la foulée. 2. ( estens) ( passo) foulée.

    Dizionario Italiano-Francese > falcata

  • 10 attero

    attĕro, (adtĕro), ĕre, trivi (tĕrui), tritum - tr. - 1- frotter contre, user en frottant, broyer, écraser. - 2- au fig. écraser, détruire, ruiner, accabler.    - asinus spinetis se scabendi causā atterens, Plin. 10, 74, 95, § 204: l'âne qui se frotte contre les buissons pour se gratter.    - atterere herbas, Virg. G. 4.12: fouler l'herbe.    - famam atque pudorem atterere, Sall. C. 16, 2: faire perdre la réputation et le sentiment de l'honneur.
    * * *
    attĕro, (adtĕro), ĕre, trivi (tĕrui), tritum - tr. - 1- frotter contre, user en frottant, broyer, écraser. - 2- au fig. écraser, détruire, ruiner, accabler.    - asinus spinetis se scabendi causā atterens, Plin. 10, 74, 95, § 204: l'âne qui se frotte contre les buissons pour se gratter.    - atterere herbas, Virg. G. 4.12: fouler l'herbe.    - famam atque pudorem atterere, Sall. C. 16, 2: faire perdre la réputation et le sentiment de l'honneur.
    * * *
        Attero, atteris, pen. corr. attriui, attritum, pen. prod. atterere. Froyer, ou Frotter une chose contre l'autre.
    \
        Asinus atterens se spinetis. Pli. Qui se frotte contre les buissons.
    \
        Atterere. Columel. User, Miner, Consumer en frottant.
    \
        Atterere alueum. Plin. Pesteler, Fouler des pieds.
    \
        Attrita toga. Martialis. Robbe usee.
    \
        Attritus vomer. Virg. Usé.
    \
        Attritus lapillus. Ouid. Caillou uni et poli en l'eaue par succession de temps.
    \
        Atterere aures alicui, per translationem. Plaut. Rompre les oreilles à aucun, L'ennuyer de parolles.
    \
        Attrita bellis AEthiopia. Plin. Foulee et gastee par guerres.
    \
        Atterere famam alicuius. Sallust. Le diffamer, Faire infame, Le mettre à deshonneur, Gaster le bon renom d'autruy.

    Dictionarium latinogallicum > attero

  • 11 suspensus

    suspensus, a, um part. passé de suspendo. [st2]1 [-] suspendu. [st2]2 [-] pendu. [st2]3 [-] suspendu comme offrande, offert. [st2]4 [-] suspendu (en parl. d'un objet élevé). [st2]5 [-] soutenu, étayé, supporté. [st2]6 [-] Col. soulevé, remué, ameubli (en parl. du sol). [st2]7 [-] suspendu, qui est en l'air, qui plane, qui vole, qui touche à peine le sol, qui n'appuie pas, qui rase; doux, léger, sans bruit. [st2]8 [-] qui dépend de, qui se rattache à, subordonné à. [st2]9 [-] qui est en suspens, indécis, incertain, douteux, irrésolu, inquiet; qui tient en suspend, qui inquiète. [st2]10 [-] suspendu, arrêté, inachevé.    - Roma cenaculis suspensa, Cic.: Rome dont les mansardes semblent suspendues dans les airs.    - suspensis auribus, Prop.: l'oreille dressée (tendue).    - suspenso pede, Ter.: sur la pointe des pieds (sans bruit).    - suspensis passibus, Amm. 14: sur la pointe des pieds (sans bruit).    - suspensis dentibus, Lucr. 5: d'une dent délicate (sans mordre).    - per undas currus suspensos rapere, Poet. ap. Cic. Tusc. 2: faire rouler le char qui rase la surface de l'onde.    - suspensum inter nubila corpus, Sil. 12: corps qui plane dans les airs.    - suspensus somnus, Cic.: sommeil inquiet.    - suspensus ex fortuna, Liv.: qui dépend de la fortune.    - omnia sunt suspensa, Cic.: tout est en suspens.    - suspensum aliquem tenere (detinere), Cic.: laisser qqn en suspens.
    * * *
    suspensus, a, um part. passé de suspendo. [st2]1 [-] suspendu. [st2]2 [-] pendu. [st2]3 [-] suspendu comme offrande, offert. [st2]4 [-] suspendu (en parl. d'un objet élevé). [st2]5 [-] soutenu, étayé, supporté. [st2]6 [-] Col. soulevé, remué, ameubli (en parl. du sol). [st2]7 [-] suspendu, qui est en l'air, qui plane, qui vole, qui touche à peine le sol, qui n'appuie pas, qui rase; doux, léger, sans bruit. [st2]8 [-] qui dépend de, qui se rattache à, subordonné à. [st2]9 [-] qui est en suspens, indécis, incertain, douteux, irrésolu, inquiet; qui tient en suspend, qui inquiète. [st2]10 [-] suspendu, arrêté, inachevé.    - Roma cenaculis suspensa, Cic.: Rome dont les mansardes semblent suspendues dans les airs.    - suspensis auribus, Prop.: l'oreille dressée (tendue).    - suspenso pede, Ter.: sur la pointe des pieds (sans bruit).    - suspensis passibus, Amm. 14: sur la pointe des pieds (sans bruit).    - suspensis dentibus, Lucr. 5: d'une dent délicate (sans mordre).    - per undas currus suspensos rapere, Poet. ap. Cic. Tusc. 2: faire rouler le char qui rase la surface de l'onde.    - suspensum inter nubila corpus, Sil. 12: corps qui plane dans les airs.    - suspensus somnus, Cic.: sommeil inquiet.    - suspensus ex fortuna, Liv.: qui dépend de la fortune.    - omnia sunt suspensa, Cic.: tout est en suspens.    - suspensum aliquem tenere (detinere), Cic.: laisser qqn en suspens.
    * * *
        Suspensus, Participium, siue nomen ex participio. Cic. Pendu.
    \
        Lachrymae diu suspensae per ora fluxere. Ouid. Longuement retenues.
    \
        Suspensus. Virgil. Qui est suspend et en doubte.
    \
        Suspensus expectatione nouarum rerum. Cicero. Qui est en attente.
    \
        Detinere aliquem suspensum. Cic. Le tenir suspens, ou en balance et doubte.
    \
        Suspensus animus. Cic. Pensif, et en grand doubte.
    \
        Manu suspensa aliquid facere. Plin. iun. En crainte et doubte, Craintivement.
    \
        Mola suspensa oliuam frangere. Columel. Suspendue.
    \
        Suspensus somnus, cui contrarium est Profundus. Cic. Quand on dort en doubte et crainte.
    \
        Auribus suspensis bibere aliquid. Propert. Escouter fort attentivement.
    \
        Suspensa terra. Columel. Terre labouree qui n'est point baissee et foulee des pieds, ne autrement, Terre veule.
    \
        Suspenso gradu ire. Terent. Tout bellement, Sans bruit, En pas de larron.
    \
        Gradus suspensus digitis. Ouid. Quand on chemine tout bellement sur le bout des doigts de peur de faire bruit.

