Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

forth

  • 41 ἐρῶνθ'

    ἐρῶνται, ἔραμαι
    love: pres subj mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐρῶντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 1
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 2
    pour forth: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶνται, ἐρέομαι
    ask: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐρῶντι, ἐρέω
    love: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἐρῶνται, ἐρέω
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐρῶνθ'

  • 42 ερώντ'

    ἐρῶνται, ἔραμαι
    love: pres subj mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐρῶντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 1
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 2
    pour forth: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶνται, ἐρέομαι
    ask: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐρῶντι, ἐρέω
    love: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἐρῶνται, ἐρέω
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ερώντ'

  • 43 ἐρῶντ'

    ἐρῶνται, ἔραμαι
    love: pres subj mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶνται, ἐράομαι
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐρῶντο, ἐράομαι
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 1
    love: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 1
    love: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 1
    love: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 1
    love: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 1
    love: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐρῶντα, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc acc sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut dat sg
    ἐρῶντι, ἐράω 2
    pour forth: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐρῶντε, ἐράω 2
    pour forth: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐρῶνται, ἐράω 2
    pour forth: pres ind mp 3rd pl
    ἐρῶντο, ἐράω 2
    pour forth: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐρῶνται, ἐρέομαι
    ask: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐρῶντι, ἐρέω
    love: pres subj act 3rd pl (doric)
    ἐρῶνται, ἐρέω
    love: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐρῶντ'

  • 44 προαιρείσθε

    προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προαιρείσθε

  • 45 προαιρεῖσθε

    προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προαιρεῖσθε

  • 46 προαπαντά

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj mp 2nd sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd sg (epic)
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj mp 2nd sg
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd sg
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προαπαντά

  • 47 προαπαντᾷ

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj mp 2nd sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind mp 2nd sg (epic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd sg (epic)
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj mp 2nd sg
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd sg
    προαπαντᾷ, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προαπαντᾷ

  • 48 προαπαντών

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc voc sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc voc sg
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προαπαντών

  • 49 προαπαντῶν

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc voc sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc voc sg
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act neut nom /voc /acc sg
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    προαπαντῶν, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προαπαντῶν

  • 50 προαπαντώσι

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προαπαντώσι

  • 51 προαπαντῶσι

    προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    προαπαντῶσι, προαπαντάω
    go forth to meet: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προαπαντῶσι

  • 52 προαπαντήσει

    προαπάντησις
    meeting before: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    προαπαντήσεϊ, προαπάντησις
    meeting before: fem dat sg (epic)
    προαπάντησις
    meeting before: fem dat sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    προαπαντήσει, προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    προαπαντήσει, προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπαντήσει, προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσει, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσει, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > προαπαντήσει

  • 53 προαπαντήση

    προαπαντήσηι, προαπάντησις
    meeting before: fem dat sg (epic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > προαπαντήση

  • 54 προαπαντήσῃ

    προαπαντήσηι, προαπάντησις
    meeting before: fem dat sg (epic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    προαπαντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προαπᾱντήσῃ, προαπαντάω
    go forth to meet: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > προαπαντήσῃ

  • 55 προχέη

    προχέω
    pour forth: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres subj mp 2nd sg
    προχέω
    pour forth: pres ind mp 2nd sg
    προχέω
    pour forth: pres subj act 3rd sg
    προχέω
    pour forth: aor subj mid 2nd sg
    προχέω
    pour forth: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προχέη

  • 56 προχέῃ

    προχέω
    pour forth: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    προχέω
    pour forth: pres subj mp 2nd sg
    προχέω
    pour forth: pres ind mp 2nd sg
    προχέω
    pour forth: pres subj act 3rd sg
    προχέω
    pour forth: aor subj mid 2nd sg
    προχέω
    pour forth: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προχέῃ

