-
1 fou
-fol, folleI adj.1. jinni, tentak, esi past, es-hushini yo‘qotgan, telba, devona, majnun, ahmoq, kaltafahm, to‘mtoq, befahm, befarosat, beaql; devenir fou aqldan ozmoq; rendre fou telba, jinni bo‘ lib qolmoq; fou à lier fe'li tez, battol, to‘polonchi, bebosh jinni; il est fou d'elle uning ishqida devona, majnun bo‘ldi; vous êtes fou aqlingiz joyidami? esingiz o‘zingizdami? jinni bo‘libsiz; une tête folle yerga ursa ko‘kka sakraydigan odam, ovbosh; un fou rire to‘xtatib bo‘lmaydigan kulgi, o‘zini to‘xtata olmay kulish; prov. qui fol naquit jamais ne guérit bukrini go‘r to‘g‘rilaydi2. ahmoqona, bema'ni, o‘ylamay qilingan, muhokama, mulohaza qilib ko‘rmay, telbalarcha, tentaklarcha; une idée folle ahmoqona fikr3. haddan ortiq, juda, o‘tak kuchli, ko‘p, qattiq; succès fou juda katta muvaffaqiyat4. harakati noaniq, noto‘g‘ri ishlayotgan; chalkash, ayqash-uyqash; balance folle buzuq, noto‘g‘ri ishlaydigan tarozi; barbe folle o‘sib ketgan, o‘siq soqol; herbes folles yovvoyi, begona o‘tlar; fam. une patte folle cho‘loq oyoqII n.1. jinni, telba, savdoyi, es-hushini yo‘qotgan, telba odam, majnun; maison de fous jinnixona; fam. histoire de fous jinnilar to‘g‘risida latifa; ahmoqona hikoya2. tentak, esi past, esi yo‘q, ahmoq, kaltafahm, to‘mtoq, befahm, befarosat; faire le fou ahmoqlik, maynavozchilik, jinnilik qilmoq3. qiziqchi, masxaraboz, maynavoz (shox saroyida)4. nm. fil (shahmatda); le fou de la reine farzin fil. -
2 garde-fou
nm. to‘siq, panjara, tutqich, dasta, band. -
3 tout-fou
adj. g‘irt jinni. -
4 décidément
adv. dadil, jasur, qat'iy, qat'iyat bilan jasurona, dadillik, jasurlik bilan, tap tortmay, ikkilanmay, tortinmay, aniq, muayyan, ochiq-oydin, tayin, muqarrar, albatta; décidément vous êtes fou siz aniq, albatta jinni bo‘lgansiz. -
5 follet
-etteadj.1. beaql, esi yo‘q, tentak, jinni, ko‘ngliga kelganini qilaveradigan, bema'ni, ahmoqona ish tutadigan; un fou follet goh u yerda, goh bu yerda ko‘rinadigan shu'la (lip-lip yonib ko‘rinadigan shu'la)II nm. jin, ajina -
6 furieux
-euseadj. g‘azabli, darg‘azab, jahli tez; qahri qattiq, qahrli; un fou furieux juda avjga chiqqan aqldan ozgan; il est furieux u o‘zida emas (jahldan chiqqan paytda). -
7 lier
vt.I (qqch) bog‘ lamoq, birlashtirmoq1. bog‘lamoq, bog‘ lab qo‘ymoq, tugmoq2. bog‘lamoq, o‘zaro qo‘shmoq; lier les mots so‘zlarni bog‘lab talaffuz qilmoq; écriture liée o‘zaro qo‘shilgan yozuv, uzluksiz yozuv; notes liées o‘zaro bog‘langan, uzluksiz, silliq notalar3. qo‘shmoq, biriktirmoq, tutashtirmoq; lier des pierres avec du mortier ohak qorishmasi bilan toshlarni biriktirmoq; lier une sauce sousga un qo‘shib quyuqlashtirmoq; sauce liée quyuqlashtirilgan sous4. bog‘lamoq, bir-biriga qo‘shmoq, qovushtirmoq; lier ses idées o‘z fikirlarini bog‘lamoq; rapport qui lie la cause à l'effet sababni oqibatga bog‘lovchi aloqa; dans cette affaire, tout est lié bu ishda hamma narsa bir-biriga bog‘liq; événements liés à la guerre urushga bog‘liq voqealar5. loc. bog‘lamoq, o‘rnatmoq; lier amitié do‘stlik o‘rnatmoq, do‘stlik rishtalarini bog‘lamoq; lier conversation suhbat boshlamoq; loc. avoir partie liée hamjihat bo‘lmoqII (qqn)1. bog‘lamoq, bog‘lab qo‘ymoq, band qilmoq; loc. être fou à lier g‘irt ahmoq bo‘lmoq; pieds et poings liés birovga qaram bo‘lmoq; avoir les mains liées