-
21 фортификационные сооружения
1) General subject: fortification, works2) Military: fortifications, work3) Makarov: military worksУниверсальный русско-английский словарь > фортификационные сооружения
-
22 штурм фортификационных сооружений
Military: assault of fortificationsУниверсальный русско-английский словарь > штурм фортификационных сооружений
-
23 Б-193
БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что VP1. mil ( subj: collect or human (pi)) to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle: Х-ы взяли с бою Y = Xs took Y by force (by storm).Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. (subj: human to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutelyX берёт Y с бою = X fights (tooth and nail) for YX sweats for Y X goes all out for Y X goes to great pains (lengths) to get Y.(author's usage)...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a). -
24 С-560
КИТАЙСКАЯ СТЕНА //r NP sing only fixed WOan impenetrable barrier that completely isolates s.o. or sth. from s.o. or sth. else (often from the rest of the world): Chinese wall.Этот милый юноша... уже тогда считался членом семьи. Он один сумел пробить брешь в китайской стене, отделявшей Бурлюков от всего мира... (Лившиц 1). This nice young man... was then already regarded as a member of the family. He was the only one who managed to make a breach in the Chinese wall which separated the Burliuks from the whole world (1a).From Great Wall of China, the name given to the ancient system of fortifications between China and Mongolia. -
25 брать с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать с бою
-
26 взять с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять с бою
-
27 китайская стена
• КИТАЙСКАЯ СТЕНА lit[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an impenetrable barrier that completely isolates s.o. or sth. from s.o. or sth. else (often from the rest of the world):- Chinese wall.♦ Этот милый юноша... уже тогда считался членом семьи. Он один сумел пробить брешь в китайской стене, отделявшей Бурлюков от всего мира... (Лившиц 1). This nice young man... was then already regarded as a member of the family. He was the only one who managed to make a breach in the Chinese wall which separated the Burliuks from the whole world (1a).—————← From Great Wall of China, the name given to the ancient system of fortifications between China and Mongolia.Большой русско-английский фразеологический словарь > китайская стена
-
28 строительство укреплений
Русско-английский политический словарь > строительство укреплений
-
29 крепостной
1. ист.1. прил. serf (attr.)крепостное право — serfdom, serfage
крепостная зависимость — serfdom, bondage
2. как сущ. м. serf2. прил. к крепость I -
30 крепостной
I ист.1) прил. serfdom-based; serf (attr)крепостно́е пра́во — serfdom, serfage
крепостна́я зави́симость — serfdom, bondage
крепостно́й крестья́нин — serf
крепостно́й труд — serf labour
крепостно́е хозя́йство — serfdom-based economy
2) м. как сущ. serfIIкрепостно́й вал — rampart
крепостны́е укрепле́ния — fortifications
-
31 сокрушать
(разбивать) to smash, to shatter; to destroy перен. -
32 укрепление
1) (действие) strengthening, reinforcement; (власти, положения) consolidation2) воен. (сооружение) fortifications, defences -
33 укрепление
с1) о постройке, отношениях и т. п. strengthening, reinforcement; единение и т. п. consolidation; содействие promotionукрепле́ние безопа́сности/дру́жбы — strengthening/promotion of security/friendship
укрепле́ние положе́ния прави́тельства — consolidation of the government's position
2) мн оборонные defences, fortifications -
34 строить укрепления
build fortifications глагол:Русско-английский синонимический словарь > строить укрепления
-
35 мокрого места не останется
прост.one will be blown to atoms; one will be flattened into a pancake; one will be flattened out; there will be only a grease spot left of him (her, etc.)- Глаза мои, товарищ штурман, были на месте. Я спас новую буфетчицу. Не схвати я её - крышка бы ей. От неё осталось бы только мокрое место. (А. Новиков-Прибой, Женщина в море) — 'I wasn't gaping at all. I saved the new pantry-woman. If I hadn't pulled her clear, it would have been all up with her. She'd have been flattened into a pancake.'
- Видно, что поторопились. Говорил полковой совет - двинуться целым полком! Тогда бы от этих драгун только мокрое место осталось. (Н. Островский, Рождённые бурей) — 'It's obvious we've been in a hurry. The regimental council advised us to move as an entire regiment. There would have been only a grease spot left of these dragoons then!'
"Один преждевременный разрыв, и от меня останется только мокрое место", - сообразил он и медленно побрёл к укреплению. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'One premature explosion and I'll be blown to atoms,' was the thought that flashed through Zvonarev's mind as he slowly made his way towards the fortifications.
Русско-английский фразеологический словарь > мокрого места не останется
-
36 в целом
1. in the grossцелый день, день-деньской — the livelong day
2. in the bulkв совокупности, в целом — in the aggregate
массовая продажа; продажа целой партии — bulk sale
3. altogether4. as largeв общем и целом; первый и последний — first and last
первый и последний; в общем и целом — first and last
5. in bulk6. in totoполностью, целиком; в целом — in toto
7. as a whole8. at largeподробно; в целом; весь; широко; вообще; имеющий широкие полномочия — as large
9. upon the wholeв целом; в общем — on the whole
10. on the wholeСинонимический ряд:всего (проч.) в итоге; в общей сложности; в общем; всего; итого -
37 взятый в целом
целый мир, весь свет — the entire world
-
38 оборонительное сооружение
Русско-английский военно-политический словарь > оборонительное сооружение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FORTIFICATIONS — Le mot «fortification» apparaît au XIVe siècle. C’est un latinisme, emprunté au bas latin fortificare , fortificatio , dont la racine est fortis et qui signifie, d’une part, action de fortifier et, de l’autre, ouvrage défensif. Il n’y a, pour une … Encyclopédie Universelle
Fortifications — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
FORTIFICATIONS — Since the purpose of fortifications is the protection of inhabitants and goods inside a building or a settlement, the most durable materials available were chosen for their construction. In most areas of the ancient Near East, this was stone.… … Historical Dictionary of Mesopotamia
Fortifications of Xi'an — The fortifications of Xi an, which is an ancient capital of China, represent one of the oldest and best preserved Chinese city walls. Construction of the first city wall of Chang an began in 194 BCE and lasted for four years. That wall measured… … Wikipedia
fortifications — noun (plural) towers, walls etc built around a place in order to protect it or defend it: The army destroyed most of the town s fortifications … Longman dictionary of contemporary English
Fortifications De L'Est — Les fortifications de l est sont des fortifications de défense de l’est de la Franche Comté (France) dans les départements du Doubs, Haute Saône et Territoire de Belfort. La plupart ont été construites après la défaite de 1870 contre les… … Wikipédia en Français
Fortifications de l'est — Les fortifications de l est sont des fortifications de défense de l’est de la Franche Comté (France) dans les départements du Doubs, Haute Saône et Territoire de Belfort. La plupart ont été construites après la défaite de 1870 contre les… … Wikipédia en Français
Fortifications of Vauban — Fortifications of Vauban * UNESCO World Heritage Site Citadel of Besançon (Doubs), 1668 1711 … Wikipedia
Fortifications de Toul — Présentation Protection Classé MH (1941) Géographie Pays … Wikipédia en Français
Fortifications de Perpignan — Le Castillet Ancienne porte Notre Dame,aujourd hui l un des seuls vestiges des remparts. Coordonnées … Wikipédia en Français
Fortifications de Rocroi — La ville en étoile vue du ciel. Type Fortifications Architecte ? puis Sébastien Vauban Début construction 1555 Fin construction … Wikipédia en Français