  • 57 φύη

    φύος
    neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    φύος
    neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    φύω
    bring forth: aor opt act 3rd sg
    φύω
    bring forth: aor opt act 3rd sg
    φύω
    bring forth: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    φύω
    bring forth: aor subj mid 2nd sg
    φύω
    bring forth: aor subj act 3rd sg
    φύ̱ῃ, φύω
    bring forth: pres subj mp 2nd sg
    φύ̱ῃ, φύω
    bring forth: pres ind mp 2nd sg
    φύ̱ῃ, φύω
    bring forth: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > φύη

  • 58 ανασταλή

    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀναστέλλω
    send up: aor subj pass 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανασταλή

  • 59 ἀνασταλῇ

    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀνασταλάω
    make trickle forth: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀναστέλλω
    send up: aor subj pass 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνασταλῇ

  • 60 αποπνείοντ'

    ἀποπνείοντα, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποπνείοντα, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc acc sg
    ἀποπνείοντι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut dat sg
    ἀποπνείοντι, ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἀποπνείοντε, ἀποπνέω
    breathe forth: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀποπνείονται, ἀποπνέω
    breathe forth: pres ind mp 3rd pl
    ἀποπνείοντο, ἀποπνέω
    breathe forth: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποπνείοντ'

См. также в других словарях:

  • Forth — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Forth (desambiguación). Forth o FORTH es un lenguaje de programación para computadores y un ambiente de programación ideado por Charles H. Moore y Elisabeth Rather entre los… …   Wikipedia Español

  • FORTH — wurde von Charles H. Moore 1969 entwickelt und ist in erster Linie als Programmiersprache bekannt geworden. Forth ist aber nicht nur eine Programmiersprache, sondern gleichzeitig ein Betriebssystem und eine Entwicklungsumgebung zur Erstellung von …   Deutsch Wikipedia

  • Forth — Семантика: императивный Тип исполнения: интерпретатор/компилятор Появился в: 1971 г. Автор(ы): Чарльз Х. Мур Основные реализации: gForth, pForth, kForth, SP Forth[1], win32forth …   Википедия

  • Forth — Forth, v.[AS. for[eth], fr. for akin to D. voort, G. fort [root]78. See {Fore}, {For}, and cf. {Afford}, {Further}, adv.] 1. Forward; onward in time, place, or order; in advance from a given point; on to end; as, from that day forth; one, two,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forth of — Forth Forth, v.[AS. for[eth], fr. for akin to D. voort, G. fort [root]78. See {Fore}, {For}, and cf. {Afford}, {Further}, adv.] 1. Forward; onward in time, place, or order; in advance from a given point; on to end; as, from that day forth; one,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Forth — may refer to:* Forth (programming language), a stack oriented computer programming language * Forth (album), album by British rock band The Verve * River Forth, a major river in Scotland * Firth of Forth, the estuary and sea bay widening out from …   Wikipedia

  • forth — forth·come; forth·com·er; forth·com·ing·ness; forth; forth·ward; forth·com·ing; forth·right; forth·right·ly; forth·right·ness; forth·tell·er; …   English syllables

  • forth — S2 [fo:θ US fo:rθ] adv [: Old English;] 1.) and so forth used to refer to other things of the type you have already mentioned, without actually naming them = ↑et cetera ▪ She started telling me about her bad back, her migraines, and so forth. 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • forth — [ fɔrθ ] adverb LITERARY ** 1. ) away from a place: Go forth and spread the word of God. 2. ) forward or out: He drew forth an envelope. Her first novel brought forth the scorn of critics. from that day/moment/time etc. forth LITERARY after that… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • forth — The phrase and so forth is a less common and somewhat more literary alternative for and so on, used after the enumeration of items that could be continued further. There is no difference in meaning, despite the associations of assertiveness that… …   Modern English usage

  • Forth — [fôrth] 1. Forth river in SE Scotland, flowing east into the Firth of Forth: 65 mi (105 km) 2. Firth of long estuary of the Forth, flowing into the North Sea: 51 mi (82 km) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»