qo‘l-oyog‘i bog‘liq bo‘ lmoq, erkin harakat qilishdan mahrum bo‘lmoq; lier à bog‘lamoq2. bog‘lamoq, cheklamoq, bog‘lab qo‘ymoq, erkin harakat qilish imkoniyatidan mahrum qilmoq; cette promesse me lie bu va'da meni majbur qiladi; être lié par un serment qasamyod bilan bog‘langan bo‘lmoq3. o‘zaro bog‘lamoq, bog‘lab turmoq; leurs goûts communs les ont rapprochés et liés ularning umumiy didi ularni o‘zaro yaqinlashtirdi va bog‘ladi; ils sont très liés ular juda ham yaqin aloqadaIII se lier vpr. do‘stona aloqada bo‘lmoq; il ne se lie pas facilement u osongina do‘stlashmaydi. -
8 moi
I pron.pers. kishilik olmoshi, urg‘uli, birinchi shaxs, birlik, har ikki rod uchun, gapiruvchi yoki yozuvchi shaxsni bildiradi men; regarde-moi menga qara; donnez-la-moi uni menga bering; regardez-moi ça! mana bunga qarab qo‘ying! moi, je le trouve sympathique men esa, men uni yoqimtoy deb hisoblayman; moi, faire cela? men buni qilay? qui est là? – moi kim u? – men; mon avocat et moi sommes de cet avis mening advokatim va men shu fikrdamiz; il nous a invités, ma femme et moi u bizlarni taklif qildi, xotinim va meni; plus, moins que moi mendan ko‘ra ko‘proq, ozroq; ne faites pas comme moi menday qilmang; moi qui men (aynan men); moi qui vous parle men sizga gapiryapman; c'est moi bu men; c'est moi qui vous le dis buni sizga aytayotgan bu menman; avec moi, chez moi men bilan, menikida; l'idée n'est pas de moi fikr mendan chiqqan emas; un ami de moi et de mon frère mening va akamning do‘stlaridan biri; pour moi mening uchun; elle est tout pour moi u mening uchun hamma narsa; pour moi, selon moi, d'après moi, il est fou menimcha u jinni; quant à moi men uchun, menga kelsak, menga qolsa; de vous à moi siz va mening oramizda; loc. moi-même men o‘zim; je ferais le travail moi-même bu ishni men o‘zim qilaman; moi seul yolg‘iz o‘zim; c'est moi seul qui suis responsable men yolg‘iz o‘zim javobgarman; moi aussi men ham; j'aimerais bien y aller – moi aussi men u yerga borishni juda xohlar edim – men ham; moi non plus men esa yo‘q; je n'aimerais y pas aller – moi non plus men u yerga borishni xohlamas edim – men ham; plais. je t'aime. moi non plus men seni sevaman; men esa yo‘qII nm.inv.1. men (shaxs)2. o‘zligim; notre vrai moi bizning haqiqiy o‘zligimiz. -
9 prix
nm.inv.1. baho, narx, haq; le prix de molning bahosi; à quel prix est ce manteau? bu paltoning narxi qancha? payer le prix de qqch. biror narsaning haqini to‘lamoq; prix fixe, unique tayin narx; vendre à bas, à vil prix arzon, arzimagan narxga sotmoq; casser les prix arzonlashtirmoq; à prix cassés arzonlashgan narxda; le dernier prix oxirgi baho; un prix exorbitant o‘ta yuqori, baland baho; ça coûte un prix fou bu aql bovar qilmaydigan qimmat turadi; prix d'ami o‘zaro kelishilgan baho; prix de revient tannarx; hausse des prix narx-navoning oshishi; n'avoir pas de prix, être hors de prix bahosi yo‘q, juda qimmat bo‘lmoq; mettre à prix bozorga solmoq; mise à prix boshlang‘ich baho; mettre à prix la tête de qqn. birovning boshiga mukofot e'lon qilmoq; à prix d'or tilloga teng narxda, otamning bahosida2. narx, tovarga ilib qo‘yiladigan baho ko‘rsatkichi3. vx. le prix du sang qonning xuni4. qiymat, narx, baho; le prix du succès, de la réussite muvaffaqiyatning, yutuqning qiymati; il ne céderont à aucun prix ular hech qanday narsa evaziga bermaydilar; à tout prix har qancha tursa hamnima bo‘lsa ham; au prix de -ning evaziga5. mukofot, sovrin; le prix goncourt Gonkur mukofoti; prix d'excellence rag‘batlantiruvchi mukofot (maktablarda, oltin medal); livre de prix mukofotga berilgan kitob, kitob mukofot6. laureat; c'est un premier prix du conservatoire bu konservatoriyaning birinchi laureati7. mukofot, sovrin; grand prix automobile avtomobil bo‘yicha Gran-Pri sovrini, mukofoti. -