    Dictionarium latinogallicum > suspensus

  • 12 caminho

    ca.mi.nho
    [kam‘iñu] sm chemin, route, itinéraire, parcours, trajectoire, voie, sentier. pôr-se a caminho se mettre à chemin.
    * * *
    [ka`miɲu]
    Substantivo masculino chemin masculin
    a caminho en route
    a caminho de en route pour
    de caminho (seguidamente) dans la foulée
    (ao mesmo tempo) au passage
    pelo caminho en chemin
    * * *
    nome masculino
    1 ( estrada) chemin; voie f.
    2 ( percurso) chemin
    trajet
    o caminho mais curto
    le chemin le plus court
    3 figurado ( via) chemin
    estar no bom caminho
    être sur le droit chemin
    ficar pelo caminho
    rester à mi-chemin
    tout de suite
    être en chemin
    en chemin
    c'est toujours ça de fait
    se mettre en chemin, se mettre en route
    tous les chemins mènent à Rome

    Dicionário Português-Francês > caminho

  • 13 to strike after the event

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > to strike after the event

  • 14 to strike after the show

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > to strike after the show

  • 15 line of travel

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > line of travel

  • 16 total going

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > total going

  • 17 walking line

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > walking line

  • 18 бежать в такт

    v
    gener. se mettre dans la foulée de (qn) (с кем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > бежать в такт

  • 19 в том же духе

    Dictionnaire russe-français universel > в том же духе

  • 20 валяная шерсть

    Dictionnaire russe-français universel > валяная шерсть

См. также в других словарях:

  • foulée — [ fule ] n. f. • XIIIe; de fouler 1 ♦ Vén. (au plur.) Trace que la bête laisse sur l herbe ou les feuilles mortes. ⇒ piste, voie. Les foulées du cerf. 2 ♦ (1846) Appui que le cheval prend sur le sol à chaque temps de trot ou de galop; par ext.… …   Encyclopédie Universelle

  • Foulee — Foulée La foulée désigne l enjambée lors de la course à pied. Sommaire 1 Phases 2 Type d appui 3 Position de l appui 4 Élasticité …   Wikipédia en Français

  • Foulée — La foulée désigne l enjambée lors de la course à pied. Sommaire 1 Phases 2 Type d appui 3 Position de l appui 4 Élasticité …   Wikipédia en Français

  • foulée — (fou lée) s. f. 1°   Terme de manége. Instant pendant lequel le pied du cheval pose sur le sol, dit autrement appui.    Au plur. Terme de chasse. Traces légères que la bête laisse en passant sur l herbe ou sur les feuilles. •   Il suit aucunes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • foulée — C est la plus foulée, Ea pars maxime laborat. B …   Thresor de la langue françoyse

  • foulée — nf., trace de pied d une bête => Trace. E. : Suite. A1) foulée d un sportif : kanbâ <enjambée> nf. (001), pa <pas> (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Foulée blanche — La Foulée Blanche est une épreuve sportive française de ski de fond. Organisée depuis 1979 par la station de ski d Autrans, la course, qui comportait à l origine 3 épreuves de 5, 10 et 20 km, s est enrichie au fil des années, le parcours le… …   Wikipédia en Français

  • FOULÉE — s. f. T. de Manége. Temps pendant lequel, dans la marche, le pied du cheval pose sur le sol ; ce qu on nomme autrement Appui. FOULÉES, en termes de Chasse, Traces légères que la bête laisse de son pied, en passant sur l herbe ou sur les feuilles  …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOULÉE — n. f. Temps pendant lequel, dans la marche, le pied du cheval pose sur le sol; ce qu’on nomme autrement Appui. FOULÉES, en termes de Chasse, signifie Traces légères que la bête laisse de son pied, en passant sur l’herbe ou sur les feuilles : on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Dans la foulée — ● Dans la foulée dans le prolongement immédiat d un événement, sans s arrêter dans l action entreprise …   Encyclopédie Universelle

  • Ligne de foulée d'un escalier — ● Ligne de foulée d un escalier ligne idéale médiane où se font les passages les plus nombreux …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»