-
1 гласить
fortælle -
2 მოყოლა
fortælle -
3 მოთხრობა
fortælle; fortælling, beretning, historie -
4 გადმოცემა
fortælle; sagn -
5 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortælle2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) bede om3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) fortælle4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) skelne; afgøre5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) røbe noget6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) virke•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortælle2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) bede om3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) fortælle4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) skelne; afgøre5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) røbe noget6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) virke•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
6 berätta
verbum1. berette, beskrive noget der er sketE.B. skrev og fortalte populære eventyr for børn (E.B. 1874-1953)
3. fortælle, oplyse omBerätta var du bor, så ska jag följa dig hem!
Fortæl mig, hvor du bor, så vil jeg følge dig hjem!
-
7 berätta
verbum1. berette, beskrive noget der er sketE.B. skrev og fortalte populære eventyr for børn (E.B. 1874-1953)3. fortælle, oplyse omBerätta var du bor, så ska jag följa dig hem!
Fortæl mig, hvor du bor, så vil jeg følge dig hjem! -
8 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brække2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring3) (an opening.) brud4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance•3. noun((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brække2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring3) (an opening.) brud4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance•3. noun((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
9 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) revne2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) knække3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) smælde; knalde; knække4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) fortælle vittigheder5) (to open (a safe) by illegal means.) bryde op6) (to solve (a code).) bryde; løse; tyde7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) bryde sammen; bukke under2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) revne2) (a narrow opening: The door opened a crack.) på klem3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) smæld; knald4) (a blow: a crack on the jaw.) knald5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vittighed6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) elite-- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) revne2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) knække3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) smælde; knalde; knække4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) fortælle vittigheder5) (to open (a safe) by illegal means.) bryde op6) (to solve (a code).) bryde; løse; tyde7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) bryde sammen; bukke under2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) revne2) (a narrow opening: The door opened a crack.) på klem3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) smæld; knald4) (a blow: a crack on the jaw.) knald5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vittighed6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) elite-- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
10 fib
-
11 narrate
-
12 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen* * *(to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen -
13 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen* * *(to tell, inform (someone) of the real facts.) fortælle, hvordan tingene hænger sammen -
14 recount
(to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) fortælle* * *(to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) fortælle -
15 relate
[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) fortælle2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) med hensyn til3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) opføre sig•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) forholdsmæssig2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) henførende•* * *[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) fortælle2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) med hensyn til3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) opføre sig•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) forholdsmæssig2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) henførende• -
16 repeat
[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself* * *[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself -
17 weave
[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) væve2) (to tell (an interesting story).) fortælle3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sno sig•- weaver* * *[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) væve2) (to tell (an interesting story).) fortælle3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sno sig•- weaver -
18 öppna
verbum1. åbneBörsen öppnade inte på måndagsmorgonen, men låg stilla
Børsen åbnede ikke mandag morgen, den var lukket
2. åbne, lukke op (fx dør, vindue)3. starte en virksomhed, indvi nogetÅbne sig for nogen, fortælle hvad man mener og tænker
-
19 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for megetVanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)Domkirken og universitetet ligger i centrum af L.4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära digåtså här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!Sammensatte udtryk:fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af stenbärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkageSærlige udtryk:Noget varmer en om hjertet, blive rørt og gladFörlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive forelsketHave et hjerte af guld, være meget godhjertet (storsindet, trofast, hjælpsom)Ha hjärtat på rätta stället, med hjärtat på rätta stället
Have hjertet på (det) rette sted, være venlig, forstående, hjælpsom, pålideligHave noget (specielt) at berettte (fortælle, betro en)Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivletNoget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigtGranske hjerte og nyrer, grundigt ransage (sig selv)Noget skærer en i hjertet, noget vækker stærke følelser af medlidenhed (beklagelse, forfærdelse) hos nogenBære hjertet på læberne, være åbenhjertig, udtrykke sin oprigtige meningTa någon/något till sitt hjärta
Tage nogen/noget til sit hjerte, være varmt engageret i nogen/nogetUdkramme (udøse) sit hjertet for nogen, fortælle om sine inderste hemmelighederBristet hjerte, sønderknustHjärtans gärna!
Meget gerne! -
20 öppna
verbum1. åbneBörsen öppnade inte på måndagsmorgonen, men låg stilla
Børsen åbnede ikke mandag morgen, den var lukket2. åbne, lukke op (fx dør, vindue)3. starte en virksomhed, indvi nogetSærlige udtryk:Åbne sig for nogen, fortælle hvad man mener og tænker
См. также в других словарях:
fortælle — for|tæl|le vb., r, fortalte, fortalt, i sms. fortælle , fx fortælleglæde, fortælleteknik … Dansk ordbog
Tågehorn Signalhorn, som i tåge skal fortælle at man er til stede — Udhaler Line som strækker sejlet ud ad bommen … Danske encyklopædi
Ælle de Sussex — Pour les articles homonymes, voir Aella. Portrait fantaisiste d Ælle dans la carte Saxon Heptarchy de John Speed (1611). Ælle ( … Wikipédia en Français
Ælle of Sussex — Infobox Monarch name=Ælle caption=Ælle s name is visible in this line from the Parker manuscript of the Anglo Saxon Chronicle, written c. 890 title=King of Sussex rank=7th reign=c.477 – c.514 successor=unknown issue=CissaÆlle (also Aelle or Ella … Wikipedia
Fabulere — Fortælle fabler, opdigte, snakke hen i vejret … Danske encyklopædi
Nabukodonosor — Nabukodonosor, i den græske oversættelse af det gamle testamente gengivelse af det babylonske Nabu kudur uzur ( Nebo! Beskyt kronen! ), navn på flere konger i Babylon, blandt andet på Jerusalems ødelægger, der førte jødernes ypperste til Babylon… … Danske encyklopædi
Randers — stammer fra omkring 1000 tallet, men der er også fund fra vikingetiden. Knud den Hellige prægede mønter i byen, og oprørere mod ham samles her i 1086. Den var i det meste af middelalderen befæstet; Der er ingen spor af volden idag, men man kan… … Danske encyklopædi
Svend Aage Madsen — Svend Åge Madsen (born November 2, 1939) is a Danish novelist. He studied mathematics before he began writing fiction. His novels are generally philosophical and humorous. Several of his works have been made into films in Denmark. His writings… … Wikipedia
Anders Fogh Rasmussen — Infobox Prime Minister name = Anders Fogh Rasmussen order = Prime Minister of Denmark monarch = Margrethe II deputy = Lene Espersen term start = 27 November 2001 term end = predecessor = Poul Nyrup Rasmussen successor = birth date = birth date… … Wikipedia
Natasha Arthy — Natasha Arty Born May 23, 1969(1969 05 23) Gentofte, Denmark Occupation Director, Writer, Producer … Wikipedia
Niels-Christian Holmstrøm — Personal information Full name Niels Christian Holmstrøm Date of birth February 23, 1947 … Wikipedia