10 rage
nf.1. quturish, g‘azablanish, g‘azabga minish, g‘azabga olish; être fou de rage g‘azabdan quturib ketmoq; être, se mettre en rage g‘azab otiga minmoq2. qattiq g‘azab, qahr, achchiq, jahl, kek, xusumat3. qattiq, chidab bo‘ lmas og‘riq; rage de dents chidab bo‘lmas tish og‘rig‘i; faire rage quturmoq, avjiga minmoq, zo‘raymoq, kuchaygandan kuchaymoq; la tempête faisait rage bo‘ron quturar edi; l'incendie fait rage yong‘in quturyapti.nf. quturish (kasallik); vaccin contre la rage quturishga qarshi vaksina. -
11 rendre
I vt.1. biror narsani biror kishiga qaytarmoq, qaytarib bermoq1. qaytarmoq, qaytarib bermoq; je vous rends votre argent, votre livre men sizga pulingizni, kitobingizni qaytaryapman2. ko‘rsatmoq, bildirmoq, qilmoq, bermoq; rendre un service à un ami do‘stga yordam ko‘rsatmoq; rendre un arrêt hukm chiqarmoq loc. rendre grâce minatdorchilik bildirmoq3. qaytarib bermoq; rendre ce qu'on a volé o‘g‘irlagan narsalarini qaytarib bermoq; rendre à qqn. sa parole biror kishini bergan va'dasidan, so‘zidan ozod qilmoq4. qaytarib olib borib bermoq; article qui ne peut être ni rendu ni échangé na qaytarib olib borib berib bo‘lmaydigan, na almashtirib berilmaydigan tovar5. (ega narsa) qayta baxsh etmoq; ce traitement m'a rendu des forces, m'a rendu le sommeil bu davolash menga qayta kuch, uyqu bag‘ishladi6. qaytarmoq; (yarasha) javob qaytarmoq, javob bermoq; recevoir un coup et le rendre kaltagiga kaltak bilan javob bermoq; rendre la monnaie qaytimini bermoq; rendre à qqn. la monnaie de sa pièce yaxshilikka yaxshilik, yomonlikka yomonlik bilan javob qaytarmoq; rendre un salut salom bermoq, salomga allik olmoq; rendre à qqn. sa visite biror kishinikiga qarshi tashrif buyurmoq; Dieu vous le rendra au centuple buni xudo sizga yuz barobar qilib qaytaradi7. chiqarib yubormoq, ushlab qololmaslik; qusmoq, qayt qilmoq; il a rendu tout son dîner u yegan hamma ovqatini qayt qilib yubordi; avoir envie de rendre ko‘ngli aynimoq, qayt qilgisi kelmoq; loc. rendre l'âme, le dernier soupir omonatni topshirmoq, oxirgi nafasi chiqmoq, o‘lmoq8. ovoz chiqarmoq; instrument qui rend des sons grêles ingichka ovoz chiqaradigan asbob9. bo‘shatib bermoq, topshirmoq; rendre les armes qurollarni topshirmoq; le commandant a dû rendre la place qo‘mondon o‘z o‘rnini bo‘shatib berishiga to‘g‘ri keldi10. berish, ifodalash; tarjima qilish; il est difficile de rendre en français cette tournure bu iborani fransuz tilida berish qiyin11. til orqali ifodalash, berish; le mot qui rend le mieux ma pensée mening fikrimni yaxshiroq ifodalovchi so‘z12. biror vosita orqali ifodalash, berish; rendre avec vérité un paysage biror manzarani haqoniy bermoqII vi. bermoq, foyda keltirmoq; ces terres rendent peu bu yerlar kam hosil beradi; la pêche a bien rendu baliq ovi surmahsul bo‘ldi; fam. ça n'a pas rendu bundan foyda chiqmadiIII se rendre vpr.1. (à) tan bermoq, bo‘ysunmoq, itoat etmoq; se rendre aux prières, aux ordres de qqn. birovning iltijolariga, buyruqlariga itoat etmoq2. taslim bo‘lmoq, o‘zini topshirmoq; mourir plutôt que de se rendre taslim bo‘lgandan ko‘ra, o‘lish afzalroq; se rendre sans conditions uzil-kesil taslim bo‘lmoq.I vt. qilmoq, qilib qo‘ymoq; il me rendra fou u meni jinni qilib qo‘yadi; rendre une personne heureuse biror kishini baxtli qilmoq; cela va rendre le travail difficile bu ishni og‘irlashtiradi; le jugement a été rendu public sud ochiq qilindiII se rendre vpr. bo‘lib qolmoq, biror holga tushmoq; chercher à rendre utile foydasi tegishga harakat qilmoq; vous allez vous rendre malade kasal bo‘ lib qolasiz.vpr. bormoq, yo‘l olmoq, tashrif buyurmoq, ravona bo‘lmoq; se rendre à son travail ishiga yo‘l olmoq; se rendre à l'étranger chet elga bormoq; elle s'est rendue chez lui u unikiga tashrif buyurdi. -
12 rire
I vi.1. kulmoq; se mettre à rire kula boshlamoq; rire aux éclats, à gorge déployée, aux larmes qah-qah otib, xoxolab, ko‘zidan yosh chiquncha kulmoq; rire comme une baleine, comme un bossu dumalab, qah-qah otib kulmoq; avoir toujours le mot pour rire qiziqchi odam bo‘lmoq; il m'a bien fait rire u meni juda kuldirdi; avoir envie de rire kulgisi qistamoq; éclater, pouffer, se tordre de rire xoxolab yubormoq, kulgidan ichagi uzilmoq, dumalab kulmoq; c'est à mourie de rire kulaverib o‘lasan; pleurer de rire kulgidan yig‘ lamoq; rire de biror sababdan kulmoq; nous avons bien ri de ces plaisanteries biz bu hazillardan rossa kuldik; il n'y a pas de quoi rire buning kuladigan joyi yo‘q2. xursand bo‘lmoq, kulmoq; loc.prov. rira bien qui rira le dernier oldin kulgan keyin qizarar; elle ne pense qu'à rire unga kulgi bo‘lsa bas3. kulmoq, hazillashmoq, o‘ynashmoq; vous voulez rire? siz hazillashyapsizmi? sans rire, est-ce que…? behazil, … shundaymi?4. rire de kulgi, masxara, mazax qilmoq, mayna qilmoq, ustidan kulmoq; faire rire de soi o‘zini kulgiga qo‘ymoq; vous me faites rire siz mening kulgimni qistatyapsiz5. litt. kulib turmoq; avoir les yeux qui rient kulib turadigan ko‘zlari bo‘lmoqII se rire vpr.litt. (de) e' tibor, ahamiyat bermaslik, e' tiborsizlik bilan qaramoq; elle s'est ri des difficultés u qiyinchiliklarga e' tibor bermadi.nm. kulgi, kulish; un rire bruyant qattiq kulgi; un gros rire qahqaha; un rire bête ahmaqona kulgi; un rire moqueur masxaraomiz kulgi; avoir le fou rire o‘zini kulgidan to‘xtata olmaslik; xoxolab, qahqaha otib kulib yubormoq; un éclat de rire gulduros kulgi, qahqaha; rire nerveux, forcé, méchant asabiy, zo‘raki, istehzoli kulgi; déclancher, attirer les rires kulgini keltirmoq, qistatmoq. -
13 si
I conj.1. agar, agarda, bordiyu; modomiki; basharti, mabodo …sa; si tu es libre, nous irons ensemble agar sen bo‘sh bo‘lsang, biz birga boramiz; si j'avais su, je ne serais pas venu agar bilganimda, kelmagan bo‘lar edim; viendras-tu? si oui, préviens-moi à l'avance borasanmi? agar borsang, meni oldindan ogohlantirib qo‘y; si on peut dire agar aytish mumkin bo‘lsa; si je ne me trompe adashmasam; un des meilleurs, si ce n'est le meilleur eng yaxshisi bo‘lmagan taqdirda ham eng yaxshilaridan biri; tout va bien, si ce n'est que j'ai un rhume tumov bo‘lib qolganimni hisoblamasa, hammasi yaxshi; s'il revient te voir, c'est qu'il n'a pas de fierté u sening oldingga qaytib kelar ekan, demak uning g‘ururi yo‘q; je dois m'assurer si tout est fait hamma narsaning qilinganligiga ishonch hosil qilishim kerak; tu me diras si c'est lui agar u bo‘lsa, menga aytarsan2. go‘yoki, xuddi, -day; il se conduit comme s'il était fou u o‘zini xuddi jinniday tutadi; et si ça tourne mal? agar bu yurishmay qolsachi? si seulement, si au moins je pouvais me reposer! hech bo‘lmasa dam ololganimda edi! s'il avait été plus prudent! u ehtiyotkorroq bo‘lganida edi!II nm.inv.loc. avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille iloji yo‘q narsani qilgan bo‘lishardi; agarjonni magarjonga uylantirsang, koshki degan bola tug‘iladi.adv. shu darajada, shunchalar, shuncha; il est si bête! u shunchalar ahmoqki! ils ont si mal joué qu'ils ont été sifflés ular shunchalar yomon ijro etishdiki, ularga hushtak chalishdi; loc.conj. si bien que oqibatda, natijada; il n'est pas venu, si bien que la partie n'a pu avoir lieu u kelmadi, oqibatda partiya o‘ynalmadi; il échouera, si malin qu'il soit qancha ayyor bo‘lmasin, u o‘ tolmaydi.nm.inv.mus. si (musiqiy gammaning yettinchi notasi).
См. также в других словарях:
fou-ri — fou ri·er; … English syllables
fou — ( ou fol ) , folle [ fu, fɔl ] n. et adj. • fol 1080; lat. follis « sac, ballon plein d air », par métaph. ironique I ♦ N. FOU ou (vx ou plaisant) FOL. 1 ♦ Cour. (ne s emploie plus en psychiatrie) … Encyclopédie Universelle
fou — ou fol, folle 1. (fou ou fol, fo l ) adj. 1° Qui a perdu la raison. Être, devenir fou. Par exagération. Être fou de, avoir pour ainsi dire perdu l esprit à cause de. Il est fou de joie. • La femme est folle de douleur, SÉV. 207. Il m a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fou — fou·cault; fou·droy·ant; fou·gade; fou·gasse; fou·lard; fou·le; fou·mart; fou·quie·ria; fou·quie·ri·a·ce·ae; fou·ri·er·ism; fou·ri·er·ist; fou·ri·er·is·tic; fou·ri·er; fou·ri·er s; fou·ter; fou·caul·di·an; fou·gère; fou; fou·ri·er·ite; fou·tra; … English syllables
Fou ? — Fou ? est une nouvelle de Guy de Maupassant, publiée le 23 août 1882, dans le Gil Blas. Le texte a été repris en recueil en 1883 dans Mademoiselle Fifi. Résumé Le narrateur, en couple avec une femme dont il est éperdument amoureux et qu il… … Wikipédia en Français
Fou — (缶 fǒu) ist ein amphorenförmiges altes chinesisches Schlaginstrument, ein als Gong verwendetes Gefäß aus gebranntem Ton. In der alten chinesischen Musikinstrumentenkategorie der Bayin ( Acht Klänge ) gehört es in die Kategorie Ton. Das… … Deutsch Wikipedia
Fou — Saltar a navegación, búsqueda El Fou (缶 o 缻) es un instrumento de percusión de música tradicional china hecho de arcilla y bronce. Su origen data de la Dinastía Xia o Shang (ss. XXI XI AEC) En los Juegos Olímpicos Su aparición pública masiva se… … Wikipedia Español
Fou — (fr., spr. Fuh), 1) Narr; 2) französische Benennung des Läufers im Schachspiel … Pierer's Universal-Lexikon
Fou — (franz., spr. sū, weibl. Form: folle), närrisch, verrückt; Narr; der Läufer im Schachspiel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fou — (frz., spr. fu), närrisch; Narr; der Läufer im Schachspiel … Kleines Konversations-Lexikon
fou — Mot Monosíl·lab Nom femení … Diccionari Català-Català